Lyrics and translation Macedonia - Tarik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivim
amb
quatre
coses
en
un
barri
mig
desfet
Живу
с
четырьмя
родственниками
в
полуразрушенном
районе,
Carrers
plens
de
deixalles
hi
ha
runa
per
tot
arreu
Улицы
полны
мусора,
повсюду
развалины.
Estem
en
una
casa
que
es
veu
que
és
d'un
home
ric
Мы
живем
в
доме,
который,
кажется,
принадлежит
богачу,
Que
quan
ens
veu
s'enfada
però
no
em
diuen
mai
perquè
Который
злится,
когда
видит
нас,
но
мне
никогда
не
говорят
почему.
El
pare
no
té
feina
li
han
dit
que
està
tot
ple
У
отца
нет
работы,
ему
сказали,
что
все
места
заняты,
La
mare
no
treballa
perquè
mai
es
troba
bé
Мама
не
работает,
потому
что
ей
всегда
плохо.
Vaig
al
cole
amb
una
bossa
del
consum
Хожу
в
школу
с
сумкой
из
продуктового,
No
tinc
llibres
mai
no
els
hem
pogut
pagar
У
меня
нет
учебников,
мы
никогда
не
могли
их
себе
позволить.
I
em
passejo
pels
carrers
de
la
ciutat
И
я
брожу
по
улицам
города,
Es
fa
fosc,
deu
ser
molt
tard
Темнеет,
должно
быть,
уже
очень
поздно.
Em
dic
Tarik,
tinc
por,
no
vull
quedar-me
sol
Меня
зовут
Тарик,
мне
страшно,
я
не
хочу
оставаться
один.
La
mare
està
malalta,
el
pare
vol
curar-la
Мама
больна,
папа
хочет
ее
вылечить,
I
ningú
se'n
recorda
del
meu
nom
И
никто
не
помнит
моего
имени.
Em
dic
Tarik,
tinc
fred,
no
m'agrada
aquest
món
Меня
зовут
Тарик,
мне
холодно,
мне
не
нравится
этот
мир.
Me'n
vull
anar
a
la
platja,
ficar-me
dins
de
l'aigua
Я
хочу
уйти
на
пляж,
окунуться
в
воду,
Nadar
fins
a
la
lluna
o
fins
al
sol
Плыть
до
луны
или
до
солнца.
Me'n
vull
anar
de
colònies
però
a
casa
no
hi
ha
diners
Я
хочу
поехать
в
лагерь,
но
дома
нет
денег,
Em
vull
comprar
una
bici
però
a
casa
no
hi
ha
diners
Хочу
купить
велосипед,
но
дома
нет
денег,
Me'n
vull
anar
de
vacances
però
a
casa
no
hi
ha
diners
Хочу
поехать
в
отпуск,
но
дома
нет
денег,
Em
vull
comprar
unes
bambes
però
a
casa
no
hi
ha
diners
Хочу
купить
кроссовки,
но
дома
нет
денег.
Em
vesteixo
amb
roba
de
segona
mà
Я
одеваюсь
в
одежду
из
секонд-хенда,
Tant
petita
que
no
em
deixa
respirar
Настолько
маленькую,
что
мне
нечем
дышать.
Ningú
dona
corda
al
món
que
m'ha
tocat
Никто
не
обращает
внимания
на
мир,
который
мне
достался,
Neda
sol,
s'està
enfonsant
Он
плывет
в
одиночестве,
он
тонет.
Em
dic
Tarik,
tinc
por,
no
vull
quedar-me
sol
Меня
зовут
Тарик,
мне
страшно,
я
не
хочу
оставаться
один.
La
mare
està
malalta,
el
pare
vol
curar-la
Мама
больна,
папа
хочет
ее
вылечить,
I
ningú
se'n
recorda
del
meu
nom
И
никто
не
помнит
моего
имени.
Em
dic
Tarik,
tinc
fred,
no
m'agrada
aquest
món
Меня
зовут
Тарик,
мне
холодно,
мне
не
нравится
этот
мир.
M'en
vull
anar
a
la
platja,
ficar-me
dins
de
l'aigua
Я
хочу
уйти
на
пляж,
окунуться
в
воду,
Nadar
fins
a
la
lluna
o
fins
al
sol
Плыть
до
луны
или
до
солнца.
Nadar
fins
a
la
lluna
o
fins
al
sol
Плыть
до
луны
или
до
солнца.
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Em
dic
Tarik,
tinc
por,
no
vull
quedar-me
sol
Меня
зовут
Тарик,
мне
страшно,
я
не
хочу
оставаться
один.
La
mare
està
malalta,
el
pare
vol
curar-la
Мама
больна,
папа
хочет
ее
вылечить,
I
ningú
se'n
recorda
del
meu
nom
И
никто
не
помнит
моего
имени.
Em
dic
Tarik,
tinc
fred,
no
m'agrada
aquest
món
Меня
зовут
Тарик,
мне
холодно,
мне
не
нравится
этот
мир.
M'en
vull
anar
a
la
platja,
ficar-me
dins
de
l'aigua
Я
хочу
уйти
на
пляж,
окунуться
в
воду,
Nadar
fins
a
la
lluna
o
fins
al
sol
Плыть
до
луны
или
до
солнца.
Nadar
fins
a
la
lluna
o
fins
al
sol
Плыть
до
луны
или
до
солнца.
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Coma Pedrals
Attention! Feel free to leave feedback.