Machinedrum feat. A$AP Ferg, Tanerélle & Mono/Poly - Star - A$AP Ferg Remix - translation of the lyrics into German

Star - A$AP Ferg Remix - Machinedrum , MONO/POLY , A$AP Ferg , Tanerélle translation in German




Star - A$AP Ferg Remix
Star - A$AP Ferg Remix
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bou-
Bounce, bounce, bounce, bou-
Feelin′ like Tron on you daft punks
Fühl' mich wie Tron bei euch Daft Punks
Niggas feel hurt when the plagues come
Niggas fühlen sich verletzt, wenn die Plagen kommen
Get murked with a verse when I rap one
Wirst erledigt mit 'nem Vers, wenn ich einen rappe
Put you on a shirt up in Pacsun
Bring dich auf ein Shirt bei Pacsun
Never did it for the money, only passion
Hab's nie fürs Geld getan, nur aus Leidenschaft
Niggas laughed at my fashion
Niggas lachten über meine Mode
Been a innovator, so I passed 'em
War ein Innovator, also zog ich an ihnen vorbei
All them people haters and they past dumb
All diese Leute sind Hater und mehr als dumm
Stars war when you′re George Lucas
Krieg der Sterne, wenn du George Lucas bist
Laserbeam when I storm troopers
Laserstrahl, wenn ich Sturmtruppler angreife
People fear what they don't understand
Leute fürchten, was sie nicht verstehen
But then they get mad because they don't dare to do it
Aber dann werden sie wütend, weil sie sich nicht trauen, es zu tun
Everybody a shinin′ star, they ain′t get far so they can't prove it
Jeder ist ein leuchtender Stern, sie kamen nicht weit, also können sie es nicht beweisen
Most stars foolish, full of gas, useless
Die meisten Stars sind dumm, voller heißer Luft, nutzlos
Pushin′ bad influence, wonder what happened to 'em?
Verbreiten schlechten Einfluss, frage mich, was aus ihnen wurde?
They say "hurt people hurt people", guess that is proven
Man sagt "verletzte Menschen verletzen Menschen", schätze, das ist bewiesen
They put on a mask to mask feelings
Sie setzen eine Maske auf, um Gefühle zu maskieren
Fill the universe with mass ceilings
Füllen das Universum mit kollektiven Grenzen
Most people not even tappin′ in, all-stars just gotta grab it within
Die meisten Leute klinken sich nicht mal ein, All-Stars müssen es nur von innen greifen
That's what′s happenin', God bless you like a napkin
Das ist, was passiert, Gott segne dich wie 'ne Serviette
A vessel just rapped to him, gonna get you massive wins
Ein Gefäß hat gerade zu ihm gerappt, wird dir massive Siege bringen
Only thing ever different between me and you: I dream, imagined 'em
Das Einzige, was je anders war zwischen mir und dir: Ich träume, stellte sie mir vor
Manifestation′s not magic, it′s the patience when you work
Manifestation ist keine Magie, es ist die Geduld, wenn du arbeitest
And add the wins
Und die Siege hinzufügst
I'm fine
Mir geht's gut
Feelin′ blue, nothin' new
Fühle mich niedergeschlagen, nichts Neues
All is dark, but I still shine (Still shine)
Alles ist dunkel, aber ich strahle immer noch (Strahle immer noch)
But my mind′s
Aber mein Geist ist
In a mood 'cause the Moon
In einer Stimmung, weil der Mond
Calls me out in the night time (Still shine)
Mich in der Nacht ruft (Strahle immer noch)
Hold me, wait
Halte mich, warte
I just need some space
Ich brauche nur etwas Raum
To move around and find my place
Um mich zu bewegen und meinen Platz zu finden
So, I′mma move out my way
Also, geh ich mir selbst aus dem Weg
Hold me, wait
Halte mich, warte
I just need some space
Ich brauche nur etwas Raum
To move around and find my place
Um mich zu bewegen und meinen Platz zu finden
So, I'mma move out my
Also, ich geh mir selbst aus dem
If we bend the time
Wenn wir die Zeit biegen
Will it show me why I never let you in?
Wird es mir zeigen, warum ich dich nie hereingelassen habe?
Will it show me why I never let you in?
Wird es mir zeigen, warum ich dich nie hereingelassen habe?
Nothin' is left if we say it′s right
Nichts bleibt übrig, wenn wir sagen, es ist richtig
The dark is a myth, there just isn′t light
Die Dunkelheit ist ein Mythos, es gibt nur kein Licht
That's why I gotta shine
Deshalb muss ich strahlen
Will it show me why I never let you in?
Wird es mir zeigen, warum ich dich nie hereingelassen habe?
Gotta shine
Muss strahlen
Hold me, wait
Halte mich, warte
I just need some space
Ich brauche nur etwas Raum
To move around and find my place
Um mich zu bewegen und meinen Platz zu finden
So, I′mma move out my way
Also, geh ich mir selbst aus dem Weg
Hold me, wait
Halte mich, warte
I just need some space
Ich brauche nur etwas Raum
To move around
Um mich zu bewegen
If we bend
Wenn wir biegen
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Will it show?
Wird es zeigen?
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
You in
Dich rein
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
If we bend
Wenn wir biegen
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Never let you in
Nie dich hereingelassen
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce
Bounce, bounce





Writer(s): Travis W Stewart, Tanerelle Denise Stephens, Charles Dickerson, Darold D Brown


Attention! Feel free to leave feedback.