Lyrics and translation Machete en Boca - Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Queréis
trabajar?
Хотите
поработать?
Claro
que
queremos
Конечно,
хотим.
En
Tobary's
County
В
округе
Тобари.
Para
recoger
frutas,
necesitan
braceros
Нужны
рабочие
руки
для
сбора
фруктов.
¿Es
usted
el
dueño?
Вы
хозяин?
No,
soy
el
contratista
Нет,
я
подрядчик.
¿Cuánto
paga?
Сколько
платите?
No
puedo
decirselo
exactamente
Точно
сказать
не
могу...
Pero
como
unos
treinta
centavos
Но
где-то
около
тридцати
центов.
Los
das
todo
por
el
culo
pa'
que
te
valoren
Ты
отдаешь
все
силы,
чтобы
тебя
оценили,
No
respetan
tus
derechos
y
si
te
opones
Но
твои
права
не
уважают,
а
если
ты
возражаешь,
Finiquito
cero,
manda
cojones
Тебя
увольняют
без
выходного
пособия,
вот
же
дерьмо!
Firma
y
pal'
paro
es
lo
que
proponen
Подписывай
и
на
биржу
труда
- вот
что
они
предлагают.
Siempre
jodiendo,
jugando
con
el
pan
Они
всегда
издеваются,
играют
с
твоим
хлебом,
Si
ellos
huelen
tu
necesidad
Если
они
почуют
твою
нужду,
Te
pondrán
en
contra
la
cuerda
Они
загонят
тебя
в
угол.
Vivir
pa'
trabajar
(Vivir
pa'
trabajar)
Жить,
чтобы
работать
(Жить,
чтобы
работать)
Esos
tipos
tendrán
que
tragar
tierra
Эти
типы
будут
глотать
пыль.
El
estado
lo
apoya,
lo
promociona
Государство
это
поддерживает,
продвигает.
Bacantes
indignas,
indignan
personas
Негодные
вакансии,
возмущающие
людей.
(Bacantes
indignas,
indignan)
(Негодные
вакансии,
возмущающие)
Solo
ven
números,
siempre
quieren
más
Они
видят
только
цифры,
им
всегда
мало.
Trampas,
travas
en
tu
contrato
laboral
Ловушки,
препоны
в
твоем
трудовом
договоре.
Solo
ven
números,
siempre
quieren
más
Они
видят
только
цифры,
им
всегда
мало.
Trampas,
travas
en
tu
contrato
laboral
Ловушки,
препоны
в
твоем
трудовом
договоре.
Hola,
¿qué
tal
en
el
merca'o
laboral?
Привет,
как
дела
на
рынке
труда?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Лучше
быть
бродяжкой,
чем
рабыней.
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Посмотри
на
мой
стиль,
попробуй
повторить.
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Я
буду
бедной,
но
зато,
сколько
в
этом
искусства!
Enséñeme
su
licencia
de
empresario
Покажите
мне
свою
лицензию
предпринимателя,
Haga
un
contrato,
diga
cuánto
nos
va
a
pagar
Составьте
договор,
скажите,
сколько
вы
нам
заплатите,
Fírmelo
y
allá
vamos
Подпишите
его,
и
мы
поедем.
No
te
pases
de
listo
Не
умничай,
Yo
llevo
los
negocios
a
mi
ID
Я
веду
дела
по-своему.
Quien
tiene
reparte
Кто
имеет,
тот
делится,
Quien
no,
lo
pelea
Кто
нет,
тот
борется.
Doce
horas
al
día
y
de
media
Двенадцать
часов
в
день,
и
это
в
среднем,
Y
librando
un
día
a
la
semana
solo
quien
pueda
И
только
тот,
кто
может,
отдыхает
один
день
в
неделю.
Neoliberales,
el
estado
lo
sabe
Неолибералы,
государство
это
знает,
Nadie
se
mete
en
temas
laborales
Никто
не
вмешивается
в
трудовые
вопросы,
Ay
tú
eliges
sindicato
Ты
сама
выбираешь
профсоюз.
Rodrigo
rato
Родриго
Рато,
¿Quién
paga
el
plato?
Кто
платит
по
счетам?
No
existe
calma
en
este
relato
В
этой
истории
нет
покоя,
Nos
llamarán
vacas
y
maleantes
Нас
будут
называть
коровами
и
бандитами.
Pues
que
se
miren
pa'
adentro
Пусть
они
посмотрят
на
себя,
Desacato,
this
is
Europa
Неподчинение,
это
Европа,
Fronteras
abiertas
pal'
que
tenga
ropa
Открытые
границы
для
тех,
у
кого
есть
одежда,
Dale
dinero
a
la
multi
Дайте
денег
корпорациям,
Y
en
el
fútbol
disfruta
la
copa
А
в
футболе
наслаждайтесь
кубком.
Hola,
¿qué
tal
en
el
merca'o
laboral?
Привет,
как
дела
на
рынке
труда?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Лучше
быть
бродяжкой,
чем
рабыней.
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Посмотри
на
мой
стиль,
попробуй
повторить.
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Я
буду
бедной,
но
зато,
сколько
в
этом
искусства!
Si
quiere
contratarnos
Если
вы
хотите
нас
нанять,
Que
ponga
por
escrito
lo
que
nos
va
a
pagar
Пусть
напишет,
сколько
он
нам
заплатит,
Que
nos
enseñe
su
licencia
Пусть
покажет
свою
лицензию,
La
ley
no
le
permite
contratar
obreros
sin
licencia
Закон
не
разрешает
ему
нанимать
рабочих
без
лицензии.
Dice
acurrar,
acurrar,
acurrar,
acurrar
Он
говорит:
пригнись,
пригнись,
пригнись,
пригнись,
Que
no
vean
que
estás
con
otra
cosa
Чтобы
они
не
видели,
что
ты
чем-то
другим
занимаешься,
Bastente
la
miseria
que
nos
pagan,
mierda
Хватит
с
нас
этой
нищеты,
которую
нам
платят,
черт
возьми!
Y
pues
como
no,
si
no
permiten
que
les
tosa
И
конечно,
ведь
они
не
позволяют
нам
даже
кашлянуть.
Creen
que
nos
hacen
el
contrato
de
sus
vidas
Они
думают,
что
заключают
с
нами
контракт
своей
жизни,
Creen
que
vivimos
bien
metidos
ahí
tol'
día
Они
думают,
что
мы
хорошо
живем,
торча
там
весь
день,
Compramos
su
ropa,
a
ellos
nadie
obliga
Мы
покупаем
их
одежду,
их
никто
не
заставляет,
Eso
sí
que
no
vean
una
mancha
de
elegía
Только
бы
они
не
увидели
пятнышко
элегии.
Y
no
puedo
evitar
lo
amonestas
y
luego
arde
И
я
не
могу
не
злиться,
а
потом
это
горит,
Una
tras
otra
excusa
para
echarme
Одна
за
другой
отговорки,
чтобы
меня
уволить,
Se
mogan
con
mi
casa,
sin
despeinarse
Они
издеваются
над
моим
домом,
не
напрягаясь,
Solo
eres
un
número,
entérate
Ты
всего
лишь
цифра,
пойми
это.
Destínate
a
morir
por
cuatro
perras
Ты
обречена
умереть
за
четыре
копейки,
Vendes
tu
alma
al
diablo
por
solo
dos
monedas
Ты
продаешь
свою
душу
дьяволу
всего
за
две
монеты,
No
queda
ninguna
de
todas
esas
promesas
Не
осталось
ни
одного
из
тех
обещаний,
Firmadas
por
papeles
por
emplea'o
y
empresa
Подписанных
на
бумаге
работником
и
компанией.
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Привет,
как
дела
на
рынке
труда?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Лучше
быть
бродяжкой,
чем
рабыней.
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Посмотри
на
мой
стиль,
попробуй
повторить.
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Я
буду
бедной,
но
зато,
сколько
в
этом
искусства!
Mira
este
flow
Посмотри
на
этот
стиль,
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Привет,
как
дела
на
рынке
труда?
Mira,
mira
este
flow
Смотри,
смотри
на
этот
стиль,
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Привет,
как
дела
на
рынке
труда?
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Я
буду
бедной,
но
зато,
сколько
в
этом
искусства!
Si
lo
queréis
de
acuerdo
Если
хотите
- договоримся,
Si
no
lo
queréis
os
quedáis
aquí
y
en
paz
Если
не
хотите
- оставайтесь
здесь
и
будьте
здоровы.
Ya
me
han
engañado
un
par
de
veces
Меня
уже
пару
раз
обманывали.
Necesita
mil
hombres
Нужна
тысяча
человек.
Entonces
se
lleva
cinco
mil
Тогда
он
берет
пять
тысяч
Y
les
paga
quince
centavos
la
hora
И
платит
им
пятнадцать
центов
в
час,
Y
hay
que
cogerlo
porque
tiene
uno
hambre
И
нужно
соглашаться,
потому
что
голоден.
Claro
que
sé,
sube
al
coche
Конечно,
знаю,
садись
в
машину.
Ese
hombre
no
ha
hecho
nada
malo
Этот
человек
не
сделал
ничего
плохого.
Vuleve
a
hablar
y
te
encierro
a
ti
también
Еще
раз
заговоришь,
и
я
тебя
тоже
закрою.
No
hay
que
hacer
caso
a
estos
agitadores
Не
нужно
слушать
этих
агитаторов.
Coged
vuestras
cosas
y
veniros
a
Tobary's
County
Собирайте
свои
вещи
и
поезжайте
в
округ
Тобари.
Tú
andando
(Andando)
Ты
иди
(Иди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.