Lyrics and translation Machinae Supremacy - One Day In The Universe
Happened
face
to
face
online
though
it
took
a
while
Это
произошло
лицом
к
лицу
в
интернете
хотя
это
заняло
некоторое
время
Young
and
disconnected,
just
out
to
kill
some
time
Молодой
и
отстраненный,
просто
чтобы
убить
время.
Nothing
R-rated
first,
then
something
happened
Сначала
ничего
не
было
с
рейтингом
R,
а
потом
что-то
случилось
That
defied
any
sense
across
this
great
divide
Это
бросало
вызов
любому
здравому
смыслу
по
ту
сторону
этой
великой
пропасти.
Something
real,
if
only
we
Что-то
настоящее,
если
бы
только
мы
...
But
the
space
in
between
us
we
can
not
erase
Но
пространство
между
нами
мы
не
можем
стереть.
One
day
in
the
universe
Один
день
во
Вселенной
What
we
do,
couldn′t
make
it
that
much
worse
То,
что
мы
делаем,
не
может
сделать
все
намного
хуже.
Our
time
between
the
words
Наше
время
между
словами
Wishing
that
we
were
Желая,
чтобы
мы
были
...
So
you
tell
me,
and
you
show
me
your
meaning
Итак,
ты
говоришь
мне,
и
ты
показываешь
мне,
что
ты
имеешь
в
виду.
What
you
do
is
like
music
to
my
heart
То,
что
ты
делаешь,
словно
музыка
для
моего
сердца.
And
other
things
И
другие
вещи.
Flash
forward
to
nights
online
and
by
our
screens
Перенесемся
в
ночи
онлайн
и
на
наших
экранах
Far
apart,
connected,
ten
thousand
miles
between
Далеко
друг
от
друга,
связаны,
десять
тысяч
миль
между
ними.
We
were
born
into
fates
far
from
each
other
Мы
рождены
судьбами,
далекими
друг
от
друга.
Intersected
in
time
by
tech
and
wanting
minds
Пересеченные
во
времени
технологиями
и
жаждущими
умами
Both
alone
with
the
image
shown
Оба
наедине
с
показанным
изображением
So
this
space
turns
into
our
own
secret
place
Таким
образом,
это
пространство
превращается
в
наше
собственное
тайное
место.
One
day
in
the
universe
Один
день
во
Вселенной
What
we
do,
couldn't
make
it
that
much
worse
То,
что
мы
делаем,
не
может
сделать
все
намного
хуже.
Our
time
between
the
words
Наше
время
между
словами
Wishing
that
we
were
Желая,
чтобы
мы
были
...
So
you
tell
me,
and
you
show
me
while
streaming
Поэтому
ты
рассказываешь
мне
и
показываешь
во
время
потоковой
передачи.
What
you
do
is
like
music
to
my
heart
То,
что
ты
делаешь,
словно
музыка
для
моего
сердца.
And
other
parts
И
другие
части
...
No
one
ever
decided
on
what
we
were
Никто
никогда
не
решал,
кем
мы
были.
Would
it
make
it
alright
if
we
define
the
words?
Будет
ли
все
в
порядке,
если
мы
определим
слова?
But
why
should
we
even
care
about
the
haters
out
there?
Но
почему
нас
вообще
должны
волновать
ненавистники?
Would
it
even
be
like
this
if
we
met
in
life?
Было
бы
так,
если
бы
мы
встретились
в
жизни?
We
can′t
know
for
sure
but
what
about
tonight
Мы
не
можем
знать
наверняка
но
как
насчет
сегодняшнего
вечера
Never
mind
tomorrow,
what
about
this
moment?
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
а
как
насчет
этого
момента?
What
are
we
gonna
do
now?
Что
нам
теперь
делать?
One
day
in
the
universe
Один
день
во
Вселенной
What
we
do,
couldn't
make
it
that
much
worse
То,
что
мы
делаем,
не
может
сделать
все
намного
хуже.
Our
time
between
the
words
Наше
время
между
словами
Wishing
that
we
were
Желая,
чтобы
мы
были
...
So
you
tell
me,
and
you
show
me
your
leanings
Итак,
ты
говоришь
мне,
и
ты
показываешь
мне
свои
наклонности.
What
you
do
is
like
music
to
my
heart
То,
что
ты
делаешь,
словно
музыка
для
моего
сердца.
Among
other
things
Среди
прочего
...
One
day
in
the
universe
Один
день
во
Вселенной
What
we
do,
couldn't
make
it
that
much
worse
То,
что
мы
делаем,
не
может
сделать
все
намного
хуже.
Our
time
between
the
words
Наше
время
между
словами
Wishing
that
we
were
Желая,
чтобы
мы
были
...
So
you
tell
me,
and
you
show
me
while
streaming
Поэтому
ты
рассказываешь
мне
и
показываешь
во
время
потоковой
передачи.
What
you
do
is
like
music
to
my
heart
То,
что
ты
делаешь,
словно
музыка
для
моего
сердца.
Among
other
things
Среди
прочего
...
What
about
this
moment?
Как
насчет
этого
момента?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Rörling, Robert Stjärnström
Attention! Feel free to leave feedback.