Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLOOR 13 (Live From Cleveland / August 13, 2022)
ETAGE 13 (Live aus Cleveland / 13. August 2022)
(Welcome
to
Hotel
Diablo)
(Willkommen
im
Hotel
Diablo)
I
just
spent
too
many
minutes
watchin'
Ich
habe
gerade
zu
viele
Minuten
damit
verbracht,
Little
videos
of
shitty
wannabe
rappers
dissing
me
kleine
Videos
von
beschissenen
Möchtegern-Rappern
anzuschauen,
die
mich
dissen.
I
just
spent
the
winter
livin'
after
Ich
habe
gerade
den
Winter
damit
verbracht,
zu
leben,
nachdem
Someone
tried
to
send
a
kill
shot,
missin'
me
jemand
versucht
hat,
einen
Killerschuss
auf
mich
abzugeben,
der
mich
verfehlte.
Young
blonde
don
and
the
double-X
mob
got
a
gang
out
in
Sicily
Der
junge
blonde
Don
und
die
Double-X-Mob
haben
eine
Gang
in
Sizilien.
Why
you
think
they
call
me
The
Gunner?
Warum,
denkst
du,
nennen
sie
mich
The
Gunner?
I'm
poppin'
off
on
anybody
if
they
trigger
me
Ich
gehe
auf
jeden
los,
wenn
er
mich
triggert.
Black
and
yellow
jacket
on
like
I'm
Kill
Bill
Schwarz-gelbe
Jacke
an,
als
wäre
ich
Kill
Bill.
Grew
up
scrappin'
and
I
still
will
Bin
mit
Raufereien
aufgewachsen
und
werde
es
immer
noch
tun.
We
can
take
it
back
to
2012
Wir
können
zurückgehen
ins
Jahr
2012,
I
was
trappin'
on
the
tour
bus
with
Meek
Mill
als
ich
mit
Meek
Mill
im
Tourbus
gedealt
habe.
Take
it
back
to
Cleveland,
when
they
gate
chase
Gehen
wir
zurück
nach
Cleveland,
als
sie
mich
verfolgten.
17
years,
no
plea
deal
17
Jahre,
kein
Deal.
2014,
when
the
people
try
to
rob
me
in
the
lobby
2014,
als
die
Leute
versuchten,
mich
in
der
Lobby
auszurauben,
I
bet
they
can
feel
the
feet
still
wette,
sie
können
die
Füße
immer
noch
spüren.
Point
out
my
enemies
soon
as
they
mention
me
Zeige
auf
meine
Feinde,
sobald
sie
mich
erwähnen.
Call
an
assembly,
pick
up
a
pen
and
put
you
out
your
misery
Rufe
eine
Versammlung
ein,
nimm
einen
Stift
und
erlöse
dich
von
deinem
Elend.
Written
in
history,
it
was
gonna
happen
eventually
In
der
Geschichte
geschrieben,
es
musste
irgendwann
passieren.
I
just
can't
wait
'til
the
day
that
I
run
into
you
physically
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
dir
physisch
über
den
Weg
laufe,
For
everything
that
I
went
through
mentally
für
alles,
was
ich
mental
durchgemacht
habe,
When
it
felt
like
everybody
in
the
world
was
against
me
als
es
sich
anfühlte,
als
wäre
die
ganze
Welt
gegen
mich,
When
all
the
critics
and
every
article
tryin'
to
offend
me
als
alle
Kritiker
und
jeder
Artikel
versuchten,
mich
zu
beleidigen.
My
daughter
slapped
a
kid
for
talkin'
'bout
me
in
elementary
Meine
Tochter
hat
ein
Kind
geschlagen,
weil
es
in
der
Grundschule
über
mich
gesprochen
hat.
We
ain't
playin',
it's
deeper
than
the
thing
Wir
spielen
nicht,
es
ist
tiefer
als
das
Ding.
People
gettin'
checked
for
disrespectin'
the
Philly
name
Leute
werden
gecheckt,
weil
sie
den
Philly-Namen
nicht
respektieren.
Two
chopsticks,
no
lo
mein
Zwei
Essstäbchen,
kein
Lo
Mein.
Hollow
tips,
got
no
name
Hohlspitzgeschosse,
haben
keinen
Namen.
Buss
them
shits
with
no
aim
Feuere
diese
Scheiße
ohne
Ziel
ab,
Like
it's
Bird
Box,
but
the
blindfold
is
a
black
flag
als
wäre
es
Bird
Box,
aber
die
Augenbinde
ist
eine
schwarze
Flagge,
This
time
to
cover
my
face
diesmal,
um
mein
Gesicht
zu
bedecken.
The
dashcam
just
saw
me
killin'
everybody
Die
Dashcam
hat
gerade
gesehen,
wie
ich
alle
umgebracht
habe.
I
got
off
on
floor
13,
no
in
between
Ich
bin
auf
Etage
13
ausgestiegen,
kein
Zwischending.
I
roll
my
weed
with
fontaine
leaf
Ich
rolle
mein
Gras
mit
Fontaine-Blatt.
I
chop
my
coke
on
hotel
keys
Ich
hacke
mein
Koks
auf
Hotelschlüsseln.
I
chop
this
face
like
Constantine
Ich
zerschneide
dieses
Gesicht
wie
Constantine.
Constantly
get
déjà
vu
Habe
ständig
Déjà-vus.
I
see
me
when
I
look
at
you
Ich
sehe
mich,
wenn
ich
dich
ansehe.
I
never
die,
I
multiply
Ich
sterbe
nie,
ich
vervielfache
mich.
So
don't
cry
at
my
funeral
Also
weine
nicht
auf
meiner
Beerdigung.
Hands
up,
hands
up
Hände
hoch,
Hände
hoch.
Open
the
pit,
open
the
pit
Öffnet
den
Pit,
öffnet
den
Pit.
Open
it,
open
it,
open
it
Öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
öffnet
ihn.
Open
it
up,
open
it
up,
yeah
Öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
ja.
Open
it,
open
it,
open
it,
open
it,
open
it
Öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
öffnet
ihn.
Open
it
up,
open
it
up,
yeah
Öffnet
ihn,
öffnet
ihn,
ja.
(Hold
up,
hold
up)
(Warte,
warte)
I
heard
that
they
call
me,
yeah,
let
'em
in
Ich
habe
gehört,
dass
sie
mich
rufen,
ja,
lass
sie
rein.
I
got
somethin'
for
'em,
yeah,
please
forgive
my
sins
Ich
habe
etwas
für
sie,
ja,
bitte
vergib
meine
Sünden.
Blood
on
my
Ralph
Lauren,
yeah,
I
can't
wash
this
shit
Blut
auf
meinem
Ralph
Lauren,
ja,
ich
kann
diese
Scheiße
nicht
abwaschen.
Wake
up,
say,
"Good
morning,"
yeah,
like
I
forgot
Wache
auf,
sage
"Guten
Morgen",
ja,
als
hätte
ich
es
vergessen.
I
got
off
on
floor
13
Ich
bin
auf
Etage
13
ausgestiegen.
I
got
(Ayy),
ayy,
I
got
off
on
floor
13
Ich
bin
(Ayy),
ayy,
ich
bin
auf
Etage
13
ausgestiegen.
Yeah,
I
got—I
got
off
on
Ja,
ich
bin
– ich
bin
ausgestiegen
auf
I
got,
ayy,
I
got
off
on
floor
13
Ich
bin,
ayy,
ich
bin
auf
Etage
13
ausgestiegen.
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.