Machine Gun Kelly - lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Machine Gun Kelly - lonely




lonely
одиночество
I got in trouble
У меня были проблемы,
The first time my dad saw me
когда отец впервые увидел меня
Dance with the devil
танцующим с дьяволом.
How are we so opposite?
Как мы можем быть такими разными?
I lived with your sister
Я жил с твоей сестрой,
My first home since Mom had left
в моем первом доме после ухода мамы.
And I wrote my first song with him in the basement
И я написал свою первую песню с ним в подвале.
And then he said goodbye way too soon
А потом он попрощался слишком рано,
And this don't feel right without you
и мне не по себе без тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'd trade it, trade it, I would trade it all for you
Я бы отдал всё, отдал бы всё это за тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'm lonely, lonely, lonely without you
Мне одиноко, одиноко, одиноко без тебя.
I got in trouble
У меня были проблемы,
The first time the cops saw me
когда копы впервые увидели меня
Dance with the devil
танцующим с дьяволом.
I ended up in handcuffs and then
Я оказался в наручниках, а потом
You called your sister
ты позвонила своей сестре.
She cried when she picked me up
Она плакала, когда забирала меня.
Goddamn, how I miss her
Черт, как я по ней скучаю,
'Cause she didn't give a fuck
ведь ей было всё равно.
And then she said goodbye way too soon
А потом она попрощалась слишком рано,
And this don't feel right without you
и мне не по себе без тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'd trade it, trade it, I would trade it all for you
Я бы отдал всё, отдал бы всё это за тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'm lonely, lonely, lonely without you
Мне одиноко, одиноко, одиноко без тебя.
The last time I saw you (fuck)
В последний раз, когда я видел тебя (чёрт),
I cried, I wish you had more time left
я плакал, я хотел бы, чтобы у тебя осталось больше времени.
The last time I heard you
В последний раз, когда я слышал тебя,
They held the phone, you took your last breath
они держали телефон, ты сделала последний вздох.
The last time I saw you (saw you)
В последний раз, когда я видел тебя (видел тебя),
I cried, I wish you had more time left
я плакал, я хотел бы, чтобы у тебя осталось больше времени.
The last time I heard you (heard you)
В последний раз, когда я слышал тебя (слышал тебя),
They held the phone, you took your last breath
они держали телефон, ты сделала последний вздох.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'd trade it, trade it, I would trade it all for you
Я бы отдал всё, отдал бы всё это за тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'd trade it, trade it, I'd trade it all for you
Я бы отдал всё, отдал бы всё это за тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I'd trade it, trade it, I'd trade it all for you
Я бы отдал всё, отдал бы всё это за тебя.
Lonely, lonely, even when the room is full
Одиноко, одиноко, даже когда комната полна людей.
I hate this, I'm jaded, and I'd trade it all for you
Я ненавижу это, я измучен, и я бы отдал всё это за тебя.
Boy, it was just a dangerous birth
Парень, это были просто опасные роды.
His umbilical cord was stuck around his neck
Пуповина обмоталась вокруг его шеи.
And so I ended up, uh, undoing the umbilical cord, and, uh
И поэтому мне пришлось, э-э, распутать пуповину, и, э-э,
Well, he was bigger than the normal child
ну, он был крупнее обычного ребенка.
I don't know what it was but he had a, uh
Я не знаю, что это было, но у него была, э-э,
He had a heart problem and they didn't think he would live
у него была проблема с сердцем, и они не думали, что он выживет.






Attention! Feel free to leave feedback.