Lyrics and translation Machinae Supremacy - Tempus Fugit
Silent
like
a
tomb
Тихо,
как
в
могиле.
The
city
reaches
for
the
sky
Город
тянется
к
небу.
I′m
left
alone
here
and
I
can't
remember
why
Я
остался
здесь
один
и
не
могу
вспомнить
почему
Lying
on
a
rooftop
Лежу
на
крыше.
In
a
vast
garden
of
concrete
В
огромном
бетонном
саду.
The
silence
echoes
in
the
streets
Тишина
отдается
эхом
на
улицах.
See
as
my
eyes
stray
to
pan
Смотри,
Как
мои
глаза
блуждают
по
пану.
Across
the
barren
surface
По
бесплодной
поверхности
...
As
monolithic
structures
Как
монолитные
конструкции
Tower
through
the
silence
Башня
сквозь
тишину
All
of
man′s
creations
Все
творения
человека
Left
abandoned
without
purpose
Оставленный
брошенный
без
цели
I
am
alone
yet
feel
its
malice
Я
один,
но
чувствую
его
злобу.
And
while
the
clear
blue
mid-day
air
И
в
то
время
как
чистый
синий
полуденный
воздух
Is
feeling
slightly
awkward
Чувствует
себя
немного
неловко
As
shafts
of
sunlight
Как
лучи
солнечного
света
Stray
across
my
field
of
view
Заблудитесь
в
моем
поле
зрения
I
find
new
perspective
Я
нахожу
новую
перспективу.
As
tomorrow
turns
today
Как
завтрашний
день
превращается
в
сегодняшний.
And
in
the
sky
I
see
И
в
небе
я
вижу
...
A
soaring
bird
of
prey
Парящая
хищная
птица.
Staring
at
the
trees
Смотрю
на
деревья.
I
see
them
all
begin
to
sway
Я
вижу,
как
они
начинают
раскачиваться.
I
sense
a
storm
is
coming
my
way
Я
чувствую,
что
на
меня
надвигается
буря.
I
can
barely
see
as
Я
почти
ничего
не
вижу.
The
sky
erupts
in
light
Небо
взрывается
светом.
Hell
falls
all
around
me,
Ад
обрушивается
на
меня
со
всех
сторон.
Then
suddenly,
it's
night...
И
вдруг
наступает
ночь...
Then
without
a
whisper
Затем
без
шепота
The
atmosphere
is
torn
Атмосфера
разорвана.
Instinct
is
screaming
Инстинкт
кричит.
For
shelter
from
the
storm
Чтобы
укрыться
от
бури.
I
can
barely
see
as
the
sky
erupts
in
light
Я
едва
вижу,
как
небо
вспыхивает
светом.
Hell
falls
all
around
me,
Ад
обрушивается
на
меня
со
всех
сторон.
Then
suddenly,
it's
night...
И
вдруг
наступает
ночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Kristofer Rörling, Robert Johan Olof Stjarnstrom
Attention! Feel free to leave feedback.