Lyrics and translation Macan Band - Ye Lahze Negam Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جالب
اینجاست
میگفتی
تو
Забавно,
что
ты
так
говоришь.
پیشم
بمون،
هیچ
وقت
نرو
Останься
со
мной,
никогда
не
уходи.
برگشت
ورق،
دل
کندی
و
Он
поменялся
ролями.
Кэнди
и
...
نفهمیدم
پس
چرا
خواستی
منو
- я
не
понимаю.
- тогда
почему
ты
попросила
меня
یه
لحظه
نگام
کن،
دل
بده
به
این
دیوونه
ی
خسته،
صدام
کن
Взглянуть
на
меня
на
секунду.Назови
меня
уставшим
орешком.
بگو
رفتنت
شوخیه،
یه
دروغه
محضه،
دروغه
محضه
Скажи,
что
это
шутка!
это
ложь!это
ложь!
نمیخواستم
بری،
وایستادم
نگات
کردم
و
سوختم
و
ساختم
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходил,
стоял
и
смотрел,
как
ты
сгоришь.
ولی
بازم
من
بدون
تو
آیندمو
تکی
ساختم
Но
все
же,
я
сам
создал
свое
будущее
без
тебя.
یه
لحظه
نگام
کن،
دل
بده
به
این
دیوونه
ی
خسته،
صدام
کن
Взгляни
на
меня
на
секунду,
Назови
меня
уставшим
психом.
بگو
رفتنت
شوخیه،
یه
دروغه
محضه،
دروغه
محضه
Скажи,
что
это
шутка!
это
ложь!это
ложь!
نمیخواستم
بری،
وایستادم
نگات
کردم
و
سوختم
و
ساختم
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходил,
стоял
и
смотрел,
как
ты
сгоришь.
ولی
بازم
من
بدون
تو
به
این
زندگی
باختم
Но
я
все
еще
потерян
без
тебя.
همیشه
حرفت
هست،
همش
تو
این
خونه
В
этом
доме
всегда
есть
твое
слово.
دل
من
از
دوریت
میگیره
هی
بهونه
Мое
сердце
уходит.
نمیشه
پرتش
کرد،
ذهنمو
دور
از
فکرت
Ты
не
можешь
просто
выбросить
это.
نمیشه
ردش
کرد،
درگیرم
با
عشقت
Я
не
могу
этого
отрицать,
я
борюсь
с
твоей
любовью.
یه
لحظه
نگام
کن،
دل
بده
به
این
دیوونه
ی
خسته،
صدام
کن
Взгляни
на
меня
на
секунду,
Назови
меня
уставшим
психом.
بگو
رفتنت
شوخیه،
یه
دروغه
محضه،
دروغه
محضه
Скажи,
что
это
шутка!
это
ложь!это
ложь!
نمیخواستم
بری
وایستادم
نگات
کردم
و
سوختم
و
ساختم
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходил,
стоял
и
смотрел,
как
ты
сгоришь.
ولی
بازم
من
بدون
تو
آیندمو
تکی
ساختم
Но
все
же,
я
сам
создал
свое
будущее
без
тебя.
یه
لحظه
نگام
کن،
دل
بده
به
این
دیوونه
ی
خسته،
صدام
کن
Взгляни
на
меня
на
секунду,
Назови
меня
уставшим
психом.
بگو
رفتنت
شوخیه،
یه
دروغه
محضه،
یه
دروغه
محضه
Скажи,
что
это
шутка!
это
ложь!это
ложь!
نمیخواستم
بری
وایستادم
نگات
کردم
و
سوختم
و
ساختم
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходил,
стоял
и
смотрел,
как
ты
сгоришь.
ولی
بازم
من
بدون
تو
به
این
زندگی
باختم
Но
я
все
еще
потерян
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amirmilad Nikzad
Attention! Feel free to leave feedback.