Macanache - Cateodata Beau de Foame - translation of the lyrics into German

Cateodata Beau de Foame - Macanachetranslation in German




Cateodata Beau de Foame
Manchmal Trinke Ich Aus Hunger
Cui nu-i place băutura, o să-l rog ne scutească
Wer das Trinken nicht mag, den bitte ich, uns zu verschonen
Momentan beau o fetească și doare la bască
Im Moment trinke ich einen Fetească und es juckt mich die Bohne
Cu fratele meu, care a început cască
Mit meinem Bruder, der angefangen hat zu gähnen
Ospătar, te rog pui regina la pachet!
Kellner, bitte packen Sie die Königin zum Mitnehmen ein!
Ca nu te dau, fără regret, cu fața de parchet
Damit ich dich nicht, ohne Bedauern, mit dem Gesicht aufs Parkett schlage
Scot o ultimă țigară, rătăcită din pachet
Ich ziehe eine letzte Zigarette hervor, verirrt aus der Packung
Și deplasez spre ușă, relaxat, încet
Und bewege mich zur Tür, entspannt, langsam
Încep văd triplu, deși lucram la dublu
Ich fange an, dreifach zu sehen, obwohl ich auf doppelt hingearbeitet habe
Noroc am plecat, altfel ne bătea tot clubu′
Zum Glück sind wir gegangen, sonst hätte uns der ganze Club verprügelt
A durat o veșnicie până la primu' transport
Es dauerte eine Ewigkeit bis zum ersten Transportmittel
Și-am sărit într-o mașină, cum am învățat la sport
Und ich sprang in ein Auto, wie ich es beim Sport gelernt habe
Beat mort, cu fratele meu, Cosmin
Stockbesoffen, mit meinem Bruder Cosmin
Încotro o luăm?! Sincer, nici noi nu știm
Wohin gehen wir?! Ehrlich gesagt, wissen wir es auch nicht
Da′ ca orice bețiv, tot acasă nimerim
Aber wie jeder Säufer landen wir doch zu Hause
Astea da miracole, cu care ne mândrim
Das sind ja Wunder, auf die wir stolz sein können
Fără acte, fără bani, fără portofel
Ohne Papiere, ohne Geld, ohne Brieftasche
Am jurat nu mai bem, și ne-am abținut cu zel
Wir haben geschworen, nicht mehr zu trinken, und haben uns mit Eifer zurückgehalten
Până data viitoare, când o pățim la fel
Bis zum nächsten Mal, wenn uns dasselbe passiert
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken
Doamne, ce mai place rap-u'!
Gott, wie sehr ihr Rap mögt!
Doamne, ce mai doare capu'!
Gott, wie sehr mein Kopf schmerzt!
Zici m-a lovit mașina
Als ob mich ein Auto angefahren hätte
Eu am vrut beau, deci numai a mea e vina
Ich wollte trinken, also ist es allein meine Schuld
Am zis beau o bere, după care tirez
Ich sagte, ich trinke ein Bier, danach hau ich ab
Am băut și niște rom, ca echilibrez
Ich habe auch etwas Rum getrunken, um mich ins Gleichgewicht zu bringen
Acu′ nu mai văd bine, cred voi orbi
Jetzt sehe ich nicht mehr gut, ich glaube, ich werde erblinden
simt ca un nou născut, nu mai pot vorbi
Ich fühle mich wie ein Neugeborenes, kann nicht mehr sprechen
Piciorele m-au părăsit, nu mai vor s-asculte
Meine Beine haben mich verlassen, wollen nicht mehr gehorchen
Obiectele sunt două, trei, patru, sau mai multe
Die Objekte sind zwei, drei, vier oder mehr
O fi expirată berea, niciodată nu se știe
Vielleicht war das Bier abgelaufen, man weiß ja nie
când m-am uitat la dată, fir-ar cifrele fie
Denn als ich auf das Datum schaute, zum Teufel mit den Zahlen
Nu vroia stea pe loc, suferea de șmecherie
Es wollte nicht stillstehen, litt an Wichtigtuerei
Noroc că-n baru′ ăla nu dădea pe datorie
Zum Glück gab es in dieser Bar keinen Kredit
Vine poliția, cum îmi place mie
Die Polizei kommt, wie ich es mag
Unde-i cetățeanul care face gălăgie?
Wo ist der Bürger, der Lärm macht?
Am făcut pe victima, în timp ce legitima
Ich spielte das Opfer, während er mich legitimierte
Am dat vina pe staff, e foarte agresiv
Ich gab dem Personal die Schuld, es sei sehr aggressiv
Cum lași, nene, bea, așa, un om, fără motiv?!
Wie kann man, mein Herr, einen Menschen ohne Grund so trinken lassen?!
Când totu-i relativ...
Wenn alles relativ ist...
Bă, probabil e bețiv
Mann, wahrscheinlich ist er ein Säufer
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken
Uite, bro, ți-o zic pe șleau, sunt un alcoolic
Schau, Bro, ich sag's dir frei heraus, ich bin ein Alkoholiker
Sau poate atunci când beau sunt mai euforic
Oder vielleicht bin ich euphorischer, wenn ich trinke
Am un rendez-vous cu o ragazza
Ich habe ein Rendezvous mit einer Ragazza
Super bună tipa, când o văd îmi cade fața
Super heißes Mädchen, wenn ich sie sehe, fällt mir die Kinnlade runter
Iartă-mă că-ntreb, vii cumva din alte-ere?
Verzeih mir die Frage, kommst du etwa aus anderen Sphären?
De la Bibarceni, scuze pentru întârziere
Aus Bibarceni, Entschuldigung für die Verspätung
Mi-a zâmbit suav și s-a așezat la masă
Sie lächelte mich sanft an und setzte sich an den Tisch
Păru' bucle, ochii căprui, era frumoasă
Lockiges Haar, braune Augen, sie war schön
Am luat un vin bun, cel mai scump din repertoriu
Ich bestellte einen guten Wein, den teuersten aus dem Sortiment
Și-am vorbit despre de toate, aleatoriu
Und wir sprachen über alles Mögliche, wahllos
N-aveam de unde știu lângă e karaoke
Ich konnte ja nicht wissen, dass nebenan Karaoke ist
"Tre′ mergem dansăm, și cântăm", și eu zic ok
"Wir müssen tanzen und singen gehen", und ich sage ok
Mai aveam încă jumate' de salariu
Ich hatte noch mein halbes Gehalt
Am crezut ea plătește, da′ s-a întâmplat contrariu
Ich dachte, sie bezahlt, aber das Gegenteil ist passiert
Alt club, alți bani, altă distracție
Anderer Club, anderes Geld, anderer Spaß
Și din tot salariu, am rămas cu-o fracție
Und vom ganzen Gehalt blieb mir nur ein Bruchteil übrig
"Iartă-mă, te rog, tre' merg la toaletă"
"Verzeih mir bitte, ich muss auf die Toilette"
În mintea mea era, se face mai cochetă
In meinem Kopf dachte ich, sie macht sich hübscher zurecht
Trece ora, și gagica nu mai vine
Die Stunde vergeht, und das Mädchen kommt nicht mehr
Am vorbit cu altă tipă, vadă dacă e bine
Ich sprach mit einem anderen Mädchen, um zu sehen, ob es ihr gut geht
Și ghici cine vomita de zori?
Und rate mal, wer wie verrückt kotzte?
Cui i-am adus eu flori?
Wem habe ich Blumen gebracht?
Cu ultimii bani am luat un taxiu′
Mit dem letzten Geld nahm ich ein Taxi
Am mers la ea acasă și am început să... Scriiiiiiiuu...
Ich fuhr zu ihr nach Hause und fing an zu... Schreeeeeib...
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Manchmal trinke ich aus Hunger, manchmal trinke ich aus Durst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
Und wenn ich nicht nach Hause komme, schlafe ich manchmal in meinen Stiefeln
Beau de fericire, beau de supărare
Ich trinke aus Freude, ich trinke aus Kummer
Am o mie de motive tot beau în continuare
Ich habe tausend Gründe, immer weiter zu trinken





Writer(s): Bogdan Constantin Dinescu, Dash


Attention! Feel free to leave feedback.