Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulldozer
crushes
Бульдозер
давит,
Into
the
battles,
making
cages
rattle
Врывается
в
битвы,
заставляя
клетки
дрожать.
There′s
a
pain
that's
inside
us
and
we′re
letting
it
out
Внутри
нас
есть
боль,
и
мы
выпускаем
ее
наружу.
Charge
right
in
Прямо
в
атаку!
We
dare
to
fail,
no
one
is
giving
in
Мы
готовы
к
провалу,
но
никто
не
сдается.
Always
we
live
to
win
Мы
всегда
живем,
чтобы
побеждать.
A
hunger
turns
and
burns
inside
of
all
of
us
Голод
разгорается
внутри
каждого
из
нас,
And
it
will
not
be
denied
И
его
не
остановить.
Walking
a
path
untraveled
to
reach
higher
levels
Идем
неизведанным
путем,
чтобы
достичь
новых
высот.
Challenging,
always
going
against
the
grain
Бросаем
вызов,
всегда
идем
против
течения.
Blood
for
blood
Кровь
за
кровь,
That
is
the
rule
and
we
will
make
the
rules
Таково
правило,
и
мы
будем
устанавливать
правила.
Never
be
fortune's
fool
Никогда
не
будем
игрушкой
судьбы.
There's
right
and
wrong
in
almost
everything
we
do
Есть
добро
и
зло
почти
во
всем,
что
мы
делаем.
For
us
we
do
what
is
right
Мы
делаем
то,
что
правильно.
Bulldozer
feeds
upon
the
weaker
as
they
fall
Бульдозер
питается
слабыми,
когда
они
падают.
Bulldozer
crushes
all
Бульдозер
сокрушает
всех.
Somebody
told
me
I
should
do
what
they
told
me
Кто-то
сказал
мне,
что
я
должен
делать
то,
что
мне
говорят,
But
there′s
a
hole
in
that
plan
and
I′m
tearing
it
down
Но
в
этом
плане
есть
дыра,
и
я
разрушаю
его.
Trust
our
guts
Доверяем
своим
инстинктам.
Follow
our
hearts,
no
one
can
break
these
nuts
Следуем
своему
сердцу,
никто
не
сломит
нас.
These
lips
ain't
kissing
butts
Эти
губы
не
целуют
задницы.
The
path
of
most
resistance
tests
all
of
our
strength
Путь
наибольшего
сопротивления
испытывает
всю
нашу
силу.
This
strength
will
not
be
denied
Эту
силу
не
сломить.
Bulldozer
feeds
upon
the
weaker
as
they
fall
Бульдозер
питается
слабыми,
когда
они
падают.
Bulldozer
crushes
all
Бульдозер
сокрушает
всех.
Bulldozer
feeds
upon
the
weaker
as
they
fall
Бульдозер
питается
слабыми,
когда
они
падают.
Bulldozer
crushes
all
Бульдозер
сокрушает
всех.
Walking
on
paths
untraveled
Идем
неизведанными
путями,
Challenging
one
and
all
Бросая
вызов
всем
и
каждому.
Deeper
into
the
battles
Глубже
в
битвы,
Alone
and
standing
tall
Одни
и
непоколебимые.
The
more
evolving
changes
Чем
больше
меняемся,
The
more
we
stay
the
same
Тем
больше
остаемся
прежними.
Full
steam
against
the
odds,
go
На
полном
ходу
против
всех
невзгод,
вперед!
Headfirst
against
the
grain
Напролом
против
течения.
Headfirst
against
the
grain
Напролом
против
течения.
Full
steam
we
go
against
the
odds
На
полном
ходу
идем
против
всех
невзгод.
Headfirst
we
go
against
the
grain
Напролом
идем
против
течения.
Full
steam
we
go
against
the
odds
На
полном
ходу
идем
против
всех
невзгод.
Headfirst
we
go
against
the
grain
Напролом
идем
против
течения.
Full
steam
we
go
against
the
odds
На
полном
ходу
идем
против
всех
невзгод.
Headfirst
we
go
against
the
grain
Напролом
идем
против
течения.
Bulldozer
goes
against
the
odds
Бульдозер
идет
против
всех
невзгод.
Bulldozer
goes
against
the
grain
Бульдозер
идет
против
течения.
Against
the
odds,
against
the
grain
Против
всех
невзгод,
против
течения.
We
go
against
the
odds,
against
the
grain
Мы
идем
против
всех
невзгод,
против
течения.
This
is
the
bulldozer
Это
бульдозер.
This
is
the
bulldozer
Это
бульдозер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mcclain, Robb Flynn, Adam Duce, Ahrue Luster
Attention! Feel free to leave feedback.