Lyrics and translation Mach One - Schwerelos
Sehr
gut
ist
hier
nicht
gut
genug,
du
reichst
nicht
Очень
хорошее
здесь
недостаточно
хорошо,
ты
не
разбогатеешь.
Kleiner
Fisch,
sei
fleißig,
friss
den
Haifisch!
Маленькая
рыбка,
будь
прилежной,
съешь
акулу!
Wie
bist
du
eigentlich
gekleidet?
Peinlich!
Как
ты
на
самом
деле
одета?
Неловко!
Du
stylst
nicht
- du
reichst
nicht!
Не
стяжаешь
- не
богатеешь!
Während
du
nur
einmal
überlegst,
nur
einmal
atmest,
wurdest
du
schon
zweimal
überlebt
Пока
вы
размышляете
только
один
раз,
дышите
только
один
раз,
вы
уже
дважды
пережили
Und
zum
alten
Eisen
gepackt,
es
geht
einfach
weiter
im
Takt
И
упакованный
в
старое
железо,
он
просто
продолжает
двигаться
в
такт.
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
brennst
- Du
bist
leider
nicht
in
der
Band!
К
черту
тебя,
если
ты
горишь
- к
сожалению,
ты
не
в
группе!
Und
du
zerbrichst,
denn
die
Menschen
messen
dich
am
Moment
И
ты
ломаешься,
потому
что
люди
оценивают
тебя
в
данный
момент.
Menschen,
die
dich
nichtmal
kennen
werten
und
richten
dich
endgültig
Люди,
которые
даже
не
знают
вас,
ценят
и
осуждают
вас
навсегда
Und
nichts
zählt
mehr,
nichts
was
du
mal
warst
und
noch
sein
kannst
И
ничто
больше
не
имеет
значения,
ничто
из
того,
чем
ты
когда-то
был
и
можешь
быть.
Wenn
du
schwach
bist
verglühst
du
einfach!
Когда
ты
слаб,
ты
просто
сгораешь!
Doch
ich:
Schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
Но
я:
Плыви,
плыви
- Мне
все
равно.
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Потому
что
я:
Невесомый
- Огромный
член
в
космосе
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Всегда
(всегда
был
таким):
Мне
плевать
на
ваш
танец
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Потому
что
я:
невесомый
- я
просто
огромный
член
в
космосе.
всегда
был
Man,
Mach,
wie
ich
dir
wünsche,
dass
du
wieder
scheiße
schaufelst
wie
gestern
Чувак,
делай
так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
снова
разгребал
дерьмо,
как
вчера.
Als
es
dir
dreckig
ging,
waren
die
Texte
tasuendmal
besser
Когда
ты
был
грязным,
тексты
песен
были
в
разы
лучше
Und
plötzlich
Wohlstandswampe
- dir
geht's
gut
schon
klar
- plötzlich
Air
Max,
der
feine
Herr,
Superstar!
(Chartrapper!)
И
вдруг
лампочка
процветания
- ты
все
прекрасно
понимаешь
- вдруг
Эйр
Макс,
прекрасный
джентльмен,
суперзвезда!
(Чартреппер!)
Was
verbindet
mich
mit
euch?
Nichts!
Что
связывает
меня
с
вами,
ребята?
Ничего!
Ihr
Eierköppe,
ihr
habt
Kreuzberg
enttäuscht
Вы,
яйцеголовые,
вы
разочаровали
Кройцберга,
Ich.
spreche
Deutsch,
also
versteh
ich
euch
schon
я
говорю
по-немецки,
так
что
я
вас
уже
понимаю
Doch
es
juckt
mich
einfach
nicht
mehr,
ich
bin
frei,
ich
verzeih
euch!
Но
у
меня
просто
больше
не
чешется,
я
свободен,
я
прощаю
вас,
ребята!
Ich
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
Я
плыву
- Мне
все
равно.
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Потому
что
я:
Невесомый
- Огромный
член
в
космосе
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Всегда
(всегда
был
таким):
Мне
плевать
на
ваш
танец
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Потому
что
я:
невесомый
- я
просто
огромный
член
в
космосе.
всегда
был
Ich
habe
nicht
mehr
geatmet,
habe
nicht
einmal
überlegt
Я
больше
не
дышал,
даже
не
думал
Ich
hab
die
Augen
geschlossen,
ich
hab
mich
einfach
bewegt
Я
закрыла
глаза,
я
просто
двигалась.
Und
plötzlich
dreht
sich
alles,
all
die
kleinen
Lichter
geh'n
an
И
вдруг
все
поворачивается,
все
маленькие
огоньки
загораются.
Und
eine
riesige
Maschine
setzt
sich
quietschend
in
Gang
И
огромная
машина
со
скрипом
приводится
в
движение
Vieles
ist
anders,
vieles
ist
besser,
alles
ist
leichter
Многое
изменилось,
многое
стало
лучше,
все
стало
проще
Auf
einmal
sind
alle
begeistert,
jeder
Tag
ist
wie
Weihnachten
Внезапно
все
в
восторге,
каждый
день
похож
на
Рождество.
Doch
ich
weiß
wo
ich
herkomm
und
ich
weiß
wer
ich
bin,
wäre
das
anders
wär
mein
Rap
ohne
Sinn
Но
я
знаю,
откуда
я
и
кто
я,
если
бы
все
было
по-другому,
мой
рэп
был
бы
бессмысленным
(Jaja,
ich
heb
ab)
(Да,
я
взлетаю).
Und
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
И
плыви
- Мне
все
равно.
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Потому
что
я:
Невесомый
- Огромный
член
в
космосе
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Всегда
(всегда
был
таким):
Мне
плевать
на
ваш
танец
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Потому
что
я:
невесомый
- я
просто
огромный
член
в
космосе.
всегда
был
Ich
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
Я
плыву
- Мне
все
равно.
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Потому
что
я:
Невесомый
- Огромный
член
в
космосе
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Всегда
(всегда
был
таким):
Мне
плевать
на
ваш
танец
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Потому
что
я:
невесомый
- я
просто
огромный
член
в
космосе.
всегда
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik, Mike Martin
Album
M.A.C.H.
date of release
04-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.