Lyrics and translation Machine Gun Kelly - The Return
And
they
say
they
know
me
И
они
говорят,
что
знают
меня.
'the
fuck
outta
here
"К
черту
отсюда!
only
god
knows
what
I
been
through
man
Только
одному
Богу
известно,
через
что
я
прошел.
So
if
you
wanna
talk
Так
что
если
хочешь
поговорить
...
get
your
facts
straight
first
Сначала
проясни
свои
факты.
and
if
you
really
wanna
know
И
если
ты
действительно
хочешь
знать
...
let
me
ask
you
something
Позволь
спросить
тебя
кое
о
чем.
Have
you
ever
walked
in
the
shoes
of
a
giant?
Ты
когда-нибудь
ходил
в
шкуре
великана?
Or
had
to
fill
the
position
of
a
boss
Или
должен
был
занять
пост
босса.
before
you
were
even
a
client?
Еще
до
того,
как
ты
стал
клиентом?
It's
no
wonder
growing
up
under
the
roof
of
a
tyrant
Неудивительно,
что
ты
вырос
под
крышей
тирана.
that
I
would
be
the
poster
boy
for
defiance
Что
я
буду
плакатом
для
непокорного.
Now
I'm
the
voice
of
the
silence
Теперь
я-голос
тишины.
Fuck
being
quiet
К
черту
быть
тихим.
Ive
seen
20
years
worth
of
violence
Я
видел
20
лет
насилия.
It's
a
burden
for
me
to
open
my
eyelids
Это
бремя
для
меня-открывать
веки.
Not
an
undercover
cop
Не
коп
под
прикрытием.
But
it's
safe
to
say
that
I'm
wired
Но
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
подключена.
I
cant
even
get
a
grip
of
my
life
with
pliers
Я
не
могу
даже
ухватиться
за
свою
жизнь
с
помощью
клещей.
I'm
fucked
up
in
the
head
Я
облажался
в
голове.
Close
my
eyes
cause
I
see
demons
'round
my
bed
Закрой
мои
глаза,
потому
что
я
вижу
демонов
вокруг
своей
кровати.
So
depressed
open
'em
up
hoping
I'm
dead
Так
подавлен,
открой
их,
надеясь,
что
я
мертв.
Thought
the
fame
would
make
it
better
Думал,
Слава
сделает
его
лучше.
but
it
only
fucked
me
over
Но
это
только
выебало
меня.
Never
used
to
touch
a
bottle
Никогда
не
прикасался
к
бутылке.
Now
I'm
hardly
ever
sober
Теперь
я
едва
ли
когда-нибудь
протрезвею.
People
wanna
be
my
friend?
Люди
хотят
быть
моими
друзьями?
But
where
the
fuck
were
y'all
when
I
was
10
Но
где,
блядь,
вы
были,
когда
мне
было
10?
eleven
and
twelve
getting
bullied
Одиннадцать
и
двенадцать
издеваются.
and
beat
up
in
the
gym
И
избили
в
спортзале.
I
couldn't
ever
get
a
girl
Я
никогда
не
мог
заполучить
девушку.
Now
all
a
sudden
I'm
the
man
Теперь
внезапно
я
стал
мужчиной.
students
try
to
get
back
cool
with
me
again
Студенты
пытаются
снова
остыть
со
мной.
fuck
em
all
К
черту
их
всех!
Because
guess
where
they
gon'
be
Потому
что
угадай,
где
они
будут.
when
my
records
stop
playing
Когда
мои
пластинки
перестанут
играть.
gone
with
the
wind
Унесенные
ветром.
off
of
the
records
I'm
saying
Я
говорю
о
том,
что
не
для
записи.
that
Kells
fell
off
Эти
Келлы
упали.
I
knew
it
would
happen
Я
знал,
что
это
случится.
Stop
hating
Хватит
ненавидеть!
cause
a
month
ago
you
was
all
over
my
jock
Потому
что
месяц
назад
ты
был
на
моем
качке.
saying
that
I'm
that
mother
fucker
Говорю,
что
я-этот
ублюдок.
but
now
I'm
whack
mother
fucker?
Но
теперь
я
чокнутый
ублюдок?
OPINIONS
CHANGE
but
you
cannot
change
facts
mother
fucker
Мнения
меняются,
но
ты
не
можешь
изменить
факты,
мать
твою.
If
you
want
bullet
point
than
call
me
a
gat
a
mother
fucker
Если
ты
хочешь
пули,
то
называй
меня
Гатом,
мать
твою.
I
lay
my
whole
life
out
like
a
mat
mother
fucker
Я
выкладываю
всю
свою
жизнь,
как
мат,
мать
твою.
and
I've
experienced
some
things
that
would
stop
you
from
eating
И
я
испытал
кое-что,
что
могло
бы
помешать
тебе
есть.
My
schizophrenic
cousin
tried
to
end
my
life
while
I'm
sleeping
Моя
шизофреническая
Кузина
пыталась
покончить
с
моей
жизнью,
пока
я
сплю.
My
bummy
uncle
wanna
call
now
that
he
sees
me
succeeding
Мой
бедный
дядя
хочет
позвонить,
теперь,
когда
он
видит,
что
я
преуспеваю.
My
momma
left
me
for
a
teacher
Мама
бросила
меня
ради
учителя.
I
lost
my
dad
to
the
preaching
Я
потерял
отца
из-за
проповеди.
Half
my
friends
are
buried
6 feet
Половина
моих
друзей
похоронены
на
глубине
6 футов.
all
the
rest
in
the
precinct
Все
остальные
в
участке.
Literally
watched
my
grandmother
die
from
diabetes
Буквально
смотрел,
как
моя
бабушка
умирает
от
диабета.
I
guess
my
prayers
were
answered
Думаю,
мои
молитвы
были
услышаны.
When
my
aunt
got
cancer
and
beat
it
Когда
моя
тетя
заболела
раком
и
победила
его.
Now
I
wanna
get
her
outta
job
Теперь
я
хочу,
чтобы
она
ушла
с
работы.
Give
her
the
garden
of
Eden
Подари
ей
Райский
сад.
I
did
a
lot
of
bad
shit
Я
натворил
много
дерьма.
God
got
even
Бог
получил
даже
...
But
for
the
price
I
had
to
pay
Но
за
такую
цену
я
должен
был
заплатить.
I
wish
I'd
stop
breathing
Я
бы
хотел
перестать
дышать.
My
girl
sat
in
the
bath
tub
Моя
девушка
сидела
в
ванной.
8 hours
bleeding
8 часов
кровотечения.
hearing
the
doctor
tell
us
our
child's
heart
stopped
beating
Услышав,
как
доктор
говорит
нам,
что
сердце
нашего
ребенка
перестало
биться.
Fuck
a
million
К
черту
миллион.
I
wouldn't
take
a
doller
for
a
life
Я
бы
не
взял
куколку
на
всю
жизнь.
but
i
will
do
whats
in
my
heart
Но
я
сделаю
то,
что
в
моем
сердце.
and
trade
this
dollar
for
a
mic
И
обменяй
доллар
на
микрофон.
I
wrote
this
song
in
hopes
Я
написал
эту
песню
в
надежде.
that
it
could
help
someone
get
through
the
night
Что
это
может
помочь
кому-то
пережить
ночь.
but
no
intentions
of
getting
paid
Но
никаких
намерений
получать
деньги.
I'm
just
doing
what
is
right
Я
просто
делаю
то,
что
правильно.
I
do
it
for
the
fans
Я
делаю
это
для
фанатов.
No
the
real
fans
Никаких
настоящих
фанатов.
Who
stuck
wit
me
through
the
storm
Кто
застрял
со
мной
в
буре?
Cause
they
understand
Потому
что
они
понимают.
That
there's
a
genuine
pain
Что
это
настоящая
боль.
behind
the
words
I'm
saying
За
словами,
которые
я
говорю.
And
they
embrace
me
И
они
обнимают
меня.
So
I
thank
y'all
for
staying
Так
что
я
благодарю
вас
за
то,
что
вы
остались.
Ain't
it
crazy?
Разве
это
не
безумие?
That
passion
is
my
Achilles
heel
Эта
страсть-моя
ахиллесова
пята.
either
that
or
keeping
it
way
to
real
Или
так,
или
так,
или
так,
чтобы
все
было
по-настоящему.
But
they
don't
know
how
it
feels
Но
они
не
знают,
каково
это.
To
feed
off
the
energy
of
a
crowd
Питаться
энергией
толпы.
Step
on
stage
and
they
get
loud
Выходите
на
сцену,
и
они
становятся
громкими.
And
dad,
Imma
make
you
proud
И
папа,
я
заставлю
тебя
гордиться.
I
know
we
don't
speak
right
now
Я
знаю,
мы
сейчас
не
разговариваем.
But
I
think
turning
new
leaves
what
we
need
right
now
Но
я
думаю,
что
превращаю
новые
листья
в
то,
что
нам
нужно
прямо
сейчас.
And
you
may
not
see
right
now
И
ты
можешь
не
видеть
прямо
сейчас.
But
I'm
begging
for
forgiveness
Но
я
прошу
прощения.
I'm
on
my
knees
right
now
Я
стою
на
коленях
прямо
сейчас.
You
saw
your
son
as
a
dropout
Ты
видел,
что
твой
сын
бросил
школу.
Stuck
around
when
I
ran
Застрял
рядом,
когда
я
бежал.
Saw
your
son
as
a
felon
Видел
в
твоем
сыне
преступника.
Now
see
your
son
as
a
man
Теперь
посмотри
на
своего
сына,
как
на
мужчину.
See
your
son
be
a
father
Посмотри,
как
твой
сын
будет
отцом.
To
a
beautiful
child
За
прекрасного
ребенка.
Or
just
see
your
son
dad
Или
просто
увидеть
своего
сына,
папу?
See
me
smile
Смотри,
Как
я
улыбаюсь.
Who
would've
thought
what
started
at
the
bottom
Кто
бы
мог
подумать,
что
началось
на
дне?
Would
someday
grow
Когда-нибудь
вырастет?
From
3 people
in
the
crowd
Из
3-х
человек
в
толпе.
Unpaid
shows
Неоплаченные
шоу.
6 people
in
the
room
6 человек
в
комнате.
1 meal
a
day
1 раз
в
день.
Another
opening
act
where
no
one
knows
my
name
Еще
одно
открытие,
где
никто
не
знает
моего
имени.
saw
the
demos
that
I
passed
out
Я
видел
демо,
которые
отключился.
laying
on
the
ground
Лежу
на
земле.
Saw
the
rappers
I
befriended
copying
my
style
Увидел
рэперов,
с
которыми
я
подружился,
копируя
мой
стиль.
Saw
opportunities
passed
Увидел,
что
возможности
упущены.
While
these
fakes
got
rich
Пока
эти
фальшивки
разбогатели.
Now
I
can't
stop
speeding
Теперь
я
не
могу
перестать
ускоряться.
Like
my
brakes
ain't
shit
Как
будто
мои
тормоза
не
дерьмо.
For
6 months
I
went
through
hell
and
back
За
6 месяцев
я
прошел
через
ад
и
вернулся.
Right
at
the
height
of
my
success
Прямо
на
пике
моего
успеха.
all
of
a
sudden
doctors
said
I
couldn't
rap
Внезапно
доктора
сказали,
что
я
не
могу
читать
рэп.
I
had
a
polyp
on
my
vocal
chords
У
меня
был
полип
на
голосовых
связках.
left
with
a
choice
У
меня
остался
выбор.
stop
now
or
possibly
lose
my
voice
Остановись
или,
возможно,
потеряешь
голос.
but
I
woke
up
every
morning
Но
я
просыпаюсь
каждое
утро.
and
recorded
till
my
throat
swelled
shut
И
записал,
пока
мое
горло
не
распухло.
coughed
blood
up
after
every
show
Кашляла
кровь
после
каждого
шоу.
cause
it
hurt
that
much
Потому
что
так
больно.
I
went
weeks
without
even
saying
a
word
to
myself
Я
провел
недели,
даже
не
сказав
ни
слова
себе.
No
health
insurance
so
the
bills
piled
up
on
the
shelf
Нет
медицинской
страховки,
поэтому
счета
сложены
на
полке.
rap
for
my
daughter
and
my
fam
Рэп
для
моей
дочери
и
моей
семьи.
and
every
single
fan
И
каждый
поклонник.
I
pushed
through
it
now
I'm
back
for
y'all
again
Я
прошел
через
это,
теперь
я
вернулся
к
вам
снова.
as
for
my
competition
Что
касается
моих
конкурентов.
this
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца.
but
right
now
this
is
my
return
Но
сейчас
это
мое
возвращение.
And
they
say
they
know
me
И
они
говорят,
что
знают
меня.
'the
fuck
outta
here
"К
черту
отсюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.