Lyrics and translation Machine Gun Kelly - Alice in Wionderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I
was,
raised
on
a
seperate
side
of
the
track
in
a
land
where
the
wild
things
roam
Йоу,
я
был
воспитан
на
Раздельной
стороне
пути
в
стране,
где
бродят
дикие
вещи.
Open
up
my
closet
see
a
tall
leaf
growin,
Открой
мой
шкаф,
посмотри,
как
растет
высокий
лист.
pick
a
leaf
off
of
the
stem
take
it
all
to
the
dome
Сорвите
листик
со
стебля,
отнесите
все
к
куполу.
Callin
it,
the
Alice
in
Wonderland,
Называй
это
Алисой
в
Стране
Чудес.
spiralin
down
the
medium
better
known
as
time
I'm
stumblin
Spiralin
вниз
по
средству,
более
известному
как
время,
я
спотыкаюсь.
Come
back
to
my
senses
from
the
sounds
of
thunderin,
Вернись
к
моим
чувствам
под
звуки
грома.
trees
talkin
to
me
wonderin
if
ill
ever
come
again
Деревья
говорят
со
мной,
гадают,
придет
ли
я
когда-нибудь
снова.
Every
single
day
until
I'm
seein
the
sun
again
Каждый
божий
день,
пока
я
снова
не
увижу
солнце.
Starin
at
the
ripples
skippin
rocks
in
the
pond
again
Старин
на
волнах,
скиппин
скалы
в
пруду
снова.
Stimulatin
every
single
cell
while
I'm
ponderin
Возбуждаю
каждую
клетку,
пока
я
размышляю.
And
the
green
leaves
are
fallin
and
shrivelin
like
the
Summer
end
И
зеленые
листья
падают
и
сморщиваются,
как
конец
лета.
What
shall
I
do,
where
do
I
go
Что
мне
делать,
куда
мне
идти?
I
want
the
fumes
in
put
the
towel
under
the
door
Я
хочу,
чтобы
дым
был
внутри,
положи
полотенце
под
дверь.
I'm
feelin
the
dro,
puff
it
in
and
releasin
the
smoke
Я
чувствую
дро,
вдыхаю
его
и
выпускаю
дым.
Its
not
enough
for
me,
I
want
it
if
u
got
it
fa
sho
Для
меня
этого
недостаточно,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
это.
There
are,
things
talkin
to
me
mommy
I
swear
Есть
вещи,
которые
говорят
со
мной,
мама,
клянусь.
I'm
seein
figures
in
the
dark
get
up
and
nobodys
there
Я
вижу
фигуры
в
темноте,
вставай
и
nobodys
там.
Intangible
shadows
are
fucking
with
me
reaching
for
nuthin
Неосязаемые
тени
трахаются
со
мной,
тянутся
к
нутину.
So
I
take
a
hit
of
this
Alice
now
I'm
hopin
for
somethin
Так
что
я
приму
удар
этой
Алисы,
теперь
я
надеюсь
на
что-то.
Fuck
all
the
puffin,
elmer
it
up
get
to
the
huffin
К
черту
всех
тупиков,
Элмер,
доберись
до
хаффина.
Treat
it
like
christmas
turkeys
open
up
and
get
to
the
stuffin
Относись
к
нему,
как
к
рождественским
индюкам,
откройся
и
доберись
до
шприца.
See
if
I'm
bluffin,
I'm
ready
to
go
to
the
moon
Посмотри,
блефую
ли
я,
я
готов
отправиться
на
Луну.
Ill
do
whatever
whenever
promise
it'll
get
me
there
soon
Я
сделаю
все,
что
угодно,
когда
пообещаю,
что
скоро
я
доберусь
туда.
I'm
lost
in
my
own
mind,
where
do
I
go
Я
теряюсь
в
своих
мыслях,
куда
мне
идти?
I
swear
This
wonderland's
not
what
I
used
to
know
Клянусь,
эта
страна
чудес-не
то,
что
я
знал
раньше.
Wonderland
(blisseded
up
feel
the
smoke
run
my
hands
Страна
чудес
(блаженная,
почувствуй
дым,
беги
моими
руками
.
Wonderland
(twisted
up,
sip
it
chop
it
if
you
in)
Страна
чудес
(скрученная,
потягивай,
Руби,
если
ты
в
ней)
Wonderland
(Sit
back
let
me
how
show
u
how
it
begin)
Страна
чудес
(расслабься,
позволь
мне
показать
тебе,
как
все
начинается)
Wonderland
(where
my
mind
I
think
I
lost
in
the
end)
Страна
чудес
(где
мой
разум,
я
думаю,
я
потерял
в
конце
концов)
Take
me
to
the
twilight
zone,
no
lights
on
Отведи
меня
в
сумеречную
зону,
свет
не
горит.
At
the
altitude
where
u
be
seein
all
the
kites
flown,YUP
На
высоте,
где
ты
будешь,
все
змеи
летели,ага.
Family
concerned
and
convinced
that
my
mind
gone
Семья
обеспокоена
и
убеждена,
что
мой
разум
ушел.
And
they
right,
last
night
first
class
flights
gone,HEY
И
они
правы,
прошлой
ночью
полеты
первого
класса
ушли,
Эй!
Mommy
why
the
fuck
the
flowypier
gotta
mouth
now
Мама,
почему,
блядь,
flowypier
должен
рот
сейчас?
Conversatin
why
I'm
layin
on
the
ground
now
Разговоры,
почему
я
сейчас
лежу
на
земле?
About
face
told
me
to
get
out
now
О,
лицо
велело
мне
уйти
сейчас
же.
See
the
revolution
of
tomorrow
in
the
clouds
now
Посмотри
на
революцию
завтрашнего
дня
в
облаках
сейчас.
So
far
gone,
but
I'm
not
Drizzy
Так
далеко,
но
у
меня
не
кружится
голова.
Cleveland's
own
but
I'm
not
Bizzy
Кливленд
свой,
но
я
не
Биззи.
Nope
no
bone
well
then
who
is
he?
Нет,
нет
костей,
тогда
кто
он?
I
don't
even
know
anymore
I
swear
I
done
went
crazy
(BAHH)
Я
даже
больше
не
знаю,
клянусь,
я
сошел
с
ума.
All
this
talk
about
the
life
and
the
ice
in
the
right
hands
could
get
u
the
dream
and
a
nice
tan
Все
эти
разговоры
о
жизни
и
о
льду
в
правильных
руках
могли
бы
подарить
тебе
мечту
и
приятный
загар.
But
they
don't
say
is
the
price
is
ya
life
plus
a
slice
of
ya
soul
as
man
and
ya
right
hand
Но
они
не
говорят,
что
цена-это
твоя
жизнь,
плюс
кусочек
твоей
души,
как
человека
и
твоей
правой
руки.
21
as
long
the
cards
set
right
21
до
тех
пор,
пока
карты
правильно
расставлены.
Drop
on
my
saliva
gave
my
card
deck
life
Капля
на
мою
слюну
дала
жизнь
моей
карточной
колоде.
Queen
of
hearts
tryna
take
away
my
best
type
Королева
сердец
пытается
забрать
мой
лучший
тип.
The
Ace
of
Spade
make
a
muthafucka
bet
right
Туз
из
лопаты
делает
ставку
на
мутафучку
правильно.
Creepy
crawlers
tryna
sneak
up
gimme
bed
bites
Жуткие
ползунки
пытаются
подкрасться,
дай
мне
прикусить
постель.
Hide
under
the
cover
keep
intruders
out
my
bed
life
Спрячься
под
прикрытием,
не
подпускай
ко
мне
чужаков
из
постели.
Hug
the
pillow
keep
it
tucked
under
my
head
tight
Обними
подушку,
держи
ее
крепко
под
моей
головой.
So
the
toothfairy
cannot
get
up
in
my
head,
night
Так
что
зубная
паста
не
может
встать
у
меня
в
голове,
ночь,
I'm
lost
in
my
own
mind,
where
do
I
go
когда
я
теряюсь
в
своем
уме,
куда
мне
идти?
I
swear
This
wonderland's
not
what
I
used
to
know
Клянусь,
эта
страна
чудес-не
то,
что
я
знал
раньше.
Wonderland
(blisseded
up
feel
the
smoke
run
my
hands
Страна
чудес
(блаженная,
почувствуй
дым,
беги
моими
руками
.
Wonderland
(twisted
up,
sip
it
chop
it
if
you
in)
Страна
чудес
(скрученная,
потягивай,
Руби,
если
ты
в
ней)
Wonderland
(Sit
back
let
me
how
show
u
how
it
begin)
Страна
чудес
(расслабься,
позволь
мне
показать
тебе,
как
все
начинается)
Wonderland
(where
my
mind
I
think
I
lost
in
the
end)
Страна
чудес
(где
мой
разум,
я
думаю,
я
потерял
в
конце
концов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.