Lyrics and translation Mach & Daddy - Solo Quiero una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Quiero una Noche
Хочу лишь одну ночь
Hola
mi
nena
estas
ahogando
tus
penas
Привет,
малышка,
ты
топишь
свою
печаль,
Es
que
te
veo
enamorar
una
botella
Вижу,
как
ты
влюбляешься
в
бутылку.
Parece
que
de
nuevo
te
maltrato
parece
que
nuevamente
te
golpeo
Похоже,
тебя
снова
обидели,
похоже,
тебя
снова
ударили.
Sólo
quiero
que
escuches
pues
mi
petición
mi
amor
por
favor
Просто
хочу,
чтобы
ты
выслушала
мою
просьбу,
любовь
моя,
пожалуйста.
Sólo
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой
Y
demostrarte
que
soy
mejor
que
ése
que
está
contigo
И
доказать,
что
я
лучше
того,
кто
сейчас
с
тобой.
Y
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой.
Siempre
te
alejas
sobre
la
casa
como
si
nada
con
tu
almohada,
Ты
всегда
уходишь
из
дома,
как
ни
в
чём
не
бывало,
со
своей
подушкой,
Dile
que
eso
no
se
hace,
eso
no
se
hace
Скажи
ему,
что
так
нельзя,
так
нельзя.
Tú
y
él
son
como
aceite
y
agua
como
azúcar
y
sal
Вы
с
ним
как
масло
и
вода,
как
сахар
и
соль.
Cómo
un
juego
de
poker
que
se
gana
al
azar
Как
игра
в
покер,
где
выигрыш
случаен.
Que
quedaron
juntos
fue
por
casualidad,
en
cambio
tú
y
yo
То,
что
вы
остались
вместе,
— просто
случайность,
а
мы
с
тобой
Somos
como
la
playa
que
no
es
playa
sin
el
mar
y
la
arena
Как
пляж,
который
не
пляж
без
моря
и
песка.
Cómo
el
agua
de
lluvia
que
da
vida
Как
дождевая
вода,
что
дарит
жизнь.
Yo
soy
tu
Poseidón
y
tu
eres
mi
Я
твой
Посейдон,
а
ты
моя
Sirena
la
dueña
de
la
Atlántida,
atlántida.
Русалка,
владычица
Атлантиды,
Атлантиды.
Sólo
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой
Y
demostrarte
que
soy
mejor
que
ése
que
esta
contigo
И
доказать,
что
я
лучше
того,
кто
сейчас
с
тобой.
Y
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой.
Considérame
quiero
tratarte
como
debe
ser
llevarte
toda
como
una
bebé
Прими
меня,
хочу
относиться
к
тебе
как
положено,
носить
тебя
на
руках,
как
ребенка.
Todos
tus
sueños
puedo
velar,
velar
Все
твои
сны
я
могу
охранять,
охранять.
Hoy
he
venido
a
suplicarte
que
me
dejes
tan
sólo
hablarte,
Сегодня
я
пришел
умолять
тебя
позволить
мне
просто
поговорить
с
тобой.
él
te
maltrata
es
un
cobarde
no
tiene
sentimientos
para
valorarte
Он
тебя
обижает,
он
трус,
у
него
нет
чувств,
чтобы
ценить
тебя.
Quiero
pedirte
que
te
calmes
sólo
quiero
consolarte,
Хочу
попросить
тебя
успокоиться,
просто
хочу
утешить
тебя.
Yo
sí
quiero
quererte
y
abrazarte
y
Я
хочу
любить
тебя
и
обнимать
тебя
и
Decirte
que
te
amo,
decirte
que
te
amo
Говорить,
что
люблю
тебя,
говорить,
что
люблю
тебя.
Sólo
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой
Y
demostrarte
que
soy
mejor
que
ése
que
esta
contigo
И
доказать,
что
я
лучше
того,
кто
сейчас
с
тобой.
Y
quiero
que
me
des
una
noche
para
estar
contigo.
Хочу
лишь
одну
ночь
провести
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Machore Martin, Machore Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.