Lyrics and translation Macan Band - Boro Daramet
چرا
غم
داره
چشات
Почему
твои
глаза
такие
грустные?
یه
دنیا
حرف
داره
نگات
На
тебя
так
много
смотрят.
وقتی
حالت
بده
میزنه
به
سرم
Я
схожу
с
ума,
когда
тебе
плохо.
که
همهی
غماتو
بخرم
Чтобы
купить
все
твои
печали.
برو
دارمت،
تنها
نمیزارمت
У
меня
есть
ты.
я
не
оставлю
тебя.
الکی
نیست
عاشقت
شدمو
Это
не
бессмысленно,
я
влюбился
в
тебя.
تا
زندهام
من
هواتو
دارم
Я
буду
прикрывать
тебя,
пока
живу.
برو
دارمت،
تنها
نمیزارمت
У
меня
есть
ты.
я
не
оставлю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو.
Раздражен,
наклоняю
тебя.
تو
میدونی
که
عاشقت
شدم
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
و
عشق
من
به
تو
که
نیس
که
الکی
И
моя
любовь
к
тебе
не
фальшивка.
میدونم
اینو
با
تو
میمونمو
Я
знаю,
что
останусь
с
тобой.
آخه
تو
خیلی
با
نمکی
Ты
такая
милая.
نیس
هیچ
جای
دنیا
که
مثِ
تو
Нет
такого
места
в
мире,
как
ты.
مزه
میده
من
درمیارم
حرصتو
Это
весело.
я
приглашаю
тебя
на
свидание.
چیکار
کنم
آخه
من
از
دستِ
تو
Что
мне
теперь
делать?
دنیا
رو
گشتم
من
ندیدم
مثِ
تو.
Я
просмотрела
весь
мир,
я
не
видела
такого,
как
ты.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): macan band, yashar khosravi, amir milad nikzad, taimae eraati
Attention! Feel free to leave feedback.