Machine Gun Kelly - Story Of The Stairs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Machine Gun Kelly - Story Of The Stairs




Story Of The Stairs
История лестницы
And that was a dark depressing time for him, you know
И это было для него темное, депрессивное время, понимаешь?
He did had one visit with his mother I think
У него было одно свидание с матерью, кажется,
During the time that he lived with me and she brought
Пока он жил со мной, и она принесла
Him a huge box fill with gifts you know clothes and all
Ему огромную коробку, полную подарков, понимаешь, одежды и всяких
Kinds of little goodies and stuff and it sat in the corner
Мелочей и всего такого, и она стояла в углу
Untouched, literally for months he'd never opened anything just
Нераспакованной, буквально месяцами, он ничего не открывал, просто
Left the box there
Оставил коробку там.
What's goin' on in your mind when someone you haven't seen
Что творится в твоей голове, когда кто-то, кого ты не видел
Since you were nine is out on your door step right now
С девяти лет, стоит прямо сейчас у твоей двери?
Rewind, remember that one time when Marco showed up
Перемотай назад, помнишь тот раз, когда Марко появился
On the front door we found out he escaped from a psych ward
На пороге? Мы узнали, что он сбежал из психушки
And stole grandma's car, rest her soul
И угнал машину бабушки, упокой Господь её душу.
I know that's off topic, but I miss her so
Я знаю, это не по теме, но я так по ней скучаю.
So ironic that she was blind but told me I'm handsome
Какая ирония, что она была слепая, но говорила мне, что я красивый,
I was every time that I walked in through the door
Каждый раз, когда я входил в дверь.
Can't lie say it was easy being fourteen on February fourteenth
Не могу соврать, сказать, что было легко быть четырнадцатилетним парнем четырнадцатого февраля,
Watching a body die in my arms
Наблюдая, как человек умирает у меня на руках.
Then have to go to a school that I hated with my grades indicated that i don't give a fuck what's
А потом идти в школу, которую я ненавидел, с оценками, показывающими, что мне плевать, что
going on a couple hours later on
Происходит парой часов позже.
And not to mention that one bitch that I loved
И не говоря уже о той сучке, которую я любил.
By the way I call her bitch because she was
Кстати, я называю её сучкой, потому что она была такой.
Wanted me to catch another man fucking her
Хотела, чтобы я застукал другого мужика, трахающего её.
Invited me over, told me to come into the front, come up stairs
Пригласила меня, сказала зайти через главный вход, подняться по лестнице
And say what's up and there she was little slut
И поздороваться. И вот она там, маленькая шлюха.
I was broken hearted should of broke that bitch's jaw
У меня было разбито сердце, надо было сломать этой сучке челюсть
Just for playin' me like a chump
Просто за то, что играла мной, как лохом.
But I step into the garage grab one
Но я пошел в гараж, схватил одну
Of her brother's rifles, went outside, and shot that other
Из винтовок её брата, вышел на улицу и расстрелял грузовик того
Mothafucka's truck up
Ублюдка.
I guess that's what lead me to cuffs
Полагаю, это и привело меня к наручникам.
Becomin' common in my life like funerals was
Они стали обычным явлением в моей жизни, как похороны.
Daddy's less common now he gave up after he had the judge to
Папа стал реже появляться, он сдался после того, как судья
Pin a fuckin felony on his son funny enough me and aunt Bonnie
Повесил чёртово уголовное преступление на его сына. Забавно, что мы с тетей Бонни
Are even closer start to feel some weight lift off his shoulder
Стали ещё ближе. Он начал чувствовать, как с его плеч спадает груз,
Till i piled back on when a [?] told her she got breast cancer and
Пока я не навалил его обратно, когда врач сказал ей, что у неё рак груди и
Might not live much longer, fast forward the women i call my mother isn't my mother
Она может не прожить долго. Перенесёмся вперёд, женщина, которую я называю мамой, не моя мать
or even blood but that's how much i love
И даже не родственница, но вот как сильно я люблю
Her and i feel [?] cause the doorbells i call her maybe i ain't ready for it, what
Её, и я чувствую [?], потому что звонит дверной звонок, я зову её. Может, я не готов к этому. Что
should i wear? fuck that i ain't going down there i waited over a decade for closure
Мне надеть? К чёрту, я не пойду туда. Я ждал больше десяти лет, чтобы получить ответы,
why should i receive it if it might not be something i want to hear in the mirror
Зачем мне получать их, если это может быть не то, что я хочу услышать? В зеркале
is a empty reflection and in my head i question i want to ask like where the fuck
Пустое отражение, и в голове я задаю вопросы, которые хочу задать, например: куда, чёрт возьми,
did you go?
Ты пропала?
Why did you turn my birthdays into the worst days every year that you didn't show?
Почему ты превратила мои дни рождения в худшие дни каждый год, когда ты не появлялась?
and if you must know i didn't turn out to be much else fell in trouble fell face first
И если тебе интересно, я никем особенным не стал, попал в неприятности, упал лицом вперёд
through a pile of hell took four snuffs of the devils and my manager helping me cause
В кучу дерьма, четыре раза вдохнул дьявольского зелья, и мой менеджер помогает мне, потому что
i couldn't take a piss by myself but i did get a record deal and all my records got
Я не мог сам пописать. Но я получил контракт со звукозаписывающей компанией, и все мои записи
that making of a legend feel and i did have a daughter who i promise the way that
Создают ощущение становления легендой. И у меня есть дочь, которой я обещаю, что то, как
way you made me felt is the way she will never, feel flip a benadryl on my cup fuck
Ты заставила меня чувствовать, она никогда не почувствует. Закидываюсь бенадрилом, к чёрту всё,
it im sickin up pit in my stomach, clenching all my muscles stiffin up, i ain't been
Меня тошнит, сводит живот, все мышцы напряжены, я не нервничал так с тех пор, как перепрыгнул [?]
this nervous since i got [?] over a surface cover with ashes and jump took a [?] sit
Через поверхность, покрытую пеплом, и прыгнул, взял [?], сел, надел [?] свои кеды, тянусь к двери,
it down [?] my chucks reach for the door but my hands sweaty I'm anxious as fuck couldn't
Но мои руки потные, я чертовски встревожен, не мог даже
even hit the stairs without remembering how many years i was there waiting to see
Подойти к лестнице, не вспоминая, сколько лет я простоял там, ожидая увидеть,
your car pull up, huh
Как подъезжает твоя машина, а?
Now you saying she's right there, now you saying she's right there?
Теперь ты говоришь, что она прямо там, теперь ты говоришь, что она прямо там?
You telling me if I open up this door right here that she'll been standing right
Ты говоришь мне, что если я открою эту дверь прямо сейчас, она будет стоять прямо
there?
Там?
Huh, and after all these years am I wrong for having this fear
А? И после всех этих лет разве я неправ, испытывая этот страх
And of meeting the reflection that was missing in the mirror
Перед встречей с отражением, которого не хватало в зеркале?
Open up the door and then I see her
Открываю дверь, и вот я вижу её.
*Opens door*
*Открывает дверь*





Writer(s): BAKER RICHARD COLSON, CAMERON EDWARD MCGUIRE, LOUCAS ALEX


Attention! Feel free to leave feedback.