Mach One - Nicht von dieser Welt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mach One - Nicht von dieser Welt




Nicht von dieser Welt
Not From This World
Part I:
Part I:
Ich hab sie sagen hörn du kannst es, wenn du nur an dich glaubst,
I heard them say you can do it if you just believe in yourself,
Sie sagten auch du wirst es schaffen, man, gib nur niemals auf,
They also said you'll make it, man, just never give up,
Ständig halt ich den kopf hoch, nur auf ihre Empfehlungen
I keep my head up all the time, just on their recommendations
Warum macht ihr mir hoffnung? Warum quält ihr mich?
Why do you give me hope? Why do you torture me?
Ich hab Pläne geschmiedet, glaubt mir Ideen hatt ich viele,
I made plans, believe me, I had many ideas,
Ich hab nie meine Ideale verraten,
I never betrayed my ideals,
Ich bin so real geblieben wie niemand außer mir,
I stayed as real as no one but myself,
Ich liebe dieses Wort "real", wie ein Tumor,
I love this word "real", like a tumor,
Der mich quält, ich krepiere hier.
That torments me, I'm dying here.
Schickt mir den Teufel Leute,
Send me the devil, people,
Nehm ich den Deal und unterschreibe in Blut mit ganz ruhiger Hand,
I'll take the deal and sign in blood with a steady hand,
Was willst du? meine Seele die ist eh kaputt ich gebe sie dir
What do you want? My soul is broken anyway, I give it to you
Deal ist Deal, komm hier jetzt nicht wieder an, ab.
Deal is a deal, don't come back here now, go away.
Als ich klein war dacht ich das Leben wird leichter,
When I was little, I thought life would be easier,
Wenn ich erst einmal erwachsen bin, heut muss ich mir eingestehen,
Once I'm grown up, today I have to admit,
Leider bin ich schlecht in Mathe, meine Rechnung ist nicht aufgegangen,
Unfortunately, I'm bad at math, my calculation didn't work out,
Mit 29 kotzt einem das Leben auch noch an.
At 29, life still sucks.
Nichts von dem woran ich mein Leben lang glaubte
Nothing I believed in all my life
Hat sich ausge--zahlt von all diesem "Nie Aufgegebe" bin ich ganz ausge--laugt
Has paid off, I'm all drained from all this "never give up"
Ich brauch auch ne Glückssträhne, ich muss endlich raus hier
I need a lucky streak too, I have to get out of here
Hook:
Hook:
Manchmal glaub ich,...
Sometimes I think,...
...ich bin nicht von dieser Welt, ich fühl mich hier nicht zuhause,
...I'm not from this world, I don't feel at home here,
Nichts woran ich glaube stimmt, zumindest nicht auf dieser Welt,
Nothing I believe in is true, at least not in this world,
Was soll ich anders machen, ich habe keine Lust mich anzupassen
What should I do differently, I don't feel like adapting
Ich bin nicht von dieser Welt, ich fühl mich hier nicht zuhause,
I'm not from this world, I don't feel at home here,
Nichts woran ich glaube stimmt, zumindest nicht auf dieser Welt,
Nothing I believe in is true, at least not in this world,
Was soll ich anders machen, ich hab wirklich keine Lust mich anzupassen
What should I do differently, I really don't feel like adapting
Part II:
Part II:
Ich hab sie sagen hörn, der vierblättriege Klee bringt Glück,
I heard them say the four-leaf clover brings luck,
Sie sagten auch, wenn du was Gutes tust, dann kommt es zurück,
They also said if you do something good, it will come back,
Ja man hört von Gerechtigkeit in ihren Erzählungen,
Yeah, you hear about justice in their stories,
Gerechtigkeit wo? In welcher Welt lebt ihr denn?
Justice where? What world do you live in?
Ich hab so viele Menschen kommen und gehen sehen,
I've seen so many people come and go,
Ich hab wenige geben, aber viele viel nehmen sehen,
I've seen few give, but many take a lot,
Denen geht es heute blendend, da stehen sie mit vollen Händen
They are doing great today, there they stand with full hands
Und reden nichtmal mehr drüber, wer früher mit ihnen kämpfte, es ist...
And don't even talk about who used to fight with them, it's...
...erschreckend wie unglaublich hässlich manche Menschen werden,
...frightening how incredibly ugly some people become,
Wenn sie ihre? Maske absetzen, ist es nun gut,
When they take off their? mask, is it good now,
Wenn du selbstlos bist und den Menschen viel gibst, oder nicht?!
If you are selfless and give a lot to people, or not?!
Ich mein hey du wirst ständig gefickt, oder?!
I mean hey, you're constantly being fucked, right?!
Ich bin verrückt, aber ich glaube nicht an den Himmel,
I'm crazy, but I don't believe in heaven,
Meiner Meinung nach wird nach den Leben verschimmelt,
In my opinion, after life, things get moldy,
Es stimmt, das Glück liegt auf der Straße... und spuckt Blut
It's true, happiness lies on the street... and spits blood
Und die ganze Welt hat sich versammelt und guckt zu
And the whole world has gathered and is watching
Bridge:
Bridge:
Ich bin nicht von dieser Welt, ne andere Spezies,
I'm not from this world, a different species,
All diese Regeln nach denen ich lebe gehen hier nicht,
All these rules I live by don't work here,
Zumindest nicht auf dieser Welt, was ich auch für richtig halte, es haut nicht hin
At least not in this world, what I think is right, it doesn't work out
Hook:
Hook:
Manchmal glaub ich,...
Sometimes I think,...
3x
3x
...ich bin nicht von dieser Welt, ich fühl mich hier nicht zuhause,
...I'm not from this world, I don't feel at home here,
Nichts woran ich glaube stimmt, zumindest nicht auf dieser Welt,
Nothing I believe in is true, at least not in this world,
Was soll ich anders machen, ich hab keine Lust mich anzupassen
What should I do differently, I don't feel like adapting
Ich bin nicht von dieser Welt, ich fühl mich hier nicht zuhause,
I'm not from this world, I don't feel at home here,
Nichts woran ich glaube stimmt, zumindest nicht auf dieser Welt,
Nothing I believe in is true, at least not in this world,
Was soll ich anders machen, ich hab wirklich keine Lust mich anzupassen
What should I do differently, I really don't feel like adapting





Writer(s): Christoph Bodenhammer


Attention! Feel free to leave feedback.