Lyrics and translation Mace - Follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
ancora
qui
Я
всё
ещё
здесь
So
che
non
ci
credevi
Знаю,
ты
не
верила
Ma
va
bene
così
Но
это
и
к
лучшему
Tanto
non
ho
creduto
Ведь
я
и
сам
Mai
in
me
stesso
neanch'io
Никогда
не
верил
в
себя
Per
non
deludermi
Чтобы
не
разочаровываться
Perché
era
come
credere
in
Dio
Ведь
это
было
как
верить
в
Бога
Una
vana
speranza
Тщетная
надежда
Che
io
fossi
abbastanza
Что
я
буду
достаточно
хорош
Ma
era
chiaro
Но
было
ясно
Che
ero
schiavo
Что
я
был
рабом
In
una
cella
di
carta
В
бумажной
клетке
A
rifugiarmi
nella
scusa
Прячась
за
оправданиями
Della
mera
amarezza
Чистой
горечи
Per
paura
di
scoprire
Из
страха
узнать
Se
ne
fossi
all'altezza
Достоин
ли
я
Sei
stata
la
mano
Ты
была
рукой
Che
mi
ha
spinto
fuori
Которая
вытолкнула
меня
наружу
Hai
deciso
di
accollarti
Ты
решила
взять
на
себя
Il
peso
dei
miei
errori
Бремя
моих
ошибок
So
che
muori
Знаю,
ты
умираешь
Dalla
voglia
di
abbracciarmi
От
желания
обнять
меня
E
io
non
ti
capisco
А
я
тебя
не
понимаю
Sembri
troppo
e
sorridendo
Ты
кажешься
слишком
хорошей,
и
улыбаясь
Mi
fai
stare
zitto
Заставляешь
меня
молчать
Ora
accompagnami
Теперь
пойдём
со
мной
Sentiamoci
più
vivi
Почувствуем
себя
более
живыми
Così
vivi
che
poi
gli
altri
Настолько
живыми,
что
другие
Sembreranno
manichini
Покажутся
манекенами
Non
dobbiamo
aprire
bocca
Нам
не
нужно
открывать
рта
Perché
il
nostro
sguardo
parla
Ведь
наши
взгляды
говорят
Una
storia
così
bella
История
настолько
прекрасна
Che
é
un
onore
raccontarla
Что
её
честь
- рассказывать
её
Mi
hai
fatto
capire
Ты
дала
мне
понять
Quanto
è
bello
essere
fragili
Как
прекрасно
быть
хрупким
Noi
questa
sera
usciamo
Сегодня
вечером
мы
выходим
E
ci
sentiamo
un
po'
più
vandali
И
чувствуем
себя
немного
вандалами
Ti
ho
baciata
Я
целовал
тебя
Dietro
tutti
gli
angoli
di
strada
За
каждым
углом
Stasera
Roma
brilla
Сегодня
вечером
Рим
сияет
Ci
canta
una
serenata
Он
поёт
нам
серенаду
Dice
che
è
nostra
Говорит,
что
он
наш
Possiamo
farci
quello
che
ci
pare
Мы
можем
делать
с
ним
что
захотим
Tra
le
vie
tira
una
brezza
На
улицах
веет
бриз
Che
ci
sembra
di
volare
И
кажется,
что
мы
летим
E
non
ti
so
spiegare
И
я
не
могу
объяснить
Se
sto
bene
o
se
sto
male
Хорошо
мне
или
плохо
Ma
entrambi
serviranno
Но
и
то,
и
другое
поможет
A
continuare
a
camminare
Продолжать
идти
Sembrava
una
follia
Это
казалось
безумием
E
lo
sembra
ancora
И
до
сих
пор
кажется
Credere
nell'impossibile
Верить
в
невозможное
Ma
é
un
errore
da
commettere
Но
это
ошибка,
которую
нужно
совершить
Comprendere
che
oltre
le
regole
Понять,
что
за
пределами
правил
C'è
un
mondo
folle
Есть
безумный
мир
Che
ti
accoglie
Который
принимает
тебя
Che
raccoglie
le
molecole
Который
собирает
молекулы
Del
giusto
o
sbagliato
Правильного
и
неправильного
Che
tu
sia
dolce
o
salato
Сладкий
ты
или
солёный
Ci
provo
un
gusto
malato
Я
чувствую
в
этом
больной
вкус
Forse
l'ho
solo
sognato
Может,
я
просто
это
выдумал
Quei
con
cui
ho
lottato
Те,
с
кем
я
боролся
M'hanno
portato
ad
amare
Привели
меня
к
любви
Quel
male
che
m'ha
curato
К
той
боли,
которая
меня
исцелила
E
sono
impazzito
И
я
сошёл
с
ума
Sono
pazzo
di
te,
pazzo
di
me,
lo
sai
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
себе,
ты
знаешь
Nuoto
con
il
mio
male
Плыву
со
своей
болью
Attraverso
un
mare
di
guai
Через
море
бед
E
sono
pazzo
di
te
И
я
схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te
Схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te,
pazzo
di
me,
di
voi
Схожу
с
ума
по
тебе,
по
себе,
по
вам
Perché
in
fondo
la
follia
Ведь
в
конце
концов,
безумие
Sembra
la
via
che
fa
per
noi
Кажется
путём,
который
подходит
нам
E
restiamo
così
И
останемся
так
Ci
sentiamo
dopo
Увидимся
позже
Tanto
ci
vedremo
nel
solito
luogo
Ведь
мы
встретимся
в
нашем
обычном
месте
Non
sapete
che
giornata
Вы
не
представляете,
какой
день
Che
ho
passato
a
lavoro
Я
провёл
на
работе
E
questa
sera
questa
birra
И
сегодня
вечером
это
пиво
C'ha
un
sapore
più
buono
На
вкус
ещё
лучше
Mi
siete
mancati
Я
скучал
по
вам
Non
c'è
bisogno
di
dirlo
Не
нужно
об
этом
говорить
Sono
stanco,
mi
lamento,
Я
устал,
жалуюсь,
Ascolto
qualche
consiglio
Слушаю
чьи-то
советы
E
in
qualche
modo
in
tutto
questo
И
каким-то
образом
во
всём
этом
Vedo
un
grande
disegno
Я
вижу
великий
замысел
Tanto
che
se
sono
convinto
Настолько,
что
я
убеждён
Che
domani
andrà
meglio
Что
завтра
будет
лучше
Le
cazzate
in
cui
credo
Глупости,
в
которые
я
верю
Sembrano
rendere
Кажется,
делают
Un
po'
tutto
quanto
Всё
вокруг
Più
leggero
Немного
легче
Ma
non
mi
sembra
vero
Но
я
не
могу
поверить
Quanto
mi
renda
fiero
Насколько
я
горжусь
Vedervi
fieri
di
quello
che
faccio
Видеть,
как
вы
гордитесь
тем,
что
я
делаю
E
quello
in
cui
credo
И
тем,
во
что
я
верю
Ce
lo
ricorda
un
insulto
Оскорбление
напоминает
нам
Quanto
ci
vogliamo
bene
Насколько
мы
любим
друг
друга
Perciò
ridiamo
poi
entriamo
Поэтому
мы
смеёмся,
а
затем
заходим
E
ci
prendiamo
da
bere
И
берём
выпить
Ne
giro
un'altra
che
la
quinta
Я
заказываю
ещё
одну,
пятая
Forse
non
é
bastata
Возможно,
не
хватило
Che
se
ci
pensi
é
ancora
presto
Если
подумать,
ещё
рано
Bro
c'è
tutta
la
serata
Брат,
впереди
вся
ночь
Se
ci
guardi
ti
sembriamo
pazzi
Если
посмотришь
на
нас,
мы
покажемся
тебе
сумасшедшими
Noi
con
gli
occhi
rossi
Мы
с
красными
глазами
Che
usciamo
solo
pe
fa
due
passi
Выходим
только
чтобы
пройтись
E
ritorniamo
a
tocchi
И
возвращаемся
пьяными
Non
conto
i
rintocchi
Я
не
считаю
удары
Perché
il
tempo
si
é
fermato
Потому
что
время
остановилось
E
questa
sera
anche
sta
vita
c'ha
un
sapore
meno
amaro
И
сегодня
вечером
даже
эта
жизнь
на
вкус
менее
горька
E
menomale
che
posso
contare
su
di
voi
И
слава
богу,
что
я
могу
рассчитывать
на
вас
Noi
che
cambieremo
il
mondo
Мы,
которые
изменим
мир
Ma
senza
cambiare
mai
Но
сами
никогда
не
изменимся
Tiriamo
fuori
il
meglio
Мы
выжимаем
лучшее
Da
quel
poco
che
abbiamo
Из
того
немногого,
что
у
нас
есть
Noi
che
vorremmo
lasciare
il
segno
Мы,
которые
хотели
бы
оставить
след
Bhe
almeno
proviamo
Ну,
по
крайней
мере,
пытаемся
Basta
crederci
dicono
Говорят,
нужно
просто
верить
Essere
liberi
un
minimo
Быть
хоть
немного
свободными
Ed
un
giorno
sta
follia
И
однажды
это
безумие
Diventerà
il
nostro
simbolo
Станет
нашим
символом
Sognare
é
un
pericolo
Мечтать
- это
опасно
O
sono
io
che
mi
limito
Или
это
я
ограничиваю
себя
Ad
adattarmi
a
questo
corpo
Приспосабливаясь
к
этому
телу
E
intrappolare
lo
spirito
И
заключая
дух
в
ловушку
Ma
in
fondo
fa
bene
farsi
del
male
Но
в
конце
концов,
полезно
причинять
себе
боль
Tu
lasciami
fare
Ты
позволь
мне
Dai
questa
sera
non
ci
pensare
Давай,
сегодня
вечером
не
думай
об
этом
Continua
a
fumare
Продолжай
курить
Sei
un
fratello,
non
solo
un
amico
Ты
брат,
а
не
просто
друг
Ed
hai
capito
che
И
ты
понял,
что
La
mia
follia
toglie
il
respiro
Моё
безумие
захватывает
дух
Ed
io
sono
impazzito
И
я
сошёл
с
ума
Sono
pazzo
di
te,
pazzo
di
me
lo
sai
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
себе,
ты
знаешь
Nuoto
con
il
mio
male
Плыву
со
своей
болью
Attraverso
un
mare
di
guai
Через
море
бед
E
sono
pazzo
di
te
И
я
схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te
Схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te,
pazzo
di
me,
di
voi
Схожу
с
ума
по
тебе,
по
себе,
по
вам
Perché
in
fondo
la
follia
Ведь
в
конце
концов,
безумие
Sembra
la
via
che
fa
per
noi
Кажется
путём,
который
подходит
нам
Sono
pazzo
di
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Sono
pazzo
di
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Sellitto
Album
Follia
date of release
16-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.