Maccentus - see me - translation of the lyrics into German

see me - Maccentustranslation in German




see me
Sieh mich
See me
Sieh mich
Got to send tea
Muss Tee schicken
I got to send it to you (You, you, you, you)
Ich muss ihn dir schicken (Dir, dir, dir, dir)
It's got to fill room for two (For two)
Er muss Platz für zwei füllen (Für zwei)
Cold like the evening of June
Kalt wie ein Abend im Juni
Yeah on my
Yeah auf meinem
Yeah on my celly
Yeah auf meinem Handy
Got sent a Remi
Hab' 'nen Remi geschickt bekommen
Got sent a telly, platoon
Hab' 'nen Fernseher geschickt bekommen, Platoon
The tunes be wreaking my phone (My freaking phone yeah)
Die Melodien strapazieren mein Handy (Mein verdammtes Handy yeah)
She's calling teddy my own (Ouh)
Sie nennt mich ihren Teddybär (Ouh)
Matter gon' say it (Oh yeah)
Werd's sowieso sagen (Oh yeah)
Matter gon' face it
Werd' mich dem sowieso stellen
Know I'm gonna start holding things that you called "basic"
Weiß, ich werde anfangen, Dinge wertzuschätzen, die du "einfach" genannt hast
Foot, then her thighs, traumatized
Ihr Fuß, dann ihre Schenkel, traumatisiert
Sent and taped in
Geschickt und aufgezeichnet
Put it on my phone, then come home like I paste it
Lade es auf mein Handy, dann komm ich nach Hause, als hätte ich es eingefügt
Imma play Jordan like Phil (Like Phil)
Ich werd' Jordan spielen wie Phil (Wie Phil)
Know me you know how to deal (How to deal)
Kennst du mich, weißt du, wie man damit umgeht (Wie man damit umgeht)
Sent me a wave, 'bout out the cave
Schickte mir 'ne Welle, fast raus aus der Höhle
Got me a whole 'nother mansion I built (I built)
Hab' mir 'ne ganz andere Villa gebaut (Hab' ich gebaut)
Trust me it's all they can tell
Glaub mir, das ist alles, was sie erzählen können
Tired of you not believing in hell
Müde davon, dass du nicht an die Hölle glaubst
Tired of me letting you go away
Müde davon, dass ich dich gehen lasse
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben
Tell my dad it gon' real
Sag meinem Dad, es wird real
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben
Tell my dad it gon' real (Oh yeah)
Sag meinem Dad, es wird real (Oh yeah)
I'm gon' sign a deal (Oh yeah)
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben (Oh yeah)
Tell my dad it gon' real
Sag meinem Dad, es wird real
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben
See me
Sieh mich
Got to send tea
Muss Tee schicken
I got to send it to you
Ich muss ihn dir schicken
It's got to fill room for two
Er muss Platz für zwei füllen
Cold like the evening of June
Kalt wie ein Abend im Juni
Yeah on my
Yeah auf meinem
Yeah on my celly
Yeah auf meinem Handy
Got sent a Remi
Hab' 'nen Remi geschickt bekommen
Got sent a telly, platoon
Hab' 'nen Fernseher geschickt bekommen, Platoon
The tunes be wreaking my phone
Die Melodien strapazieren mein Handy
She's calling teddy my own (My own my own, my own my own own mhm)
Sie nennt mich ihren Teddybär (Mein eigener, mein eigener, mein eigener, mein eigener, mhm)
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben
Tell my dad it gon' real
Sag meinem Dad, es wird real
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben
Tell my dad it gon' real (Oh yeah)
Sag meinem Dad, es wird real (Oh yeah)
I'm gon' sign a deal (Oh yeah)
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben (Oh yeah)
Tell my dad it gon' real
Sag meinem Dad, es wird real
I'm gon' sign a deal
Ich werd' 'nen Vertrag unterschreiben






Attention! Feel free to leave feedback.