Machine Gun Kelly - Hell Yeah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Machine Gun Kelly - Hell Yeah




Hell Yeah
Черт возьми, да!
Kells!
Келлс!
Woke up, time to grab my phone book
Проснулся, пора хватать телефонную книгу,
Gotta call my boy but my head feels like it hit a tow truck
Надо позвонить корешу, но голова гудит, как после встречи с эвакуатором.
So what? Living life in the fast lane tore up!
Ну и что? Живу на полной скорости, раздолбанный!
Tryna eat my toast but I had so many drinks I'm throwing up Hit the school with fo' of us, one rollin' up that doja
Пытаюсь съесть тост, но так напился вчера, что сейчас блевану. В школу заявились вчетвером, один крутит косяк,
Then we open doors up, smoke coming out the Rova
Потом распахиваем двери, дым валит из Ровера.
Always celebrities, man everybody knows us
Вечно знаменитости, все нас знают, детка.
Teacher ask why I smell like smoke? Bitch cause we just toked up!
Училка спрашивает, почему от меня пахнет дымом? Сука, потому что мы только что курили!
I don't give a fuck, cooler than seven below bruh
Мне плевать, круче, чем семь градусов ниже нуля, братан.
Anaconda dick, Chuck Taylor toes keeping my nose up
Хер, как анаконда, в кедах Chuck Taylor, нос держу по ветру.
Gonna keep our hopes up, on the block where they keep that holster
Не теряем надежды, на районе, где все ходят с пушками,
Where we live like every day's the thirty-first of October
Где мы живем так, будто каждый день тридцать первое октября.
From the block to the burbs
С района в пригород,
From my spot to the curb
С моего места на обочину,
Got the drink, where's the herb?
Есть выпивка, где трава?
All my bitches whats the word?
Все мои красотки, как дела?
Take this fifth to the face
Пятую бутылку в лицо,
Party life, here's a taste
Тусовочная жизнь, вот тебе кусочек,
My professor's in the place, even that motherfucker say "hell yeah"
Мой препод здесь, даже этот мудак говорит: "Черт возьми, да!"
Yeah! We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Да! Мы пьяны в стельку и нам плевать, так что черт возьми, да! (Черт возьми, да!)
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Подбрось бутылки в воздух, черт возьми, да! (Да!)
We high as fuck and don't care like hell yeah (Hell yeah)
Мы обдолбаны в хлам и нам плевать, типа черт возьми, да! (Черт возьми, да!)
Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
Подбрось стволы в воздух, черт возьми, да! (Да!)
We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Мы пьяны в стельку и нам плевать, так что черт возьми, да! (Черт возьми, да!)
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Подбрось бутылки в воздух, черт возьми, да! (Да!)
We high as fuck and don't care so hell Yeah (Hell yeah)
Мы обдолбаны в хлам и нам плевать, так что черт возьми, да! (Черт возьми, да!)
Cuz MGK up in here so Hell Yeah
Потому что MGK здесь, так что черт возьми, да!
Uh, schools out just got my report card
Ух, школа закончилась, только что получил табель,
All D's, I ran it over with my sports car
Одни двойки, я переехал его своей спортивной тачкой.
Then my pops called, wanna know if I got my grades
Потом позвонил батя, хочет знать, как мои оценки,
I'm like "c'mon dad, you know your boy got all A's"
Я такой: "Да ладно, пап, ты же знаешь, у твоего сына одни пятерки".
So I gotta go, manager calling my phone, I guess it's showtime
Так что мне пора, менеджер звонит, похоже, пора на шоу.
Three cars deep, full of hoes that we met online
Три тачки, битком набитые телками, которых мы встретили в интернете.
Brought the house down, blog and saying that "Kell's shit"
Взорвали зал, блоги пишут, что "Келлс жжет".
Hotel room, penthouse at the party where they smoking fluid
Номер в отеле, пентхаус на вечеринке, где курят жидкость.
Top it off with the top floor, full of women laying with their tops off in the jacuzzi
В довершение всего, на верхнем этаже, полно баб, которые валяются без верха в джакузи.
Living life like a movie
Живем как в кино,
We ain't got a Pina Colada, so we spike a smoothie
У нас нет Пина Колады, так что мы добавим бухла в смузи.
Party hard, cops ain't knocking, they on duty
Тусуемся по полной, копы не стучат, они на дежурстве.





Writer(s): NATHAN BEARMAN


Attention! Feel free to leave feedback.