Lyrics and translation Mach One - Suff
Ich
komm
zu
mir
im
park,
mit
ner
leeren
flasche
jim
beam,
Очухиваюсь
в
парке,
с
пустой
бутылкой
Jim
Beam,
Und
ner
postkarte
mit
der
aufschrift
"Hi
Ma!
Ich
bin
clean!"
И
открыткой
с
надписью
"Привет,
мам!
Я
чист!"
Meine
potte
liegt
offen
da
offenbar
wurd
ich
beklaut
Моя
травка
валяется,
похоже,
меня
обчистили,
Oder
wart
ma,
ich
war
schon
blank,
die
gehört
mir
überhaupt
nich!
Или
стоп,
я
уже
был
на
мели,
она
вообще
не
моя!
Unglaublich
wieviel
schmerz
in
diesen
einen
kopf
passt,
Невероятно,
сколько
боли
может
поместиться
в
одной
голове,
Ich
würd
ja
aufstehn,
aba
wo
oben
is
steht
nich
auf
diesem
kompass,
Я
бы
встал,
но
где
верх,
не
указано
на
этом
компасе,
Ich
würd
ja
kriechen
aba
ich
fühl
meine
beine
nich,
Я
бы
пополз,
но
не
чувствую
ног,
Und
eigentlich
fühlt
sich
liegen
echt
gut
an
gott
bin
ich
verweichlicht!
И
вообще,
лежать
чертовски
приятно,
боже,
я
размяк!
Wo
is
mein
handy
irgendwer
muss
mir
doch
helfen,
nein!
Где
мой
телефон,
кто-нибудь
должен
мне
помочь,
нет!
Das
sind
die
tasten
aba
wo
kommt
da
das
geld
rein?
Вот
кнопки,
но
куда
вставлять
деньги?
Verdammte
drogen
ich
muss
endlich
damit
aufhörn,
Проклятые
наркотики,
мне
нужно
наконец
завязать,
Aba
so
wie
ich
mich
kenne
schaff
ichs
nichma
bis
zum
abturn!
Но
зная
себя,
я
не
дотяну
даже
до
отходняка!
Suff,
oh
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft,
für
den
Пьяный
угар,
поднимайте
бутылки
вверх,
за
Suff,
heute
wird
gefeiert
heute
tanzen
wir
im
Пьяный
угар,
сегодня
празднуем,
сегодня
танцуем
в
Suff,
werden
völlig
ungehemmt
und
locker
durch
den
Пьяном
угаре,
станем
совершенно
раскованными
благодаря
Suff,
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft
Пьяному
угару,
поднимайте
бутылки
вверх
Was
is
denn
das,
was
is
denn
das
jetz?
is
das
meine
hand?
kacke!
Что
это,
что
это
такое?
Это
моя
рука?
Черт!
Is
das
mein
blut
oda
nich?
was
hab
ich
denn
gestern
gemacht,
hä?
Это
моя
кровь
или
нет?
Что
я
вчера
делал,
а?
Mal
überlegen
oder
erstma
überlegen
wie
das
überlegen
überhaupt
geht,
geht
das
überhaupt?
ne!
Надо
подумать,
или
сначала
подумать,
как
вообще
думать,
получается
ли
это
вообще?
Нет!
Gut
drauf
geschissen
also
einfach
liegen
bleiben
Ну
и
хрен
с
ним,
значит,
просто
лежим
дальше
Was
wolln
die
denn?
sind
das
bullen?
fuck!
wolln
die
was
von
mir?
nein!
Что
им
надо?
Это
мусора?
Блин!
Им
что-то
от
меня
нужно?
Нет!
Ich
muss
hier
weg
bevor
die
penner
mich
noch
sehn
und
Мне
нужно
убраться
отсюда,
пока
эти
уроды
меня
не
увидели,
и
Fuck
das
klappt
nich,
also
gut
keine
bewegung!
Черт,
не
получается,
ладно,
ни
с
шевелюсь!
Meinen
was?
meinen
pass?
meine
potte
lag
hier
eben
noch!
Мой
что?
Мой
паспорт?
Моя
травка
только
что
здесь
лежала!
Das
is
nich
was?
is
nich
meine?
siehste
wusst
ichs
doch!
Это
не
что?
Не
моя?
Видишь,
я
знал!
Die
is
von
wem?
kenn
ich
nich!
wo
liegt
der?
im
hospital?
Она
чья?
Не
знаю!
Где
он?
В
больнице?
Wie
kommt
ihr
denn
darauf
das
ausgerechnet
ich
das
war?
Как
вы
вообще
додумались,
что
это
был
именно
я?
Suff,
oh
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft,
für
den
Пьяный
угар,
поднимайте
бутылки
вверх,
за
Suff,
heute
wird
gefeiert
heute
tanzen
wir
im
Пьяный
угар,
сегодня
празднуем,
сегодня
танцуем
в
Suff,
werden
völlig
ungehemmt
und
locker
durch
den
Пьяном
угаре,
станем
совершенно
раскованными
благодаря
Suff,
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft
Пьяному
угару,
поднимайте
бутылки
вверх
Sie
ham
keine
beweise,
gut
das
blut
hier
und
das
portemonnait
У
них
нет
доказательств,
ну,
кроме
крови
и
кошелька,
Aba
ich
kanns
nich
gewesen
sein
ich
kann
mich
kaum
bewegen!
Но
это
не
мог
быть
я,
я
едва
могу
двигаться!
Das
war
gestern
abend
davon
weiß
ich
wirklich
nichts
mehr
Это
было
вчера
вечером,
я
вообще
ничего
не
помню
Jetz
ma
ernsthaft
seh
ich
wirklich
aus
as
wär
ich
so
ein
wixxer?
Серьезно,
я
выгляжу
как
какой-то
придурок?
Ich
mein
raubüberfall
mordversuch,
ich
hab
nichma
ne
waffe
Я
имею
в
виду,
ограбление,
покушение
на
убийство,
у
меня
даже
оружия
нет
Man
komm
schon...
oh...
ne
zerbrochene
bierflasche?
Да
ладно...
о...
разбитая
пивная
бутылка?
Das
kann
nich
sein
hab
ich
das
wirklich
gemacht?
Не
может
быть,
я
правда
это
сделал?
War
das
das
krankenhaus?
ja?
was?
der
typ
is
grade
abgekratzt?
Это
была
больница?
Да?
Что?
Этот
парень
только
что
откинулся?
Ich
war
das
nich,
das
kann
nich
sein,
lasst
mich
hier
raus,
Это
был
не
я,
не
может
быть,
выпустите
меня
отсюда,
Ich
bin
unschuldich,
bitte,
lasst
mich
gehn,
hört
auf!
Я
невиновен,
пожалуйста,
отпустите
меня,
хватит!
Das
is
doch
wahnsinn
ihr
verarscht
mich
doch
oder?
Это
же
безумие,
вы
меня
разыгрываете,
что
ли?
Ich
hab
gesoffen,
ok,
aba
ich
bin
kein
mörder!
Я
пил,
ладно,
но
я
не
убийца!
Suff,
oh
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft,
für
den
Пьяный
угар,
поднимайте
бутылки
вверх,
за
Suff,
heute
wird
gefeiert
heute
tanzen
wir
im
Пьяный
угар,
сегодня
празднуем,
сегодня
танцуем
в
Suff,
werden
völlig
ungehemmt
und
locker
durch
den
Пьяном
угаре,
станем
совершенно
раскованными
благодаря
Suff,
kommt
und
hebt
die
flaschen
in
die
luft
Пьяному
угару,
поднимайте
бутылки
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bodenhammer
Attention! Feel free to leave feedback.