Lyrics and translation Machine Gun Kelly feat. PVRIS - in these walls (my house) (feat. PVRIS)
in these walls (my house) (feat. PVRIS)
В этих стенах (мой дом) (совместно с PVRIS)
I
feel
you
in
these
walls
Я
чувствую
тебя
в
этих
стенах,
You're
a
cold
air
creeping
in
Ты
– холодный
воздух,
проникающий
внутрь,
Chill
me
to
my
bones
and
skin
Пробирающий
меня
до
костей,
I
heard
you
down
the
hall
Я
слышал
тебя
в
коридоре,
But
it's
vacant
when
I'm
looking
in
Но
там
пусто,
когда
я
смотрю,
Oh,
who
let
you
in?
О,
кто
тебя
впустил?
You
walk
around
like
you
own
the
place
Ты
разгуливаешь,
словно
ты
здесь
хозяйка,
But
you
never
say
anything
Но
ты
никогда
ничего
не
говоришь.
I
caught
you
walking
straight
through
my
walls
Я
видел,
как
ты
проходишь
сквозь
мои
стены,
Guess
it
was
all
my
fault
Полагаю,
это
всё
моя
вина,
I
think
I
let
you
in
Думаю,
я
сам
тебя
впустил.
Look,
you
said
I
never
wrote
a
song
for
you
Слушай,
ты
говорила,
что
я
никогда
не
писал
для
тебя
песен,
So
I
hope
this
one
is
haunting
you
Так
что
надеюсь,
эта
будет
тебя
преследовать.
You
said
even
if
it
took
forever
Ты
говорила,
что
даже
если
это
займет
вечность,
That
me
and
you
would
be
together
Мы
с
тобой
будем
вместе.
And
I
never
thought
that
you
would
lie
И
я
никогда
не
думал,
что
ты
солжешь,
So
I
admit
I
took
advantage
of
your
precious
time
Поэтому
признаю,
что
пользовался
твоим
драгоценным
временем,
I
admit
I
took
advantage
of
you
every
night
that
I
was
on
the
road
Признаю,
что
пользовался
тобой
каждую
ночь,
когда
был
в
дороге,
Even
at
home
I
wouldn't
do
you
right
Даже
дома
я
не
поступал
с
тобой
правильно.
I'll
admit
it,
but
don't
think
for
a
minute
I'ma
let
you
Я
признаю
это,
но
не
думай
ни
на
секунду,
что
я
позволю
тебе
Convince
me
that
what
we
started
is
finished
Убедить
меня,
что
то,
что
мы
начали,
закончено,
Or
for
a
second
that
I
wouldn't
take
a
bullet
to
the
head
for
you
Или
на
секунду,
что
я
не
приму
пулю
в
голову
за
тебя.
Paint
the
bottom
on
my
floor
red
for
you
kissed
by
an
angel
Раскрашу
пол
в
красный
цвет
за
тебя,
поцелованного
ангелом,
Touched
by
the
devil,
blood
from
a
nose
red
as
a
rose
petal
Тронутого
дьяволом,
кровь
из
носа
красная,
как
лепесток
розы.
I
think
we're
caught
up
in
a
power
trip
Думаю,
мы
попали
в
круговорот
власти,
She
my
Kate
Moss,
I'm
her
Johnny
Depp
Ты
моя
Кейт
Мосс,
я
твой
Джонни
Депп.
Life
of
the
fast
Жизнь
на
скорости,
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
быстрой
полосе,
Lights
in
the
cab
Огни
в
такси,
Nights
drinkin'
champagne
Ночи,
наполненные
шампанским,
Ice
make
it
last
Лед
продлевает
удовольствие,
Ice
for
the
back
pain
Лед
от
боли
в
спине,
With
the
knife
on
the
dash,
pipe
with
the
ashtray
С
ножом
на
приборной
панели,
трубкой
в
пепельнице.
And
we
fuck
with
the
lights
off,
break
a
lamp
shade
И
мы
занимаемся
любовью
с
выключенным
светом,
разбиваем
абажур,
Did
it
twice
in
the
room,
once
in
the
matinee,
oh
Дважды
в
комнате,
один
раз
на
дневном
сеансе,
о,
Hide
all
the
fresh
wounds
like
a
band-aid
Скрываю
все
свежие
раны,
как
пластырь,
With
the
stripes
on
the
black
suits
for
the
campaign,
oh
С
полосками
на
черных
костюмах
для
кампании,
о,
What
a
damn
shame
Какой
позор,
King
of
the
underworld,
what
a
damn
name
Король
подземного
мира,
какое
громкое
имя,
'Cause
he
killed
all
the
other
girls
in
the
damn
frame
Ведь
он
убил
всех
остальных
девушек
в
этой
чертовой
игре
For
a
queen
that
he
never
realized
had
fangs
Ради
королевы,
у
которой,
как
он
не
понимал,
были
клыки.
Damn,
do
you
feel
what
I'm
sayin'?
Черт,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Take
a
knife
in
the
back,
wanna
feel
my
pain
Нож
в
спину,
хочешь
почувствовать
мою
боль?
Make
a
slice
to
the
wrist
to
reveal
those
veins
Сделай
надрез
на
запястье,
чтобы
обнажить
эти
вены,
I
could
see
your
face,
man
I
feel
insane
Я
вижу
твое
лицо,
я
схожу
с
ума.
Never
thought
that
I
would
feel
like
this
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так,
Such
a
mess
when
I'm
in
your
presence
Такой
беспорядок
в
твоем
присутствии.
I've
had
enough,
think
you've
been
making
me
sick
С
меня
хватит,
думаю,
ты
меня
отравила,
Gotta
get
you
out
of
my
system,
yeah
Должен
вывести
тебя
из
своей
системы,
да.
It's
my
house
Это
мой
дом,
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
тебе
пора
уходить.
It's
my
soul
Это
моя
душа,
It
isn't
yours
anymore
Она
больше
не
твоя.
It's
my
house
Это
мой
дом,
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
тебе
пора
уходить.
Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out
Да,
думаю,
тебе
пора
уходить.
Yeah,
yeah,
whoa-whoa-whoa
Да,
да,
воу-воу-воу
(Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out)
(Да,
думаю,
тебе
пора
уходить.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis L Barker, Norton Tim, Colson Baker, Blake Harnage, Stephen Basil, Lyndsey Gerd Gunnulfsen
Attention! Feel free to leave feedback.