Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Half Naked & Almost Famous
Полуголый и почти знаменитый
                         
                        
                            
                                        Uh, 
                                        waiter 
                                        bring 
                                        another 
                                        round 
                                        please 
                            
                                        Эй, 
                                        официант, 
                                        еще 
                                        один 
                                        раунд, 
                                        пожалуйста, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bring 
                                        that 
                                        mother 
                                        fucker 
                                        back 
                            
                                        Принеси 
                                        эту 
                                        хрень 
                                        обратно, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        couple 
                                        more, 
                                        they 
                                        like 
                                        it 
                                        all 
                                        please 
                            
                                        Еще 
                                        пару, 
                                        им 
                                        всем 
                                        нравится, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cause 
                                        y'all 
                                        know 
                                        how 
                                        to 
                                        act 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        вы 
                                        все 
                                        знаете, 
                                        как 
                                        себя 
                                        вести, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        don't 
                                        give 
                                            a 
                                        fuck, 
                                        can 
                                            I 
                                        live? 
                            
                                            А 
                                        мне 
                                        плевать, 
                                        могу 
                                            я 
                                        жить? 
                            
                         
                        
                            
                                        Cause 
                                        we 
                                        be 
                                        doin' 
                                        too 
                                        much 
                                        shit 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        мы 
                                        делаем 
                                        слишком 
                                        много 
                                        дерьма, 
                            
                         
                        
                            
                                        Just 
                                            a 
                                        couple 
                                        of 
                                        kids 
                                        from 
                                        eastside 
                                        of 
                                        the 
                                        2-1-6 
                            
                                        Всего 
                                        лишь 
                                        пара 
                                        ребят 
                                            с 
                                        востока 
                                        2-1-6, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bummin' 
                                            a 
                                        dollar 
                                        and 
                                            a 
                                        dream 
                                        real 
                                        shit 
                            
                                        Перебиваемся 
                                            с 
                                        долларом 
                                            в 
                                        кармане 
                                            и 
                                        мечтой, 
                                        вот 
                                        так 
                                        вот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        day 
                                            I 
                                        wake 
                                        up, 
                                        higher 
                                        than 
                                        the 
                                        night 
                                        before 
                            
                                        Каждый 
                                        день 
                                            я 
                                        просыпаюсь 
                                        более 
                                        упоротым, 
                                        чем 
                                        накануне 
                                        вечером, 
                            
                         
                        
                            
                                        Blackin' 
                                        out 
                                        every 
                                        night 
                                        on 
                                        tour 
                            
                                        Отключаюсь 
                                        каждую 
                                        ночь 
                                            в 
                                        туре, 
                            
                         
                        
                            
5                                        a.m 
                                        we 
                                        jump 
                                        into 
                                        the 
                                        pool 
                                        in 
                                        our 
                                        drawers 
                            
                                            В 
5                                        утра 
                                        мы 
                                        прыгаем 
                                            в 
                                        бассейн 
                                            в 
                                        трусах, 
                            
                         
                        
                            
                                        'Til 
                                        the 
                                        cops 
                                        come. 
                                        Run, 
                                        run, 
                                        fuck 
                                        the 
                                        law 
                            
                                        Пока 
                                        не 
                                        приедут 
                                        копы. 
                                        Бежим, 
                                        бежим, 
                                            к 
                                        черту 
                                        закон, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        was 
                                        born 
                                        to 
                                        be 
                                        wild 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        родился 
                                        быть 
                                        диким, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sex, 
                                        rock 
                                        and 
                                        roll 
                                        and 
                                        weed 
                                        piles 
                            
                                        Секс, 
                                        рок-н-ролл 
                                            и 
                                        горы 
                                        травы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Runnin' 
                                        from 
                                        the 
                                        oldest 
                                        seniles 
                            
                                        Убегаю 
                                        от 
                                        самых 
                                        старых 
                                        маразматиков, 
                            
                         
                        
                            
                                        Follow 
                                        in 
                                        my 
                                        steps, 
                                        then 
                                        you 
                                        walkin' 
                                            a 
                                        green 
                                        mile 
                            
                                        Следуй 
                                        по 
                                        моим 
                                        стопам, 
                                            и 
                                        ты 
                                        пройдешь 
                                        зеленую 
                                        милю, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Trees 
                                        in 
                                        my 
                                        pockets 
                                        like 
                                        my 
                                        denims 
                                            a 
                                        greenhouse 
                            
                                        Трава 
                                            в 
                                        моих 
                                        карманах, 
                                        как 
                                        будто 
                                        мои 
                                        джинсы 
—                                        теплица, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lead 
                                        my 
                                        team 
                                        town? 
                            
                                        Веду 
                                        свою 
                                        команду 
                                        по 
                                        городу? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        what's 
                                        my 
                                        age 
                                        again? 
                            
                                        Скажи 
                                        мне, 
                                        сколько 
                                        мне 
                                        снова 
                                        лет? 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        many 
                                        hours 
                                        'til 
                                            I 
                                        rage 
                                        again? 
                            
                                        Сколько 
                                        часов 
                                        до 
                                        того, 
                                        как 
                                            я 
                                        снова 
                                        взорьюсь? 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        is 
                                        the 
                                        story 
                                        of 
                                            a 
                                        young 
                                        boy 
                                        and 
                                        the 
                                        page 
                                        we 
                                        in 
                            
                                        Это 
                                        история 
                                        молодого 
                                        парня 
                                            и 
                                        страницы, 
                                        на 
                                        которой 
                                        мы 
                                        находимся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Say 
                                        that 
                                        he 
                                        off 
                                        chasin' 
                                        fame 
                                        again 
                            
                                        Говорят, 
                                        что 
                                        он 
                                        снова 
                                        гонится 
                                        за 
                                        славой, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        there 
                                        he 
                                        goes 
                                        almost 
                                        famous 
                                        bitch 
                            
                                            И 
                                        вот 
                                        он, 
                                        почти 
                                        знаменитый, 
                                        сучка, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        bittersweet 
                                        between 
                                        my 
                                        teeth 
                            
                                        Горько-сладкий 
                                        вкус 
                                        между 
                                        зубами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tryin' 
                                        to 
                                        find 
                                        the 
                                        in-betweens 
                            
                                        Пытаюсь 
                                        найти 
                                        золотую 
                                        середину, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fall 
                                        back 
                                        in 
                                        love 
                                        eventually 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов 
                                        снова 
                                        влюбиться, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Uh, 
                                        half 
                                        naked 
                                        and 
                                        almost 
                                        famous 
                            
                                        Эй, 
                                        полуголый 
                                            и 
                                        почти 
                                        знаменитый, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wild 
                                        nights 
                                        and 
                                        all 
                                        those 
                                        places 
                            
                                        Дикие 
                                        ночи 
                                            и 
                                        все 
                                        эти 
                                        места, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        be, 
                                        half 
                                        naked 
                                        and 
                                        almost 
                                        famous 
                            
                                            Я 
                                        полуголый 
                                            и 
                                        почти 
                                        знаменитый, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                            I 
                                        get 
                                        up 
                                            I 
                                        ain't 
                                        changin' 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                            я 
                                        встану, 
                                            я 
                                        не 
                                        изменюсь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        the 
                                        world 
                                        lace 
                                        up 
                            
                                        Скажи 
                                        миру, 
                                        шнуруй 
                                        ботинки, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Yea, 
                                        come 
                                        rage 
                                        with 
                                        the 
                                        Machine 
                                        bitch 
                            
                                        Да, 
                                        оторвись 
                                            с 
                                        Machine, 
                                        сучка, 
                            
                         
                        
                            
                                        E.S.T 
                                        the 
                                        team 
                                        bitch. 
                            
                                        E.S.T 
                                        команда, 
                                        сучка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Never 
                                        got 
                                            a 
                                        college 
                                        degree 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        получал 
                                        высшее 
                                        образование, 
                            
                         
                        
                            
                                        Too 
                                        busy 
                                        raisin' 
                                        hell 
                                        like 
                                        it 
                                        was 
                                        friday 
                                        the 
                                        13th 
                                        bitch 
                            
                                        Слишком 
                                        занят, 
                                        поднимая 
                                        ад, 
                                        как 
                                        будто 
                                        это 
                                        пятница 
                                        13-е, 
                                        сучка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuck 
                                        clothes 
                                        and 
                                        fuck 
                                        hoes 
                            
                                            К 
                                        черту 
                                        одежду 
                                            и 
                                            к 
                                        черту 
                                        шлюх, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hundred 
                                        dollars 
                                        worth 
                                        of 
                                        munchies, 
                                        truckloads 
                            
                                        Жратвы 
                                        на 
                                        сто 
                                        баксов, 
                                        целые 
                                        грузовики, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eighty-nine 
                                        cent 
                                        slushy 
                                        in 
                                        the 
                                        cuphold 
                            
                                        Слякоть 
                                        за 
                                        восемьдесят 
                                        девять 
                                        центов 
                                            в 
                                        подстаканнике, 
                            
                         
                        
                            
                                        Don't 
                                        know 
                                        where 
                                        I'm 
                                        goin', 
                                        but 
                                        we 
                                        gone 
                                        what's 
                                        home? 
                            
                                        Не 
                                        знаю, 
                                        куда 
                                            я 
                                        иду, 
                                        но 
                                        мы 
                                        уехали, 
                                        что 
                                        такое 
                                        дом? 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        I'll 
                                        just 
                                        mapquest 
                                        my 
                                        dream 
                            
                                        Может, 
                                            я 
                                        просто 
                                        проложу 
                                        маршрут 
                                            к 
                                        своей 
                                        мечте, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        it'll 
                                        say 
                                        the 
                                        address 
                                        was 
                                        me 
                            
                                            И 
                                        там 
                                        будет 
                                        сказано, 
                                        что 
                                        адрес 
—                                        это 
                                        я, 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        what 
                                            I 
                                        really 
                                        wanted 
                                        all 
                                        alongs 
                                        been 
                                        camouflaged 
                                        by 
                                        deed? 
                            
                                        Так 
                                        то, 
                                        чего 
                                            я 
                                        действительно 
                                        хотел 
                                        все 
                                        это 
                                        время, 
                                        было 
                                        замаскировано 
                                        моими 
                                        поступками? 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        pro, 
                                            I 
                                        just 
                                        dogged 
                                        the 
                                        lead? 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        профи, 
                                            я 
                                        просто 
                                        избежал 
                                        руководства? 
                            
                         
                        
                            
                                        California 
                                        dreams 
                            
                                        Калифорнийские 
                                        мечты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        we 
                                        sittin 
                                        up 
                                        under 
                                        the 
                                        Cleveland 
                                        weather 
                                        and 
                            
                                        Где 
                                        мы 
                                        сидим 
                                        под 
                                        Кливлендской 
                                        погодой 
                                        и, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Wishin' 
                                        for 
                                        heat, 
                                            I 
                                        guess 
                                            I 
                                        need 
                                        to 
                                        see 
                                        the 
                                        leather 
                                        man? 
                            
                                        Желаем 
                                        тепла, 
                                        наверное, 
                                        мне 
                                        нужно 
                                        повидать 
                                        кожанщика? 
                            
                         
                        
                            
                                        Uh, 
                                            I 
                                        just 
                                        wanna 
                                        be 
                                        young 
                                        forever 
                                        man 
                            
                                        Эй, 
                                            я 
                                        просто 
                                        хочу 
                                        быть 
                                        вечно 
                                        молодым, 
                                        мужик, 
                            
                         
                        
                            
                                        Roll 
                                        the 
                                        peter 
                                        pan, 
                                        light 
                                        it 
                                        up 
                                        and 
                                        let's 
                                        Neverland 
                            
                                        Закрути 
                                        Питера 
                                        Пэна, 
                                        зажги 
                                        его, 
                                            и 
                                        давайте 
                                            в 
                                        Неверленд, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mother 
                                        fucker 
                                        I'm 
                                        gone 
                            
                                        Сукин 
                                        сын, 
                                            я 
                                        пошел, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        bittersweet 
                                        between 
                                        my 
                                        teeth 
                            
                                        Горько-сладкий 
                                        вкус 
                                        между 
                                        зубами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tryin' 
                                        to 
                                        find 
                                        the 
                                        in-betweens 
                            
                                        Пытаюсь 
                                        найти 
                                        золотую 
                                        середину, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fall 
                                        back 
                                        in 
                                        love 
                                        eventually 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов 
                                        снова 
                                        влюбиться, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Uh, 
                                        half 
                                        naked 
                                        and 
                                        almost 
                                        famous 
                            
                                        Эй, 
                                        полуголый 
                                            и 
                                        почти 
                                        знаменитый, 
                            
                         
                        
                            
                                        (The 
                                        bittersweet 
                                        between 
                                        my 
                                        teeth) 
                            
                                        (Горько-сладкий 
                                        вкус 
                                        между 
                                        зубами), 
                            
                         
                        
                            
                                        Wild 
                                        nights 
                                        and 
                                        all 
                                        those 
                                        places 
                            
                                        Дикие 
                                        ночи 
                                            и 
                                        все 
                                        эти 
                                        места, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tryin' 
                                        to 
                                        find 
                                        the 
                                        in-betweens) 
                            
                                        (Пытаюсь 
                                        найти 
                                        золотую 
                                        середину), 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        be, 
                                        half 
                                        naked 
                                        and 
                                        almost 
                                        famous, 
                                        famous 
                            
                                            Я 
                                        полуголый 
                                            и 
                                        почти 
                                        знаменитый, 
                                        знаменитый, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Fall 
                                        back 
                                        in 
                                        love 
                                        eventually) 
                            
                                        (В 
                                        конце 
                                        концов 
                                        снова 
                                        влюбиться), 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                            I 
                                        get 
                                        out, 
                                            I 
                                        ain't 
                                        changin' 
                                        tell 
                                        the 
                                        world 
                                        lace 
                                        up 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                            я 
                                        выйду, 
                                            я 
                                        не 
                                        изменюсь, 
                                        скажи 
                                        миру, 
                                        шнуруй 
                                        ботинки, 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): AARON SHORT, THOM POWERS, ALISA XAYALITH
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.