Machine Gun Kelly - LOCO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Machine Gun Kelly - LOCO




Hated the most, so I keep my haters close
Многие ненавидят меня, поэтому я поддерживаю контакт с хейтерами
Let em know I want the smoke, so much bread I gotta boast
Дай им знать, что я хочу дунуть, так много денег, что хвастаюсь ими непроизвольно
This burner turn you into toast
Ты же сгоришь от моей энергии [игра слов: bread - хлеб, this burner turn you into toast - буквально "пламя превратит тебя в тост"]
I'm so G I don't keep that pistol on me
Я настолько гэнгста, что мне не нужен пистолет
Ay I'll beat yo ass you try to press that issue on me
Эй, я надеру вам задницы, ничего не предъявляйте мне
Ay I keep a stash under all these zippers on me
Эй, у меня есть заначка под застежками
I got bitches blowin like I got a whistle on me
У меня есть сучки, которые сосут по свистку
Ay can't stop getting paper
Эй, не могу прекратить делать бабки
Ay can't stop rollin papers
Эй, не могу прекратить крутить косяки
Ay LSD and coca
Эй, ЛСД и кока
Ay live la vida loca
Эй, живу безбашенной жизнью
Aye she gone feed me grapes
Она кормит меня виноградом [поедание винограда - символ хорошей жизни; другая версия перевода - она крутит мне косяк]
Ay we don't go on dates
Мы не ходим на свидания
Ay got a man at home but she love the way I taste
И у нее есть парень, но ей нравится какой я на вкус
Tatted on my choker
Татухи на шее
Shoppin sprees at Dover
Шляюсь по Доверу [магазин, в котором представлена одежда крупных мировых брендов вроде Converse, Marc Jacobs, Gosha Rubchinskiy]
I ain't stopping shit till I'm 70 years older
Не прекрачу творить всякую дичь, пока не стукнет 70
Slap me if I'm sober
Дай пощечину, если я трезв
Yea yea yea come over
Да, давай, иди сюда [возможная отсылка к альбому Lil Peep "Come Over When You're Sober]
Fucked two girls that looked like Tina Fey and Amy Poehler
Трахнул двух девиц, похожих на Тину Фей и Эми Полер [американские актрисы]
Back shot, back shot, back shot, back shot right behind the backdrop
Пью, пью, пью, пью прямо за сценой
Can't stop, can't stop, can't stop, can't stop turnin up like mascots
Не могу остановиться [4 раза] быть в центре внимания, я будто талисман
Matlock, Matlock, Matlock, Matlock want me in them padlocks
Мэтлок, Мэтлок, Мэтлок, Мэтлок хочет закрыть меня за решетку [Бен Мэтлок - юрист из телесериала "Мэтлок"]
I hope you got a plan, catch me if you can hoe
Надеюсь, у тебя есть план; поймай меня, если сможешь, сука ["Поймай меня, если сможешь" - фильм Стивена Спилберга о неуловимом мошеннике]
Yea hoe, can't get jammed hoe, I'll be damned hoe
Да, сука, я неуловим, будь я проклят, сучка
Yea hoe, I'm the man hoe, from the Land hoe
Да, сука, я тот самый чел из Кливленда, сучка
Yea hoe, out them bandos, to these bands hoe
Да, сука, выходец тех банд, а теперь я в группе, блять
Sandals for my fam though -- 3, 2, 1, takeoff
Кислоту моей семье [Келлс называет свою тусовку семьёй] - 3, 2, 1, взлетаем
Jets round the world with them
Летаем вместе по миру
And you know we gotta fly with the herb with them
И ты знаешь, мы можем летать даже имея при себе травку
In the town I'm a chief like turbo and them
В городе я шериф, типа турбо
Shouts for the flow G Herbo and them
И они в восторге от моих флоу в стиле G Herbo [чикагский рэпер]
I just got the cell phone workin again
Снимаю трубку и снова работаю
I just got the styrofoam purple again
Снова выпиваю лин [наркотический напиток на основе спрайта и сиропа от кашля, в состав которого входит кодеин и прометазин]
Never make threats non-verbal again
Не пытайся угрожать мне физически
You already know how im lurkin again
Ты уже шаришь, что я слежу за тобой
Gunna
Ганна
Back sho, t back shot, back shot, back shot right behind the backdrop
Пью, пью, пью, пью прямо за сценой
Can't stop, can't stop, can't stop can't stop turnin up like mascots
Не могу остановиться [4 раза] быть в центре внимания, я будто талисман
Matlock, Matlock, Matlock, Matlock want me in them padlocks
Мэтлок, Мэтлок, Мэтлок, Мэтлок хочет закрыть меня за решетку [Бен Мэтлок - юрист из телесериала "Мэтлок"]
I hope you got a plan, catch me if you can hoe
Надеюсь, у тебя есть план; поймай меня, если сможешь, сука ["Поймай меня, если сможешь" - фильм Стивена Спилберга о неуловимом мошеннике]
Ay can't stop getting paper
Эй, не могу прекратить делать бабки
Ay can't stop rollin papers
Эй, не могу прекратить крутить косяки
Ay LSD and coca
Эй, ЛСД и кока
Ay live la vida loca
Эй, живу безбашенной жизнью
Aye she gone feed me grapes
Она кормит меня виноградом [поедание винограда - символ хорошей жизни; другая версия перевода - она крутит мне косяк]
Ay we don't go on dates
Мы не ходим на свидания
Ay got a man at home but she love the way I taste
И у нее есть парень, но ей нравится какой я на вкус
Ay can't stop getting paper
Эй, не могу прекратить делать бабки
Ay can't stop rollin papers
Эй, не могу прекратить крутить косяки
Ay LSD and coca
Эй, ЛСД и кока
Ay live la vida loca
Эй, живу безбашенной жизнью
Aye she gone feed me grapes
Она кормит меня виноградом [поедание винограда - символ хорошей жизни; другая версия перевода - она крутит мне косяк]
Ay we don't go on dates
Мы не ходим на свидания
Ay got a man at home but she love the way I taste
И у нее есть парень, но ей нравится какой я на вкус





Writer(s): BRANDON ALLEN, COLSON BAKER, STEPHEN BASIL


Attention! Feel free to leave feedback.