Mach One - Topfpflanze (RMX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mach One - Topfpflanze (RMX)




Ich mein natürlich ist cool, gar keine Frage, ich mein guck mal: Dut auf der Bühne, verstehtste? Die Leute kommen, um dir zuzuhören. Eigentlich arbeit ich nur auf Partys, was gibt's geileres als immer nur auf Partys abzuhängen, Alter? Ständig Menschen um dich rum, immer betrunken, Alter, immer Drogen, ist doch der Knaller!
Я имею в виду, конечно, круто, даже не вопрос, я имею в виду, смотри: ты на сцене, понял? Люди приходят, чтобы послушать тебя. На самом деле, я работаю только на вечеринках, что может быть лучше, чем просто тусоваться на вечеринках, чувак? Постоянно вокруг тебя люди, всегда пьян, старею, постоянно употребляю наркотики, это же настоящий взрыв!
Ich hasse deutschen Rap, echt, ich hör nur noch Electro
Я ненавижу немецкий рэп, правда, теперь я слушаю только электро
Selbst jetzt, wo ich rappe, läuft im rechten Ohr Techno
Даже сейчас, когда я читаю рэп, в правом ухе звучит техно
Im linken Ohr Goa - boah, geiler Reim
В левом ухе Гоа - боа, похотливая рифма
Feier rein ohne Drogen? - Leider nein
Праздник без наркотиков? - К сожалению, нет
Ich geb mir immer noch die Kante wie zu Bassboxxx-Zeiten
Я все еще отдаю себе отчет, как во времена
Frühsport heißt dir 'ne SMS "Es tut mir ganz doll Leid" schreiben
Bassboxxx Ранние виды спорта, когда тебе пишут "Мне очень жаль, куколка",
Meine Freunde meinen: "Nicht cool, klarkommen!"
мои друзья пишут мне: "Не круто, давай разберемся!"
Und sie haben recht: LSD, Pool, Arschbombe
И они правы: ЛСД, бассейн, бомбежка в задницу
Ich bin schizophren, sobald ich saufe kommt der Mach raus
Я шизофреник, как только я напьюсь, выходи из себя.
Ein Mittelpunktsneurose-Freak, gebt mir Applaus!
Урод с неврозом средней точки, дайте мне аплодисменты!
Ich kann nicht vor mir abhauen und nicht mit mir leben
Я не могу убежать от себя и не жить со мной.
Ich will mich ändern aber lasse nicht mit mir reden
Я хочу измениться, но не заставляй меня говорить
"Mann, du verschwendest dein Talent" - das muss ich mir nicht anhören
"чувак, ты зря тратишь свой талант" - мне не нужно это слушать
Dann mache ich eine Party durch und habe eine Woche Upturn
Затем я устраиваю вечеринку, и у меня есть неделя на подъем
"Hey, Mach One, Mann, wann kommt dein Album?" - Wenn ich wach bin
"Эй, сделай один, чувак, когда выйдет твой альбом?" - Когда я проснусь
Ich glaub ich hör auf mit diesem Schwachsinn
Я думаю, я перестану нести эту чушь,
"Komm, eine Nase geht noch" - "Nee, lass mal"
"Да ладно, один нос еще идет" - "Нет, оставь"
"Mann, komm, ich geb aus" - "Nee, wirklich nicht"
"Чувак, давай, я рожаю" - "Нет, правда, нет"
"Alter, komm schon, liegt doch schon da!" - "Nein!"
"Чувак, давай, ложись уже!" - "Нет!"
"Doch!" - "Na gut"
"Нет!" - "Хорошо"
Ist es nicht ein Wunder, dass mein Kopf noch geht? (Uh-huh)
Разве это не чудо, что моя голова все еще идет? (Угу)
OK, die eine oder andere Schraube fehlt
Хорошо, что отсутствует тот или иной винт
Aber ist es nicht ein Wunder, dass mein Kopf noch ganz ist?
Но разве не чудо, что моя голова все еще цела?
Und nicht auf dem Niveau einer Topfpflanze
И не на уровне горшечного растения
Oh ja, es ist ein Wunder, dass mein Kopf noch geht
О да, это чудо, что моя голова все еще кружится.
Es ist kein Wunder, dass die eine oder andere Schraube fehlt
Неудивительно, что отсутствует тот или иной винт
Ja es ist ein Wunder, dass mein Kopf noch ganz ist
Да, это чудо, что моя голова все еще цела.
Und nicht auf dem Niveau einer Topfpflanze
И не на уровне горшечного растения
Der Kopf platzt, ich kotz fast, ich kann nicht mehr gehen
Голова раскалывается, меня чуть не рвет, я больше не могу ходить.
Vielleicht hilft eine Nase Schnee? - Wow, Bombenidee
Может быть, снег в носу поможет? - Ничего себе, идея бомбы.
Mein Körper symbolisiert mir für heute reicht's: "Stopp das"
Мое тело символизирует для меня на сегодня достаточно: "Прекрати это".
Und mein Gehirn sagt: "Opfer"
И мой мозг говорит: "Жертва".
Ich bin erwachsen, ich sollte inzwischen wissen, wann Schluss ist
Я взрослый, я уже должен знать, когда все закончится.
Aber im Suff ist mir alles latte, das Leben ist lustig
Но я сыт, я весь в латте, жизнь веселая.
Und dank all diesen Mittelchen hat der Spaß erst ein Ende
И благодаря всем этим средствам веселье только начинается
Wenn dann jeder, den du kennt, sagt, dass er dich nicht kennt
Тогда, когда все, кого вы знаете, говорят, что не знают вас
Denn dut nicht mehr derselbe Mensch
Потому что ты уже не тот человек,
Dein Spiegelbild fremd
Чужое твое отражение
Inzwischen gefällt dir selbst nicht mehr, was du über dich denkst
Между тем, тебе самому больше не нравится то, что ты думаешь о себе
Und du kämpfst
И ты сражаешься,
Dich zu ändern, du denkst
Чтобы измениться, ты думаешь,
Dich zu ändern, wär leicht
Изменить себя было бы легко
Aber nein, dut längst nicht mehr frei
Но нет, ты уже давно не свободен.
Denn wenn eine Line liegt
Потому что если линия лежит
Dann erwacht dieses Biest
Затем этот зверь просыпается.
Dann vergibt sie dir, zieh sie
Тогда она простит тебя, надень ее.
Da liegt sie schon, siehst du sie?
Вон она уже лежит, видишь?
Riech nur, es liegt Kerosin in der Luft
Только понюхай, в воздухе керосин.
Verdammt, gib mir den Scheißschein, aber morgen ist Schluss
Черт возьми, дай мне эту чертову квитанцию, но завтра все будет кончено.
Und der Morgen kommt, du weißt, du hast es versaut
И наступает утро, ты знаешь, что все испортил.
Und der Fremde im Spiegel steht da und lacht dich aus
И незнакомец в зеркале стоит там и смеется над тобой.
Du hast verloren, du weißt es, und es regt dich auf
Ты проиграл, ты это знаешь, и это расстраивает тебя.
Ich hab nie aufgehört zu kämpfen, bitte geb mich nicht auf
Я никогда не переставал бороться, пожалуйста, не сдавайся мне.





Writer(s): Kevin Thomas, Christoph Bodenhammer


Attention! Feel free to leave feedback.