Lyrics and translation Machado - Desnudame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
quieres
ver,
solo
hazme
saber
Если
хочешь
меня
увидеть,
просто
дай
мне
знать,
Y
mejorame
mis
días
grises
И
раскрась
мои
серые
дни.
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Детка,
раздень
меня,
как
ты
умеешь,
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Давай,
иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
съесть.
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
Когда
захочешь,
повторим
еще
раз.
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
Когда
ты
со
мной,
твоя
застенчивость
исчезает.
Baby
eres
unica
como
tu
no
hay
dos
Детка,
ты
уникальна,
таких
как
ты
больше
нет.
Tu
vida
es
una
peli
dirigida
por
dios
Твоя
жизнь
– фильм,
снятый
самим
Богом.
Tu
me
volviste
loco
si
te
soy
sincero
Ты
свела
меня
с
ума,
если
честно,
Y
me
robaste
el
cora
como
un
bandolero
И
украла
мое
сердце,
словно
бандит.
Me
vuelves
loco
y
me
dañes
la
mente
Ты
сводишь
меня
с
ума
и
путаешь
мои
мысли.
Sabes
que
lo
nuestro
es
algo
diferente
Ты
знаешь,
что
наши
отношения
особенные.
No
es
una
aventura
como
dice
la
gente
Это
не
просто
интрижка,
как
говорят
люди.
Tu
amiga
es
invidiosa
ella
quiere
tenerme
Твоя
подруга
завидует,
она
хочет
заполучить
меня.
Dale
baby
quitate
el
miedo
Давай,
детка,
отбрось
свой
страх.
Meneame
ese
culo
baby
te
lo
ruego
Покачай
этой
попкой,
детка,
умоляю
тебя.
Quando
peleamos
yo
me
desespero
Когда
мы
ссоримся,
я
прихожу
в
отчаяние.
Y
si
nos
dejamos
baby
hasta
luego
А
если
мы
расстанемся,
детка,
то
прощай.
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Детка,
раздень
меня,
как
ты
умеешь,
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Давай,
иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
съесть.
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
Когда
захочешь,
повторим
еще
раз.
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
Когда
ты
со
мной,
твоя
застенчивость
исчезает.
Estamos
juntos
hasta
el
amanecer
Мы
вместе
до
рассвета.
Sabes
que
esto
es
como
un
sueño
para
mi
Знаешь,
это
как
сон
для
меня.
Miro
el
cielo
y
veo
una
estrella
caer
Смотрю
на
небо
и
вижу
падающую
звезду.
En
mí
cora
hay
puesto
solo
Pa
ti
В
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя.
Pasan
los
dias,
te
pienso
constante
Дни
проходят,
я
постоянно
думаю
о
тебе.
Podríamos
hacer
un
pasito
adelante
Мы
могли
бы
сделать
шаг
вперед.
Tirame
al
cel
que
yo
paso
a
buscarte
Напиши
мне,
я
заеду
за
тобой.
No
sabes
que
ganas
tengo
de
besarte
Ты
не
представляешь,
как
я
хочу
тебя
поцеловать.
Que
buen
perfume
lo
que
te
has
puesto
Какой
у
тебя
хороший
парфюм.
Con
esas
gafas
parece
un
modelo
В
этих
очках
ты
выглядишь
как
модель.
Brindemos
a
lo
nuestro
que
siga
lo
mismo
Выпьем
за
наши
отношения,
пусть
все
остается
так
же.
Quitemos
dal
medio
el
miedo
y
el
egoísmo
Избавимся
от
страха
и
эгоизма.
Baby
desnudame
como
sabes
hacer
Детка,
раздень
меня,
как
ты
умеешь,
Dale
ponte
pa
mi
que
te
quiero
comer
Давай,
иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
съесть.
Cuando
tu
quieras
repetimos
otra
vez
Когда
захочешь,
повторим
еще
раз.
Cuando
estas
conmigo
se
te
quita
la
timidez
Когда
ты
со
мной,
твоя
застенчивость
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.