Macanache - Surior - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macanache - Surior




Surior
Сестрёнка
Bucata asta merge direct pentru surioara mea mai mică, Maria
Этот трек прямо для моей младшей сестрёнки, Марии
Chechereau
Чечеро
E o piesa de inima albastra, de floare-n glastră
Это песня голубого сердца, цветка в горшке
Mă-ncearcă un sentiment şi daca e târziu,
Меня охватывает чувство, и даже если поздно,
Afară plouă permanent nu pot decât scriu
На улице постоянно идёт дождь, я могу только писать
Aprind ţigara cu chibritul,
Прикуриваю сигарету спичкой,
Parcă simt mai bine beat-ul
Кажется, я лучше чувствую бит
Auzi surioru, n-am mai vorbit de mult
Слышишь, сестрёнка, мы давно не говорили
da orice acuma numa pot te-ascult
Я бы отдал всё сейчас, только бы услышать тебя
simt ciudat de când ai plecat,
Мне странно с тех пор, как ты уехала,
Nu mai uit la ceas l-am stricat intenţionat,
Я больше не смотрю на часы, потому что специально их сломал,
Oricât ar fi de greu printre străini zâmbeşti,
Как бы ни было трудно улыбаться среди чужих,
Sunt tot oameni şi maşini ca la Bucureşti
Там тоже люди и машины, как в Бухаресте
Din când în când mai beau o bere sa te linişteşti,
Время от времени пью пиво, чтобы ты успокоилась,
Io asta fac cand gandesc la tine,
Я это делаю, когда думаю о тебе,
Gândindu-ma surioru meu e sănătos şi-o duce bine
Думая, что моя сестрёнка здорова и у неё всё хорошо
Surioru, m-apuca doru
Сестрёнка, я скучаю
Cand eşti departe de cei dragi ţi-ai pierdut umoru,
Когда ты далеко от близких, ты теряешь чувство юмора,
Asculta piesa asta până plânge difuzoru,
Слушай эту песню, пока не заплачет динамик,
Acum îţi cer ajutoru
Сейчас я прошу твоей помощи
Eu am scris piesa dar tu eşti autoru
Я написал песню, но ты её автор
Cand esti departe de cei dragi ţi-ai pierdut umoru,
Когда ты далеко от близких, ты теряешь чувство юмора,
Asculta piesa asta pan la capăt surioru,
Слушай эту песню до конца, сестрёнка,
Nu s-a schimbat decat decorul
Изменились только декорации
A mai cazut un fulger, a bubuit un tunet
Снова сверкнула молния, прогремел гром
Mi-e dor de tine, aud mereu acelaşi sunet
Я скучаю по тебе, постоянно слышу один и тот же звук
Am vorbit cu Anelise zilele trecute
Я говорил с Анелизой на днях
A mai recuperat ceva din clipele pierdute
Она немного оправилась от потерянного времени
Câteva momente petrecute împreună
Несколько мгновений, проведенных вместе
Se transformă în monumente misterioase ca o lună
Превращаются в таинственные памятники, как луна
Macheee
Мачее
Cum îl ştii, după blocurile gri
Как ты знаешь, за серыми блоками
Bea de plictiseala şi te-aşteaptă ca vii
Пьёт от скуки и ждёт твоего возвращения
Mama şi cu Ana vorbesc numa despre tine
Мама и Ана говорят только о тебе
Te pupa şi Diana, iţi urează numa bine
Целует тебя и Диана, желает тебе только добра
Plouă marunt, şi bate vantu
Идет мелкий дождь и дует ветер
Daca putea, micşora Pământu
Если бы я мог, я бы уменьшил Землю
pot s-ajung la tine
Чтобы добраться до тебя
Mi-a rămas decât cuvântul
У меня осталось только слово
De doru tau topesc încet de tot ca untu.
От тоски по тебе я медленно таю, как масло.
Cand eşti departe de cei dragi ţi-ai pierdut umoru,
Когда ты далеко от близких, ты теряешь чувство юмора,
Ascultă piesa asta până plânge difuzoru,
Слушай эту песню, пока не заплачет динамик,
Cine ştie ce-mi rezervă viitorul
Кто знает, что уготовит мне будущее
Să-mi spună când trece doru
Пусть скажет, когда пройдёт тоска
Cand eşti departe de cei dragi ţi-ai pierdut umoru,
Когда ты далеко от близких, ты теряешь чувство юмора,
Ascultă piesa asta cum o cântă frăţioru
Слушай эту песню, как поёт твой братишка
Nu s-a schimbat decât decorul (
Изменились только декорации (





Writer(s): Bogdan Constantin Dinescu


Attention! Feel free to leave feedback.