Lyrics and translation Mach One - Nichts zu verschenken
Ich
hab
lange
daran
gezweifelt,
dass
ich
einer
der
besten
bin.
Я
давно
сомневался,
что
я
один
из
лучших.
Heute
kenne
ich
alle,
heute
weiß
ich
wie
schlecht
sie
sind
Сегодня
я
знаю
всех,
сегодня
я
знаю,
насколько
они
плохи
So
viele
texte
sind
nicht
mehr
als
ein
bekrakeltes
blatt
Так
много
текстов
- это
не
более
чем
один
исписанный
лист
Gib
mir
ein
mic
und
ich
fackel
euch
ab
Дайте
мне
микрофон,
и
я
зажгу
вас
факелом
Gib
mir
ne
chance
und
ich
zeig
dir
was
rap
ist,
Дай
мне
шанс,
и
я
покажу
тебе,
что
такое
рэп,
Dass
du
dir
wünschst,
dass
du
den
rest
da
draußen
nie
gehört
hättest
Что
ты
хотел
бы,
чтобы
ты
никогда
не
слышал
остального
там
Der
ganze
block
hat
keinen
hass
mehr
übrig
Во
всем
квартале
не
осталось
ненависти
Nur
noch
neid
auf
seines
gleichen,
ihr
seid
spasten,
wirklich
Только
еще
зависть
к
его
же,
вы
же
шпаги,
по-настоящему
Gehts
euch
pennern
zu
gut
um
noch
klar
zu
sehen
Вы
слишком
хороши,
чтобы
все
еще
ясно
видеть
Oder
gehört
es
dazu,
dass
man
sobald
man
zehn(zehn)tausend
platten
verkauft
Или
это
относится
к
тому,
что
как
только
вы
продадите
десять(десять)тысяч
пластинок
Vor
vergisst,
woher
zum
teufel
man
kommt
Прежде
чем
забыть,
откуда,
черт
возьми,
взяться
Und
nur
noch
sieht
wo
man
ist
И
только
теперь
вижу,
где
ты
Die
welt
ist
voller
teurer
autos
und
frauen,
Мир
полон
дорогих
автомобилей
и
женщин,
Wie
viel
geld
zahlst
du
dir
selbst
um
diesen
schwachsinn
zu
glauben
Сколько
денег
вы
платите
себе,
чтобы
поверить
в
эту
чушь
Die
welt
ist
höchstens
voller
kreisender
geier,
Мир
в
лучшем
случае
полон
круговых
стервятников,
Die
immer
da
sind,
wenn
es
heißt
du
hast
noch
geld
zu
verfeiern
Которые
всегда
рядом,
когда
говорят,
что
у
тебя
все
еще
есть
деньги,
чтобы
отстоять
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich-nein
Нечего
отдавать,
не
для
тебя-нет
Du
kriegst
eine
zigarette
und
das
wars
verpiss
dich,
Ты
получишь
сигарету,
и
все,
проваливай,
Wenn
sie
rausgeeitert
ist,
dann
hab
ich
wieder
eine
übrig
Если
она
вырвалась,
то
у
меня
снова
осталась
одна
Eine
flasche
bier-hier
Бутылка
пива-здесь
Ich
soll
wem
vertrauen,
dir?
Ты
хочешь,
чтобы
я
кому-то
доверял,
тебе?
Mein
vertrauen
ist
begrenzt
auf
eine
hand
voll
guter
jungs,
Мое
доверие
ограничено
горсткой
хороших
парней,
Denn
heute
gibt
es
keinen
mehr,
der
uns
noch
bumst
Потому
что
сегодня
больше
нет
никого,
кто
бы
еще
трахал
нас
Heute
hab
ich
keine
ratten
mehr
um
mich
Сегодня
у
меня
больше
нет
крыс
вокруг
меня
Höchstens
noch
auf
einer
platte,
die
hier
irgendwo
rumliegt
Самое
большее,
на
тарелке,
которая
где-то
здесь
валяется
Es
gibt
keine
musik
mehr
mit
den
schlangen
von
damals
Там
больше
нет
музыки
со
змеями
того
времени
Und
es
gibt
auch
keine
beats
mehr,
wenn
du
sie
nicht
bezahlst,
spast
И
больше
не
будет
ударов,
если
вы
не
заплатите
им,
spast
Ich
hab
nichts
übrig,
nichts
zu
verschenken,
У
меня
не
осталось
ничего,
чтобы
отдать,
Ich
hab
nicht
einmal
mehr
bock
drauf
an
euch
fotzen
zu
denken
У
меня
даже
нет
сил
думать
о
вас,
киски
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich-nein
Нечего
отдавать,
не
для
тебя-нет
Ihr
seid
nutten,
ein
andere
titel
fällt
mir
nicht
ein
Вы
проститутки,
мне
не
приходит
в
голову
другое
название
Ihr
glaubt
ihr
kommt
damit
durchs
leben
eure
muschi
zu
zeigen
Вы
думаете,
что
она
проходит
через
всю
жизнь,
чтобы
показать
свою
киску
Kaumk
bist
du
rapper,
hängen
dir
schlampen
am
arsch,
die
glauben,
Едва
ли
вы
рэпер,
повесьте
на
задницу
шлюх,
которые
верят,
Dass
ein
fick
erst
gut
ist
mit
dem
schwanz
eines
stars
Что
трах
сначала
хорош
с
членом
звезды
Ich
rap
nicht
für
muschis,
nein,
ich
hab
meine
frau
Я
не
рэп
для
кисков,
нет,
у
меня
есть
жена
Eigentlich
rap
ich
um
mir
irgendwann
ein
raumschiff
zu
bauen
На
самом
деле
я
рэп
для
того,
чтобы
в
какой-то
момент
построить
себе
космический
корабль
Um
von
hier
abzuhauen,
ich
hab
nichts
übrig
für
menschen
Чтобы
убраться
отсюда,
у
меня
не
осталось
ничего
для
людей
Weil
ihr
alle
nutten
seid,
ihr
wollt
geld
und
blast
schwänze
Потому
что
вы
все
проститутки,
вам
нужны
деньги
и
взрывные
члены
Auf
welche
party
kann
man
heute
noch
gehen
На
какую
вечеринку
еще
можно
пойти
сегодня
Ohne
menschen
zu
treffen,
die
geistig
hollywood
leben
Не
встречаясь
с
людьми,
которые
мысленно
живут
в
Голливуде
Mir
wär
es
egal,
wärt
ihr
nicht
so
behindert
Мне
было
бы
все
равно,
если
бы
вы
не
были
такими
инвалидами
Einen
menschen
zu
verachten,
der
den
schwachsinn
nicht
mitmacht
Презирать
человека,
который
не
участвует
в
этой
ерунде
Ihr
macht
den
fernseher
an
und
guckt,
wo
ihr
hin
wollt
Вы
включаете
телевизор
и
смотрите,
куда
хотите
пойти
Ein
blick
aus
dem
fenster
wäre
eigentlich
sinnvoll
Взгляд
в
окно
на
самом
деле
имел
бы
смысл
Das
ist
die
realität,
weißt
du
was
mir
auffällt
Это
реальность,
ты
знаешь,
что
меня
поражает
Ich
bin
echt
und
hab'
nichts
übrig
für
deine
glitzernde
traumwelt
Я
настоящий,
и
у
меня
ничего
не
осталось
для
твоего
сверкающего
мира
мечты
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Ich
hab
nichts
übrig-nein
У
меня
ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich
Нечего
отдавать,
не
для
тебя
Nichts
übrig-nein
Ничего
не
осталось-нет
Nichts
zu
verschenken,
nicht
für
dich-nein
Нечего
отдавать,
не
для
тебя-нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bodenhammer
Attention! Feel free to leave feedback.