Macedonia - Tarik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macedonia - Tarik




Tarik
Тарик
Vivim amb quatre coses en un barri mig desfet
Живу с четырьмя родственниками в полуразрушенном районе,
Carrers plens de deixalles hi ha runa per tot arreu
Улицы полны мусора, повсюду развалины.
Estem en una casa que es veu que és d'un home ric
Мы живем в доме, который, кажется, принадлежит богачу,
Que quan ens veu s'enfada però no em diuen mai perquè
Который злится, когда видит нас, но мне никогда не говорят почему.
El pare no feina li han dit que està tot ple
У отца нет работы, ему сказали, что все места заняты,
La mare no treballa perquè mai es troba
Мама не работает, потому что ей всегда плохо.
Vaig al cole amb una bossa del consum
Хожу в школу с сумкой из продуктового,
No tinc llibres mai no els hem pogut pagar
У меня нет учебников, мы никогда не могли их себе позволить.
I em passejo pels carrers de la ciutat
И я брожу по улицам города,
Es fa fosc, deu ser molt tard
Темнеет, должно быть, уже очень поздно.
Em dic Tarik, tinc por, no vull quedar-me sol
Меня зовут Тарик, мне страшно, я не хочу оставаться один.
La mare està malalta, el pare vol curar-la
Мама больна, папа хочет ее вылечить,
I ningú se'n recorda del meu nom
И никто не помнит моего имени.
Em dic Tarik, tinc fred, no m'agrada aquest món
Меня зовут Тарик, мне холодно, мне не нравится этот мир.
Me'n vull anar a la platja, ficar-me dins de l'aigua
Я хочу уйти на пляж, окунуться в воду,
Nadar fins a la lluna o fins al sol
Плыть до луны или до солнца.
Me'n vull anar de colònies però a casa no hi ha diners
Я хочу поехать в лагерь, но дома нет денег,
Em vull comprar una bici però a casa no hi ha diners
Хочу купить велосипед, но дома нет денег,
Me'n vull anar de vacances però a casa no hi ha diners
Хочу поехать в отпуск, но дома нет денег,
Em vull comprar unes bambes però a casa no hi ha diners
Хочу купить кроссовки, но дома нет денег.
Em vesteixo amb roba de segona
Я одеваюсь в одежду из секонд-хенда,
Tant petita que no em deixa respirar
Настолько маленькую, что мне нечем дышать.
Ningú dona corda al món que m'ha tocat
Никто не обращает внимания на мир, который мне достался,
Neda sol, s'està enfonsant
Он плывет в одиночестве, он тонет.
Em dic Tarik, tinc por, no vull quedar-me sol
Меня зовут Тарик, мне страшно, я не хочу оставаться один.
La mare està malalta, el pare vol curar-la
Мама больна, папа хочет ее вылечить,
I ningú se'n recorda del meu nom
И никто не помнит моего имени.
Em dic Tarik, tinc fred, no m'agrada aquest món
Меня зовут Тарик, мне холодно, мне не нравится этот мир.
M'en vull anar a la platja, ficar-me dins de l'aigua
Я хочу уйти на пляж, окунуться в воду,
Nadar fins a la lluna o fins al sol
Плыть до луны или до солнца.
Nadar fins a la lluna o fins al sol
Плыть до луны или до солнца.
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Em dic Tarik, tinc por, no vull quedar-me sol
Меня зовут Тарик, мне страшно, я не хочу оставаться один.
La mare està malalta, el pare vol curar-la
Мама больна, папа хочет ее вылечить,
I ningú se'n recorda del meu nom
И никто не помнит моего имени.
Em dic Tarik, tinc fred, no m'agrada aquest món
Меня зовут Тарик, мне холодно, мне не нравится этот мир.
M'en vull anar a la platja, ficar-me dins de l'aigua
Я хочу уйти на пляж, окунуться в воду,
Nadar fins a la lluna o fins al sol
Плыть до луны или до солнца.
Nadar fins a la lluna o fins al sol
Плыть до луны или до солнца.
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле





Writer(s): Daniel Coma Pedrals


Attention! Feel free to leave feedback.