Mace - Follia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mace - Follia




Follia
Безумие
Visto?
Видела?
Sono ancora qui
Я всё ещё здесь
So che non ci credevi
Знаю, ты не верила
Ma va bene così
Но это и к лучшему
Tanto non ho creduto
Ведь я и сам
Mai in me stesso neanch'io
Никогда не верил в себя
Per non deludermi
Чтобы не разочаровываться
Perché era come credere in Dio
Ведь это было как верить в Бога
Una vana speranza
Тщетная надежда
Che io fossi abbastanza
Что я буду достаточно хорош
Ma era chiaro
Но было ясно
Che ero schiavo
Что я был рабом
In una cella di carta
В бумажной клетке
A rifugiarmi nella scusa
Прячась за оправданиями
Della mera amarezza
Чистой горечи
Per paura di scoprire
Из страха узнать
Se ne fossi all'altezza
Достоин ли я
Sei stata la mano
Ты была рукой
Che mi ha spinto fuori
Которая вытолкнула меня наружу
Hai deciso di accollarti
Ты решила взять на себя
Il peso dei miei errori
Бремя моих ошибок
So che muori
Знаю, ты умираешь
Dalla voglia di abbracciarmi
От желания обнять меня
E io non ti capisco
А я тебя не понимаю
Sembri troppo e sorridendo
Ты кажешься слишком хорошей, и улыбаясь
Mi fai stare zitto
Заставляешь меня молчать
Ora accompagnami
Теперь пойдём со мной
Sentiamoci più vivi
Почувствуем себя более живыми
Così vivi che poi gli altri
Настолько живыми, что другие
Sembreranno manichini
Покажутся манекенами
Non dobbiamo aprire bocca
Нам не нужно открывать рта
Perché il nostro sguardo parla
Ведь наши взгляды говорят
Una storia così bella
История настолько прекрасна
Che é un onore raccontarla
Что её честь - рассказывать её
Mi hai fatto capire
Ты дала мне понять
Quanto è bello essere fragili
Как прекрасно быть хрупким
Noi questa sera usciamo
Сегодня вечером мы выходим
E ci sentiamo un po' più vandali
И чувствуем себя немного вандалами
Ti ho baciata
Я целовал тебя
Dietro tutti gli angoli di strada
За каждым углом
Stasera Roma brilla
Сегодня вечером Рим сияет
Ci canta una serenata
Он поёт нам серенаду
Dice che è nostra
Говорит, что он наш
Possiamo farci quello che ci pare
Мы можем делать с ним что захотим
Tra le vie tira una brezza
На улицах веет бриз
Che ci sembra di volare
И кажется, что мы летим
E non ti so spiegare
И я не могу объяснить
Se sto bene o se sto male
Хорошо мне или плохо
Ma entrambi serviranno
Но и то, и другое поможет
A continuare a camminare
Продолжать идти
Sembrava una follia
Это казалось безумием
E lo sembra ancora
И до сих пор кажется
Credere nell'impossibile
Верить в невозможное
Ci fa paura
Нас пугает
Ma é un errore da commettere
Но это ошибка, которую нужно совершить
Comprendere che oltre le regole
Понять, что за пределами правил
C'è un mondo folle
Есть безумный мир
Che ti accoglie
Который принимает тебя
Che raccoglie le molecole
Который собирает молекулы
Del giusto o sbagliato
Правильного и неправильного
Che tu sia dolce o salato
Сладкий ты или солёный
Ci provo un gusto malato
Я чувствую в этом больной вкус
Forse l'ho solo sognato
Может, я просто это выдумал
Quei con cui ho lottato
Те, с кем я боролся
M'hanno portato ad amare
Привели меня к любви
Quel male che m'ha curato
К той боли, которая меня исцелила
RIT.
ПРИПЕВ:
E sono impazzito
И я сошёл с ума
Ma di te
Но по тебе
Di te
По тебе
Sono pazzo di te, pazzo di me, lo sai
Я схожу с ума по тебе, по себе, ты знаешь
Nuoto con il mio male
Плыву со своей болью
Attraverso un mare di guai
Через море бед
E sono pazzo di te
И я схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te
Схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te, pazzo di me, di voi
Схожу с ума по тебе, по себе, по вам
Perché in fondo la follia
Ведь в конце концов, безумие
Sembra la via che fa per noi
Кажется путём, который подходит нам
E restiamo così
И останемся так
Ci sentiamo dopo
Увидимся позже
Tanto ci vedremo nel solito luogo
Ведь мы встретимся в нашем обычном месте
Non sapete che giornata
Вы не представляете, какой день
Che ho passato a lavoro
Я провёл на работе
E questa sera questa birra
И сегодня вечером это пиво
C'ha un sapore più buono
На вкус ещё лучше
Mi siete mancati
Я скучал по вам
Non c'è bisogno di dirlo
Не нужно об этом говорить
Sono stanco, mi lamento,
Я устал, жалуюсь,
Ascolto qualche consiglio
Слушаю чьи-то советы
E in qualche modo in tutto questo
И каким-то образом во всём этом
Vedo un grande disegno
Я вижу великий замысел
Tanto che se sono convinto
Настолько, что я убеждён
Che domani andrà meglio
Что завтра будет лучше
Le cazzate in cui credo
Глупости, в которые я верю
Sembrano rendere
Кажется, делают
Un po' tutto quanto
Всё вокруг
Più leggero
Немного легче
Ma non mi sembra vero
Но я не могу поверить
Quanto mi renda fiero
Насколько я горжусь
Vedervi fieri di quello che faccio
Видеть, как вы гордитесь тем, что я делаю
E quello in cui credo
И тем, во что я верю
Ce lo ricorda un insulto
Оскорбление напоминает нам
Quanto ci vogliamo bene
Насколько мы любим друг друга
Perciò ridiamo poi entriamo
Поэтому мы смеёмся, а затем заходим
E ci prendiamo da bere
И берём выпить
Ne giro un'altra che la quinta
Я заказываю ещё одну, пятая
Forse non é bastata
Возможно, не хватило
Che se ci pensi é ancora presto
Если подумать, ещё рано
Bro c'è tutta la serata
Брат, впереди вся ночь
Se ci guardi ti sembriamo pazzi
Если посмотришь на нас, мы покажемся тебе сумасшедшими
Noi con gli occhi rossi
Мы с красными глазами
Che usciamo solo pe fa due passi
Выходим только чтобы пройтись
E ritorniamo a tocchi
И возвращаемся пьяными
Non conto i rintocchi
Я не считаю удары
Perché il tempo si é fermato
Потому что время остановилось
E questa sera anche sta vita c'ha un sapore meno amaro
И сегодня вечером даже эта жизнь на вкус менее горька
E menomale che posso contare su di voi
И слава богу, что я могу рассчитывать на вас
Noi che cambieremo il mondo
Мы, которые изменим мир
Ma senza cambiare mai
Но сами никогда не изменимся
Tiriamo fuori il meglio
Мы выжимаем лучшее
Da quel poco che abbiamo
Из того немногого, что у нас есть
Noi che vorremmo lasciare il segno
Мы, которые хотели бы оставить след
Bhe almeno proviamo
Ну, по крайней мере, пытаемся
Basta crederci dicono
Говорят, нужно просто верить
Essere liberi un minimo
Быть хоть немного свободными
Ed un giorno sta follia
И однажды это безумие
Diventerà il nostro simbolo
Станет нашим символом
Sognare é un pericolo
Мечтать - это опасно
O sono io che mi limito
Или это я ограничиваю себя
Ad adattarmi a questo corpo
Приспосабливаясь к этому телу
E intrappolare lo spirito
И заключая дух в ловушку
Ma in fondo fa bene farsi del male
Но в конце концов, полезно причинять себе боль
Tu lasciami fare
Ты позволь мне
Dai questa sera non ci pensare
Давай, сегодня вечером не думай об этом
Continua a fumare
Продолжай курить
Sei un fratello, non solo un amico
Ты брат, а не просто друг
Ed hai capito che
И ты понял, что
La mia follia toglie il respiro
Моё безумие захватывает дух
Ed io sono impazzito
И я сошёл с ума
Ma di te
Но по тебе
RIT.
ПРИПЕВ:
Di te
По тебе
Sono pazzo di te, pazzo di me lo sai
Я схожу с ума по тебе, по себе, ты знаешь
Nuoto con il mio male
Плыву со своей болью
Attraverso un mare di guai
Через море бед
E sono pazzo di te
И я схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te
Схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te, pazzo di me, di voi
Схожу с ума по тебе, по себе, по вам
Perché in fondo la follia
Ведь в конце концов, безумие
Sembra la via che fa per noi
Кажется путём, который подходит нам
Sono pazzo di te
Я схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te
Я схожу с ума по тебе
Sono pazzo di te
Я схожу с ума по тебе





Writer(s): Vincenzo Sellitto


Attention! Feel free to leave feedback.