Lyrics and translation Machine Gun Kelly - Salute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
know
I,
do
it
Все
знают,
что
я
делаю
это
Yall
thought
he
was
gone
right?
Вы
думали,
он
ушел,
да?
Y'all
thought
it
was
over
Вы
думали,
все
кончено
Let
me
tell
yall
something
though
Позвольте
мне
кое-что
вам
сказать
When
he
say
EST
for
life
Когда
он
говорит
EST
на
всю
жизнь
He
mean
that
shit
Он
имеет
в
виду
это
дерьмо
Its
the
return
of
the
underdog
Это
возвращение
неудачника
The
voice
of
the
people
Голос
народа
And
hes
still
100
words
and
running
И
он
все
еще
на
100
слов
и
в
бегах
So
yall
better
lace
the
fuck
up
Так
что
вам
лучше
зашнуроваться,
черт
возьми
Straight
from
the
mother
fuckin
jungle
Прямо
из
гребаных
джунглей
Fought
with
lions,
tigers,
and
bears
Сражался
со
львами,
тиграми
и
медведями
Now
I'm
ready
to
rumble
Теперь
я
готов
к
драке
Yeah
the
good
guy
never
wins
Да,
хороший
парень
никогда
не
побеждает
I'll
be
humble
Я
буду
скромным
Whole
city
on
my
back
Весь
город
у
меня
за
спиной
And
I
ain't
gon'
stumble
И
я
не
споткнусь
My
hearts
blacker
than
Ethiopian
skin
tone
Мое
сердце
чернее
эфиопского
оттенка
кожи
Mama
shoulda
cut
her
fallopians
Мама
должна
была
перерезать
свои
фаллопиевы
трубы
Knowing
I
was
gonna
be
a
problem
when
I
get
this
ink
on
Зная,
что
я
стану
проблемой,
когда
сделаю
эту
татуировку
Is
kells
here?
Келс
здесь?
Man
please
I
been
gone
Чувак,
пожалуйста,
я
был
далеко
And
I'm
never
turnin
back
again
И
я
никогда
больше
не
вернусь
назад
Cuz
a
block
wanna
trap
you
in
Потому
что
квартал
хочет
поймать
тебя
в
ловушку
I
done
lost
too
many
friends
to
the
streets
out
here
Я
потерял
слишком
много
друзей
на
улицах
Too
soon
to
not
know
whats
happenin
Слишком
рано,
чтобы
не
знать,
что
происходит
Call
a
taxi
in
Вызови
такси
Get
a
book
read
the
facts
again
Возьми
книгу,
перечитай
факты
Ain't
shit
about
us
fancy
man
В
нас
нет
ничего
пафосного,
мужик
Welcome
to
the
east
town
Добро
пожаловать
в
Ист-таун
We
happy
in
Мы
счастливы
здесь
And
Ima
put
this
mother
fucker
on
the
map
again
И
я
снова
поставлю
этот
чертов
город
на
карту
Heroes
are
remembered
Героев
помнят
Legends
never
die
Легенды
никогда
не
умирают
I
ain't
dyin
any
time
soon
Я
не
собираюсь
умирать
в
ближайшее
время
The
hometown
hero
Герой
родного
города
Goddamn
it
with
a
legendary
flow
Черт
возьми,
с
легендарным
флоу
And
a
name
thats
forever
mine
И
именем,
которое
навсегда
мое
Kells,
can't
nobody
fuck
with
me
Келс,
никто
не
может
со
мной
тягаться
Im
on
another
level
Я
на
другом
уровне
Ain't
nobody
off
of
me
Никто
не
сравнится
со
мной
...
couldn't
get
you
onto
my
level
...
не
смог
бы
поднять
тебя
до
моего
уровня
And
thats
cold
...
company
И
это
холодная
...
компания
Everybody
I'm
good
Все
в
порядке,
детка
Yeah
and
when
I
step
into
the
building
Да,
и
когда
я
вхожу
в
здание
Everybody
put
they
mother
fuckin
hands
up
Все
поднимают
свои
чертовы
руки
(put
em
up,
put
em
up,
lace
up)
(поднимите
их,
поднимите
их,
зашнуруйтесь)
Yeah
and
when
I
come
into
the
spot
Да,
и
когда
я
прихожу
в
это
место
All
the
real
mother
fuckers
gonna
stand
up
Все
настоящие
ублюдки
встанут
Who
gon'
stop
me
Кто
остановит
меня
Who
gon'
stop
me
Кто
остановит
меня
Underdog
of
the
year
Неудачник
года
Call
me
rocky
Зови
меня
Рокки
Underdog
of
the
year
Неудачник
года
Call
me
rocky?
Зови
меня
Рокки?
Dont
act
like
you
ain't
copy
Не
делай
вид,
что
ты
не
копируешь
Bitch
im
hot
shit
Сука,
я
крутой
You
can't
knock
me
Ты
не
можешь
сбить
меня
Who
gon'
top
me
Кто
меня
превзойдет
EST
be
the
team
that
got
me
EST
- это
команда,
которая
меня
сделала
Who
gon
stop
me
Кто
остановит
меня
You
gon
stop
me?
Ты
остановишь
меня?
Everybody
get
the
fuck
out
Все,
убирайтесь
к
черту
Show
me
a
rapper
that
you
think
is
iller
than
me
Покажи
мне
рэпера,
которого
ты
считаешь
круче
меня
I
bet
I
pull
their
fuckin
tongue
out
Держу
пари,
я
вырву
ему
чертов
язык
Nowadays
everybody
be
thinkin
they
ballin'
В
наши
дни
все
думают,
что
они
крутые
I
came
around
and
home
runned
on
these
players
from
the
duggout
Я
пришел
и
сделал
хоум-ран
по
этим
игрокам
из
дагаута
Yeah
bitch
what
now
Да,
сука,
что
теперь
Hat
to
the
side
Кепка
набок
Bags
underneath
my
eyes
Мешки
под
глазами
Got
me
lookin
like
I'm
strung
out
Выгляжу
так,
будто
обдолбан
Can't
even
get
outta
bed
Не
могу
даже
встать
с
кровати
Without
a
pair
of
original
chucks
laced
up
Без
пары
оригинальных
зашнурованных
кед
Then
we
lookin
to
run
out
Потом
мы
собираемся
свалить
Look
at
who
I
brung
out
Посмотри,
кого
я
привел
Every
show
and
every
single
city
I
step
into
На
каждом
шоу
и
в
каждом
городе,
куда
я
прихожу
All
the
greatest
people
come
out
Выходят
все
самые
лучшие
люди
Every
single
stage
I'm
on
На
каждой
сцене,
на
которой
я
нахожусь
Ima
dumb
out
Я
схожу
с
ума
Yelling
EST
untill
I
blow
a
lung
out
Кричу
EST,
пока
не
выплюну
легкие
And
thats
why
I
love
my
fans
И
вот
почему
я
люблю
своих
фанатов
I
swear
my
fans
are
my
fam
Клянусь,
мои
фанаты
- моя
семья
Took
it
from
the
bottom
Мы
поднялись
со
дна
And
we
never
goin
back
again
И
мы
никогда
больше
туда
не
вернемся
Lace
Up
Cleveland's
on
the
map
again
Lace
Up,
Кливленд
снова
на
карте
Yeah
and
when
I
step
into
the
building
Да,
и
когда
я
вхожу
в
здание
Everybody
put
they
mother
fuckin
hands
up
Все
поднимают
свои
чертовы
руки
(put
em
up,
put
em
up,
lace
up)
(поднимите
их,
поднимите
их,
зашнуруйтесь)
Yeah
and
when
I
come
into
the
spot
Да,
и
когда
я
прихожу
в
это
место
All
the
real
mother
fuckers
gonna
stand
up
Все
настоящие
ублюдки
встанут
Who
gon'
stop
me
Кто
остановит
меня
Who
gon'
stop
me
Кто
остановит
меня
Underdog
of
the
year
Неудачник
года
Call
me
rocky
Зови
меня
Рокки
Underdog
of
the
year
Неудачник
года
Call
me
rocky?
Зови
меня
Рокки?
Dont
act
like
you
ain't
copy
Не
делай
вид,
что
ты
не
копируешь
Bitch
im
hot
shit
Сука,
я
крутой
You
can't
knock
me
Ты
не
можешь
сбить
меня
Who
gon'
top
me
Кто
меня
превзойдет
EST
be
the
team
that
got
me
EST
- это
команда,
которая
меня
сделала
Who
gon
stop
me
Кто
остановит
меня
You
gon
stop
me?
Ты
остановишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.