Lyrics and translation Machine Gun Kelly - pretty toxic revolver
One
of
us
just
lost
our
savior
Один
из
нас
только
что
потерял
нашего
Спасителя.
Gotta
maintain
when
you're
going
insane
so
I
say
this
prayer
Я
должен
поддерживать
тебя,
когда
ты
сходишь
с
ума,
поэтому
я
читаю
эту
молитву.
Dear
God,
why
do
I
need
this
medicine
to
control
my
anger?
Господи,
зачем
мне
это
лекарство,
чтобы
сдерживать
свой
гнев?
And
do
you
even
exist?
They're
trying
to
say
it's
a
myth
Они
пытаются
сказать,
что
это
миф
Lotta
things
left
unsaid
Много
чего
осталось
недосказанным
Lotta
things
left
unanswered
Куча
вещей
осталась
без
ответа
My
aunt
just
passed
from
cancer
Моя
тетя
только
что
умерла
от
рака.
Dad
just
got
out
of
rehab
Папа
только
что
вышел
из
реабилитации.
And
mom's
never
gonna
show
up,
gotta
grow
up
А
мама
никогда
не
появится,
надо
повзрослеть.
Ride
with
me
through
the
memories
inside
of
me
Прокатись
со
мной
сквозь
воспоминания
внутри
меня.
'Til
the
nights
I
was
hooked
on
the
ivory
До
тех
пор,
пока
я
не
подсел
на
слоновую
кость.
Head
hurting
all
week
'cause
of
bad
coke
Голова
болит
всю
неделю
из-за
плохого
кокса
Then
the
same
week
Peep
overdosed,
that's
fucked
up
А
потом
на
той
же
неделе
у
Пипа
случилась
передозировка,
вот
это
хреново
But
I
guess
I
lucked
up
Но,
кажется,
мне
повезло.
And
I
feel
this
pain
И
я
чувствую
эту
боль.
Because
it
probably
won't
be
until
the
day
I
die
that
they
love
us
Потому
что,
возможно,
они
не
полюбят
нас
до
самой
моей
смерти.
But
trust
every
nomination
I
don't
get
Но
верь
каждой
номинации,
которую
я
не
получаю.
Every
list
that
I
ain't
on
Каждый
список,
в
котором
меня
нет.
Is
a
reminder
of
why
I
wrote
songs
in
the
first
place
Это
напоминание
о
том,
почему
я
вообще
писал
песни.
As
a
way
to
escape
where
I
came
from
Как
способ
сбежать
оттуда
откуда
я
пришел
This
just
my
pretty
toxic
heavy
conscience
Это
просто
моя
довольно
ядовитая
тяжелая
совесть
Weighing
on
my
soul
Тяжесть
на
моей
душе.
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
выстрелов
в
моем
револьвере.
When
I'm
on
my
own
Когда
я
сам
по
себе
Play
this
song
Сыграй
эту
песню
On
the
first
day
I
am
gone,
I
do
not
want
you
to
cry
В
первый
же
день,
когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Legends
never
die,
I
hope
our
story's
told
Легенды
никогда
не
умирают,
надеюсь,
наша
история
будет
рассказана.
And
the
year
spent
on
that
road
И
год
проведенный
на
этой
дороге
Before
they
came
to
our
shows
До
того
как
они
пришли
на
наши
шоу
We
were
creating
our
lane,
I
hope
they
pave
it
in
gold
Мы
создавали
свою
дорожку,
надеюсь,
ее
вымостят
золотом.
Take
me
home,
somewhere
I
belong
Забери
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
Somewhere
foreign
looks
like
Dali's
drawing
Где-то
чужое,
похожее
на
рисунок
дали.
Yeah,
isn't
it
funny
that
whenever
you
got
a
vision
Да,
разве
не
забавно,
что
всякий
раз,
когда
у
тебя
появляется
видение
A
mission
and
a
couple
of
plans
to
go
with
it
Миссия
и
пара
планов
на
будущее.
Somebody
gotta
come
along
mad
and
damage
it
like
a
cancer
Кто-то
должен
прийти
в
бешенстве
и
повредить
его,
как
рак.
That
inhabits
never
banishes
То,
что
обитает,
никогда
не
изгоняет.
I
managed
to
smoke
five
grams
of
cannabis
Мне
удалось
выкурить
пять
грамм
конопли.
I
still
keep
my
stamina
for
the
fans
and
the
goddamn
cameras
Я
все
еще
сохраняю
свою
выносливость
ради
фанатов
и
чертовых
камер.
That
attack
my
stance
like
evangelists
Они
атакуют
мою
позицию,
как
евангелисты.
I
said
truth
and
they
couldn't
handle
it
Я
сказал
правду,
и
они
не
смогли
справиться
с
этим.
So
when
it
sinks
you
stand
in
it
И
когда
она
тонет,
ты
стоишь
в
ней.
I
guess
this
is
my
titanic
Наверное,
это
мой
Титаник.
With
no
James
Cameron
to
direct
this
draft
of
it
Без
Джеймса
Кэмерона,
который
бы
руководил
этим
проектом.
Just
my
pretty
toxic
heavy
conscience
Просто
моя
довольно
ядовитая
тяжелая
совесть
Weighing
on
my
soul
Тяжесть
на
моей
душе.
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
выстрелов
в
моем
револьвере.
When
I'm
on
my
own
Когда
я
сам
по
себе
Back
against
the
wall,
they
got
me
anxious
Прижавшись
спиной
к
стене,
они
заставили
меня
волноваться.
Helpless,
frigid,
cold
Беспомощный,
холодный,
холодный.
Late
nights
drinking
on
my
own
Поздно
ночью
я
пью
в
одиночестве
Now
I'm
fearless,
Al
Capone
Теперь
я
бесстрашен,
Аль
Капоне.
To
my
dearest,
I
ain't
gone
Дорогой
мой,
я
никуда
не
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.