Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop
Kann nicht aufhören
Mack
OneDime,
excuse
me
playboy
Mack
OneDime,
entschuldige
mich,
Playboy
Aiight
check
this
out,
aiight
nigga
check
this
out
Okay,
sieh
dir
das
an,
okay
Nigga,
sieh
dir
das
an
We
crimeys
right
that
mean
you
my
pa'tner
in
crime
Wir
sind
Kriminelle,
richtig,
das
heißt,
du
bist
mein
Partner
im
Verbrechen
Like
that
check
this
out,
let's
let
'em
know
summin'
So,
sieh
dir
das
an,
lass
uns
sie
was
wissen
lassen
You
know
niggas
should've
been
plugged
up
Du
weißt,
Niggas
hätten
verbunden
sein
sollen
From
L.A.
to
the
Bay
you
understand
we
doin'
Big
Thangs
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
du
verstehst,
wir
machen
große
Sachen
Big
thangs
mothafucka,
big
thangs
fool.
Check
it
out!
Große
Sachen,
Motherfucker,
große
Sachen,
Dummkopf.
Sieh
dir
das
an!
Aiight
One
O
this
E
Feezee,
I
gotta
I
gotta
Okay,
One
O,
das
ist
E
Feezee,
ich
muss,
ich
muss
Thank
my
math
teacher
Count
Dracula
Mich
bei
meinem
Mathelehrer
Graf
Dracula
bedanken
For
just
teachin'
a
brother
to
you
know
Dafür,
dass
er
einem
Bruder
beigebracht
hat,
du
weißt
schon
Count
his
marbles
you
know
Seine
Murmeln
zu
zählen,
du
weißt
schon
What
about
you?
Was
ist
mit
dir?
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil
I
need
a
super
bad
bitch
Bis
ich
eine
Million
habe,
ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
And
a
house
on
the
hill
Und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
365
7days
I
believe
crack
pays
365
Tage,
7 Tage
die
Woche,
ich
glaube,
Crack
bezahlt
My
estates
been
guarded
by
pit
bulls
and
AK's
Meine
Anwesen
werden
von
Pitbulls
und
AKs
bewacht
I'm
straight
cookin'
them
thangs
Ich
koche
die
Sachen
direkt
Movin'
weight
like
I
should
Bewege
Gewicht,
wie
ich
sollte
'Cause
a
nigga
livin'
good
Denn
dass
ein
Nigga
gut
lebt
Don't
mean
he
went
Hollywood
Heißt
nicht,
dass
er
nach
Hollywood
gegangen
ist
Dog
I
practice
my
craft
Hund,
ich
übe
mein
Handwerk
So
each
year
I
get
better
Damit
ich
jedes
Jahr
besser
werde
To
stay
ghetto
and
clever
Um
ghetto
und
clever
zu
bleiben
But
be
richer
than
ever
Aber
reicher
als
je
zuvor
zu
sein
Fonzerelli
man
I
thought
you
was
a
rebel
Fonzerelli
Mann,
ich
dachte,
du
wärst
ein
Rebell
I
am
but
tell
me
this
then
Bin
ich,
aber
sag
mir
dann
das
Why
you
move
up
out
the
ghetto
(the
ghetto)
Warum
bist
du
aus
dem
Ghetto
ausgezogen
(dem
Ghetto)
Mothafucka
I
am
the
ghetto
Motherfucker,
ich
bin
das
Ghetto
I
beg
yo
pardon
Ich
bitte
um
Verzeihung
Nigga
I
was
grindin'
tryin
to
take
off
niggas
heads
Nigga,
ich
war
am
Malochen
und
versuchte,
Niggas
Köpfe
abzunehmen
Flossin'
& fuckin'
hoes
when
you
was
in
kindergarten
Habe
geprotzt
und
Nutten
gefickt,
als
du
im
Kindergarten
warst
Nigga
this
ain't
Lenny
and
Squiggy
Nigga,
das
ist
nicht
Lenny
und
Squiggy
This
E-Feezee
& Mack
Teezee
Das
ist
E-Feezee
& Mack
Teezee
Fuckin'
with
Italian
Romaine
pasta
chicken
Tortellini
Ficken
mit
italienischer
Romaine-Pasta,
Hühnchen-Tortellini
Thirty
odd
six
custodian,
with
the
scope
Sechsunddreißig,
Hausmeister,
mit
dem
Zielfernrohr
Far
from
Nickelodeon
no
shit
no
joke
Weit
entfernt
von
Nickelodeon,
kein
Scheiß,
kein
Witz
Southern
Cali
up
North
see
we
be
rollin'
Süd-Cali,
im
Norden,
siehst
du,
wir
rollen
Make
a
bitch
purchase
a
gun
Bring
eine
Schlampe
dazu,
eine
Waffe
zu
kaufen
Report
it
stolen
Und
sie
als
gestohlen
zu
melden
Plead
the
5th
but
don't
snitch
Berufe
dich
auf
den
5.,
aber
verpfeif
niemanden
No
case
'cause
they're
po
po
Kein
Fall,
weil
sie
Po
Po
sind
And
they
mami
know
that
12
gage
equipment
can
be
traced
Und
ihre
Mami
weiß,
dass
Kaliber
12
Ausrüstung
zurückverfolgt
werden
kann
Stand
on
ya
bunions
Steh
auf
deinen
Ballen
Nigga
don't
try
to
get
caught
in
his
drawers
Nigga,
versuch
nicht,
in
seinen
Unterhosen
erwischt
zu
werden
'Cause
them
2.2.3's
be
penetratin'
through
walls
Denn
die
2.2.3er
durchdringen
Wände
Plus
I
got
warrants
and
shit
Außerdem
habe
ich
Haftbefehle
und
so
Didn't
pay
child
support
Habe
keinen
Kindesunterhalt
bezahlt
Thinkin'
about
skippin'
town
Denke
darüber
nach,
aus
der
Stadt
zu
verschwinden
Movin'
to
Shreveport.
Und
nach
Shreveport
zu
ziehen.
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
From
L.A.
to
the
Yay
see
we
be
rollin'
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
siehst
du,
wir
rollen
Make
a
bitch
purchase
a
gun
report
it
stolen
Bring
eine
Schlampe
dazu,
eine
Waffe
zu
kaufen
und
sie
als
gestohlen
zu
melden
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
See
you
my
dude
right
Du
bist
mein
Kumpel,
richtig
That
mean
we
pa'tnas
in
crime
Das
heißt,
wir
sind
Partner
im
Verbrechen
It's
Forty
Fonzarelli
and
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Bitch
Es
ist
Forty
Fonzarelli
und
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Schlampe
Forty
I'm
the
one
bro
that's
in
the
mix
like
gumbo
Forty,
ich
bin
der
eine
Bruder,
der
im
Mix
ist
wie
Gumbo
Now
how
can
I
stay
humble
Wie
kann
ich
jetzt
bescheiden
bleiben
And
make
feddy
by
the
bundle
Und
Feddy
im
Bündel
machen
Marv
said
we
got
bigger
triggas
Marv
sagte,
wir
haben
größere
Abzüge
Mack
we
got
bigger
figures
Mack,
wir
haben
größere
Zahlen
Now
throw
the
top
back
on
the
'Rarri
Jetzt
mach
das
Verdeck
vom
'Rarri
auf
And
bang
gears
on
these
niggas
Und
schalte
die
Gänge
bei
diesen
Niggas
And
watch
what
the
money
show
you
Und
sieh
zu,
was
das
Geld
dir
zeigt
About
niggas
that
don't
know
you
Über
Niggas,
die
dich
nicht
kennen
Busters
is
gone
hate
Pfuscher
werden
hassen
Real
G's
is
happy
foe
ya
Echte
Gs
freuen
sich
für
dich
It's
Mack
Dime
on
the
grind
Es
ist
Mack
Dime
am
Malochen
Fool
it's
my
time
to
shine
Dummkopf,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Now
would
you
niggas
kick
back
Jetzt
lehnt
euch
zurück,
Niggas
And
let
me
get
mine
Und
lasst
mich
meins
holen
Causin'
havoc
sparkin'
up
chaos
Verursache
Chaos,
entfache
Chaos
Bringin'
the
ruckus
heavy
metal
heaters
Bringe
den
Krach,
Schwermetall-Heizungen
Mobb,
under
buckets
Mobb,
unter
Eimern
If
ya
can't
beat
us
Wenn
du
uns
nicht
schlagen
kannst
Then
join
us
get
on
the
team
Dann
schließ
dich
uns
an,
komm
ins
Team
Streetsweepers
grenades
rifles
Straßenfeger,
Granaten,
Gewehre
And
M1
car
beams
Und
M1
Karabiner
Dice
games
craps
bets
over
car
titles
Würfelspiele,
Craps,
Wetten
auf
Autotitel
Pink
slips
cash
money
Rosa
Zettel,
Bargeld
Watchin'
out
for
rival
gang
members
beefin'
Achte
auf
rivalisierende
Gangmitglieder,
Beef
Bad
weather
but
it
all
boils
down
to
Schlechtes
Wetter,
aber
es
läuft
alles
darauf
hinaus
Who
got
the
most
paper
Wer
das
meiste
Papier
hat
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
From
L.A.
to
the
Yay
see
we
be
rollin'
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
siehst
du,
wir
rollen
Make
a
bitch
purchase
a
gun
report
it
stolen
Bring
eine
Schlampe
dazu,
eine
Waffe
zu
kaufen
und
sie
als
gestohlen
zu
melden
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
See
you
my
dude
right
Du
bist
mein
Kumpel,
richtig
That
mean
we
pa'tnas
in
crime
Das
heißt,
wir
sind
Partner
im
Verbrechen
It's
Forty
Fonzarelli
and
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Bitch
Es
ist
Forty
Fonzarelli
und
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Schlampe
I
shoot
'em
up
like
syringes
Ich
schieße
sie
ab
wie
Spritzen
I
know
what
real
ends
is
Ich
weiß,
was
echte
Enden
sind
Lo
lo's
Harley
Davis
and
big
body
Benzes
Lo
Lo's,
Harley
Davids
und
dicke
Benzes
Ain't
been
faded
so
far
on
my
wrist
Bin
bisher
nicht
verblasst
an
meinem
Handgelenk
I
got
a
R
hundred
thousand
dollar
car
Ich
habe
ein
R
hunderttausend
Dollar
Auto
'Cause
I
push
the
caviar
Weil
ich
den
Kaviar
pushe
So
what's
up
what
you
need
everybody
huddle
up
Also,
was
geht,
was
brauchst
du,
alle
zusammen
Got
that
2 for
1 special
with
the
rock
called
double
up
Habe
das
2 für
1 Special
mit
dem
Stein
namens
Double
Up
So
get
lit
take
a
hit
shop
is
open
all
day
Also,
mach
dich
an,
nimm
einen
Zug,
der
Laden
ist
den
ganzen
Tag
geöffnet
From
L.A.
to
the
Bay
it's
Mack
10
& E-Fortaay
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
es
ist
Mack
10
& E-Fortaay
Sometimes
I
wonder
if
it's
worth
this
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wert
ist
Fuckin'
with
the
law
tryna
make
it
look
like
Mich
mit
dem
Gesetz
anzulegen
und
zu
versuchen,
es
so
aussehen
zu
lassen
I'm
runnin'
a
legitimate
tow
truck
service
Als
würde
ich
einen
legitimen
Abschleppdienst
betreiben
With
a
Just
Say
No
to
Drug
bumper
sticker
Mit
einem
"Sag
Nein
zu
Drogen"-Aufkleber
On
the
back
window
(back
window)
Auf
der
Heckscheibe
(Heckscheibe)
Knowin'
I
been
smokin'
a
gang
of
Indo
Wohl
wissend,
dass
ich
eine
Menge
Indo
geraucht
habe
Around
the
corner
four
houses
down
across
the
way
way
Um
die
Ecke,
vier
Häuser
weiter,
über
den
Weg
Make
a
right
and
then
a
left
Bieg
rechts
ab
und
dann
links
Over
there
by
Safeway
and
when
ya
get
there
page
me
Dort
drüben
bei
Safeway
und
wenn
du
dort
ankommst,
piep
mich
an
Punch
in
how
much
you
wanna
spend
Gib
ein,
wie
viel
du
ausgeben
willst
Seperate
the
20's
from
the
1's
5's
and
10's
Trenne
die
20er
von
den
1ern,
5ern
und
10ern
Slick
sly
sharp
narcotic
vendors
Glatte,
schlaue,
scharfe
Drogenhändler
Always
do
business
in
shopping
centers
Machen
immer
Geschäfte
in
Einkaufszentren
Buck
'em
stick
'em
stuck
'em
don't
ever
fuck
me
Schnall
sie
an,
steck
sie
fest,
steck
sie
fest,
fick
mich
niemals
Hate
'em
bleed
'em
love
'em
shit
can
get
ugly
Hasse
sie,
lass
sie
bluten,
liebe
sie,
Scheiße,
kann
hässlich
werden
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
From
L.A.
to
the
Yay
see
we
be
rollin'
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
siehst
du,
wir
rollen
Make
a
bitch
purchase
a
gun
report
it
stolen
Bring
eine
Schlampe
dazu,
eine
Waffe
zu
kaufen
und
sie
als
gestohlen
zu
melden
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
Du
siehst,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
'Til
I
check
a
mil'
Bis
ich
eine
Million
habe
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Ich
brauche
eine
supergeile
Schlampe
und
ein
Haus
auf
dem
Hügel
See
you
my
dude
right
Du
bist
mein
Kumpel,
richtig
That
mean
we
pa'tnas
in
crime
Das
heißt,
wir
sind
Partner
im
Verbrechen
It's
Forty
Fonzarelli
and
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Bitch
Es
ist
Forty
Fonzarelli
und
Mack
Dime
(Mack
Dime)
Schlampe
Hoo
bang
hoo
ride
Hoo
bang
hoo
ride
Hoo
bang
hoo
ride
Hoo
bang
hoo
ride
Hoo
ride
hoo
bang
Hoo
ride
hoo
bang
Who
be
ridin'
who
be
bangin'
(Westside)
Ride
Nigga
Wer
fährt,
wer
ballert
(Westside)
Fahr,
Nigga
Who
be
ridin'
who
be
bangin'
(Westside)
Ride
Nigga
Wer
fährt,
wer
ballert
(Westside)
Fahr,
Nigga
Fuck
'em
and
feed
'em
cold
sardines,
cold
sardines
Fick
sie
und
füttere
sie
mit
kalten
Sardinen,
kalten
Sardinen
Fuck
'em
and
feed
'em
cold
sardines,
cold
sardines
Fick
sie
und
füttere
sie
mit
kalten
Sardinen,
kalten
Sardinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl T Stevens, Anthony Banks, Dedrick Rolison
Attention! Feel free to leave feedback.