Lyrics and translation Macanache - Astazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Iti
zic
eu
ce-i
de
facut
Я
скажу
тебе,
что
делать.
Sun
un
prieten,
ii
zic
ca
dau
de
baut
Я
звоню
другу,
говорю,
что
выпью.
Ma
duc
sa
fac
dus,
sa
nu
put
Я
пойду
в
душ,
не
воню.
Astazi
am
chef,
tre'
sa
fut
Сегодня
я
в
настроении,
мне
нужно
трахаться
E
vineri
si
nu
mai
suport
Сегодня
пятница,
и
я
больше
не
могу
это
выносить.
E
barul
departe
si
eu
sunt
cam
mort
Бар
далеко,
а
я
немного
мертв.
Si
vreau
sa
dansam
si
sa
facem
urat
И
я
хочу
потанцевать
и
делать
уродливые
Sa
bem,
sa
fumam,
sa
ne
strangem
de
gat
Пить,
курить,
задушить
Acum
n-o
mai
las
sa
scape
Теперь
я
не
позволю
ей
уйти.
Nu-i
dau
nici
ragaz
sa
s-adape
Я
не
даю
ему
никакого
рагаза,
чтобы
засыпать
Aproape
am
ajuns,
sunt
aproape
Я
почти
на
месте,
я
рядом
O
simt
cum
m-atinge
cu
sanii
pe
pleope
Я
чувствую,
как
она
трогает
меня
с
сиськами
на
плеоп
Auzi,
tre'
sa-ti
zic
ceva
Слушай,
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
Astazi
e
ziua
mea
Сегодня
мой
день
рождения.
Cine
se
cara
sa
nu
se
intoarca
Кто
не
вернется?
E
clar
c-o
sa
dati
de
belea
У
вас
явно
проблемы.
Gata
ca
sa
rup
tot
Я
все
порву.
In
timp
ce
ne
sarutam
Пока
мы
целуемся
Oricum
ne
trezim
rupti
in
gura
ca
sa
uitam
В
любом
случае,
мы
просыпаемся
в
рот,
чтобы
забыть
Viata
e
scurta,
e
timpul
sa
profitam
Жизнь
коротка,
пора
воспользоваться.
Oricum
ne
reprofilam
В
любом
случае
мы
перепрофилировали
Noi
nu
ne
fofilam
Мы
не
fofilam
Asculta
ce
profi
dam
Слушайте,
что
profi
dam
Asculta
ce
profi
dam
Слушайте,
что
profi
dam
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Sa
vina
sampania
Пусть
придет
шампанское
Astazi
beau
de
toti
banii,
ya
Сегодня
я
пью
все
деньги,
я
Pana
la
ultimul
strop,
asta
e
unicul
scop
До
последней
капли,
это
единственная
цель
Vreau
sa
comunic
cu
stropi
Я
хочу
общаться
с
брызгами
A
fost
un
an
greu
de
tot
Это
был
тяжелый
год
всего
Dar
eu
sunt
mai
greu
si
din
cate
se
vede
pot
Но
я
тяжелее,
и,
насколько
я
вижу,
я
могу
Sa
trec
peste
toate,
fac
tot
ce
se
poate
Чтобы
преодолеть
все
это,
я
делаю
все
возможное
Eu
si
in
realitate
sunt
top,
stop
Я
и
на
самом
деле
топ,
стоп
Imi
ceri
ceva,
te
servesc,
ya
Ты
просишь
что-то,
я
буду
служить
Тебе,
я
Incerci
ceva,
te
strivesc,
ya
Попробуй
что-нибудь,
я
тебя
раздавлю.
Si
baga
la
cap,
sunt
tata
la
rap
И
кивни,
я
папа
в
рэпе.
Incep
sa
ma
obisnuiesc,
ya
Я
начинаю
привыкать,
я
Acuma
sa
revenim
Теперь
вернемся
Sa
nu
crezi
cumva
ca
am
uitat
de
unde
venim
Не
думай,
что
я
забыл,
откуда
мы
пришли.
Aveam
doar
vise,
plateam
cu
fise
У
меня
были
только
сны,
я
платил
монетами.
Si
habar
n-aveam
noi
de
ce
o
sa
devenim
И
мы
понятия
не
имели,
почему
мы
станем
Incepe
sa
isi
faca
efectu
Он
начинает
действовать
Imi
place
ce
simt,
e
de-a
dreptu
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую.
Perfect,
nu
mai
trebuie
nici
sceptru
Отлично,
больше
не
нужно
никакого
скипетра
Inima
bate
atat
de
tare
Сердце
бьется
так
сильно
Cred
c-o
sa-mi
sparga
si
pieptu
Я
думаю,
что
он
сломает
мне
грудь.
In
loc
de
gustare,
da
muzica
tare
Вместо
закуски,
дать
громкую
музыку
Te
rog
eu,
sa
vina
desertu
Пожалуйста,
давай
десерт.
Sa
vina
desertu
Пусть
идет
десерт
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Astazi
beau
tot
Сегодня
я
пью
все
Astazi
vreau
tot
Сегодня
я
хочу
все
Astazi
n-au
loc
Сегодня
их
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Dinescu
Album
Geamanu
date of release
24-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.