Lyrics and translation Mack 10 - Ghetto Horror Show
I′m
screamin
as
I'm
dreamin,
I
see
evil
bad
spirits
Я
кричу
во
сне,
я
вижу
злых
злых
духов.
So
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
to
write
lyrics
Поэтому
я
просыпаюсь
посреди
ночи,
чтобы
написать
стихи.
In
a
cold
sweat,
heard
magnums
in
my
dreams,
my
ears
ring
В
холодном
поту,
слышал
магнумы
во
сне,
в
ушах
звенит.
So
this
time
on
the
mic
I
bring
horror
like
Stephen
King
Так
что
на
этот
раз
у
микрофона
я
несу
ужас
как
Стивен
Кинг
All
my
good
times
are
turned
bad
like
the
Evan′s
Все
мои
хорошие
времена
обернулись
плохими,
как
у
Эвана.
Seen
hundreds
get
wounded
but
like
a
thousand
187's
Видел
сотни
раненых
но
как
тысяча
187
х
Everybody
that
was
so
real,
they
were
now
phony
Все,
что
было
таким
реальным,
теперь
были
фальшивыми.
And
the
nigga
that
used
to
be
my
homie,
shit
he
turned
on
me
А
ниггер,
который
когда-то
был
моим
братом,
черт
возьми,
он
набросился
на
меня.
I
got
a
45
that
spit
hot
lead
that'll
drill
him
У
меня
есть
45-й
калибр,
который
плюется
горячим
свинцом
и
просверлит
его.
The
nigga
know
too
much
about
me,
so
it′s
a
must
that
I
kill
him
Ниггер
знает
обо
мне
слишком
много,
так
что
я
просто
обязан
убить
его.
If
it′s
time
available
at
the
shrink,
man
I
need
to
spend
it
Если
у
психиатра
есть
свободное
время,
чувак,
мне
нужно
его
потратить.
Cuz
now
I
see
the
chair
rockin,
but
ain't
nobody
in
it
Потому
что
теперь
я
вижу,
как
качается
кресло,
но
в
нем
никого
нет.
I′m
psycho
like
Norman
Bates
in
the
fresh
side
of
my
mind
and
Я
психопат,
как
Норман
Бейтс,
только
с
другой
стороны
моего
сознания.
All
I
think
about
is
comittin
redrums
like
The
Shining
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
наступающие
редрумы,
подобные
сиянию.
So
Lord
please
help
me
and
forgive
me
for
my
sins
Итак,
Господи,
пожалуйста,
помоги
мне
и
прости
мне
мои
грехи.
And
tell
me,
why
do
I
deserve
the
twilight
zone
that
I'm
in?
И
скажи
мне,
почему
я
заслуживаю
Сумеречной
зоны,
в
которой
нахожусь?
Somebody
ease
the
pain
I
need
a
shot
of
novacaine
Кто
нибудь
облегчите
боль
мне
нужен
укол
новакаина
Or
angel
dust
smoke
circulatin
through
my
brain
Или
Ангельская
пыль
дым
циркулирует
в
моем
мозгу
So
who
got
the
slaughter
water,
la
la
the
brain
killer
Так
у
кого
же
есть
убойная
вода,
Ла-Ла-убийца
мозгов
I
got
five
on
it,
four
stick,
to
the
first
dealer
Я
поставил
пять,
четыре
палки
первому
дилеру.
With
no
screws
left
it′s
like
my
head
is
now
hollow
У
меня
не
осталось
винтов,
как
будто
моя
голова
теперь
пуста.
I'm
so
crazy
seems
like
my
own
shadow′s
scared
to
follow
Я
так
схожу
с
ума,
что
кажется,
будто
моя
собственная
тень
боится
следовать
за
мной.
Ain't
that
a
bitch,
1-O
caught
up
in
the
horror
show
Разве
это
не
сука,
1-О,
попавшая
в
шоу
ужасов
But
ain't
no
popcorn
or
bon
bons,
it′s
all
teflons
nigga
Но
это
не
попкорн
и
не
Бон-Бонс,
это
все
тефлон,
ниггер.
I
keep
a
44
everywhere
I
go
У
меня
есть
44-й
калибр,
куда
бы
я
ни
пошел.
It′s
1-O
in
the
ghetto
horror
show
Это
час
ночи
в
шоу
ужасов
гетто.
I'm
slangin?
nocous?
on
the
boulders
Я
сленг?
nocous?
на
валунах
Keys,
O-Z′s
and
quarters
Ключи,
о-Зи
и
четвертаки
Come
along,
get
up,
stand
up,
and
come
and
get
your
sack
Давай,
вставай,
вставай,
иди
и
возьми
свой
мешок.
I'm
bustin
nigga′s
hearts
with
this
motherfuckin
crack
Я
разбиваю
сердца
ниггеров
этим
гребаным
крэком
I'm
sayin
please
oh
please
oh
please
give
me
just
one
more
hit
Я
говорю
пожалуйста
о
пожалуйста
о
пожалуйста
дай
мне
еще
один
удар
Now
I′m
surrounded
by
skinny
motherfuckers
with
glass
dicks
Теперь
я
окружен
тощими
ублюдками
со
стеклянными
членами
I'll
jack
Jack
and
Jill,
smack
Bill
Clinton
and
his
bitch
Я
отшлепаю
Джека
и
Джилл,
отшлепаю
Билла
Клинтона
и
его
сучку.
Tell
po
po
they
can't
fade
me
I′ll
kill
him
and
his
snitch
Скажи
по
ПО
что
им
меня
не
одолеть
я
убью
его
и
его
стукача
I′m
a
bad
influence,
I'm
a
bad
influence
Я
плохо
влияю,
я
плохо
влияю.
And
motherfuckers
don′t
wanna
know
what
I'll
tell
these
fuckin
kids
И
ублюдки
не
хотят
знать
что
я
скажу
этим
гребаным
детям
Fuck
school
nigga,
bang
with
me
К
черту
школу,
ниггер,
трахнись
со
мной!
Why
you
gotta
get
a
job
nigga,
slang
with
me
Почему
ты
должен
найти
работу,
ниггер,
сленг
со
мной
Listen,
my
44
protects
ya
if
any
nigga
tries
to
test
ya
Слушай,
мой
44-й
защитит
тебя,
если
какой-нибудь
ниггер
попытается
тебя
проверить
Nigga
who
the
fuck
is
you?
I′m
Peer
Pressure
Ниггер,
кто
ты
такой,
черт
возьми?
Took
the
last
bit
of
the
thorazine,
I'm
at
the
end
of
the
rainbow
Принял
последнюю
дозу
торазина,
я
на
краю
радуги.
There
ain′t
no
fuckin
pot
of
gold,
just
the
ghetto
horror
show
Нет
никакого
гребаного
горшка
с
золотом,
только
шоу
ужасов
гетто.
I
keep
a
AK
everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
всегда
есть
автомат.
It's
Jayo
in
the
ghetto
horror
show
Это
Джео
в
шоу
ужасов
гетто
I
got
to
testify,
I
grew
up
in
this
ghetto
horror?
Justaora?
got
me
spittin
from
the
ghetto
Torah
Я
должен
засвидетельствовать,
что
вырос
в
этом
ужасе
гетто?
Джастаора?
заставила
меня
плеваться
из
Торы
гетто.
Ghetto
bible
survival
I'm
hittin
rivals
in
their
vitals
Библия
гетто
выживание
я
поражаю
соперников
в
жизненно
важные
органы
Tryin
to
rob
titles,
from
livin
idols
Пытаюсь
украсть
титулы
у
живых
идолов.
I
give
recitals
on
the
drugs
to
sex
to
county
checks
to
Lex
Я
даю
концерты
о
наркотиках
о
сексе
о
чеках
округа
о
Лексе
Your
respect
from
the
hot
techs
Ваше
уважение
от
горячих
техников
And
it′s
the
same
for
me
cuz
the
fame
don′t
wipe
away
the
black
И
для
меня
это
то
же
самое,
потому
что
слава
не
стирает
черноту.
Westside
can't
react
Вестсайд
не
реагирует.
Braniac
with
this
maniac,
get
to
losin
′fore
the
schools
get
to
oozin
Браниак
с
этим
маньяком,
начинай
проигрывать,
пока
школы
не
начали
сочиться.
And
your
bitch
get
to?
twosin?
А
твоя
сучка
доберется
до?
двоек?
The
niggas
at
600
pools
and
like
the
Pope
Ниггеры
в
600
бассейнах
и
как
Папа
Римский
Get
on
the
fuckin
city
F
niggas
like
to
vote
Садитесь
в
гребаный
город,
ниггеры
любят
голосовать.
It's
the
horror,
no
tomorrow
in
your
eyes
Это
ужас,
в
твоих
глазах
нет
завтрашнего
дня.
But
look
at
me
nigga
I
believe
I
can
fly
Но
посмотри
на
меня
ниггер
я
верю
что
могу
летать
You
believe
you
can
die,
well
shit
it
might
happen
Ты
веришь,
что
можешь
умереть,
что
ж,
черт
возьми,
это
может
случиться.
I
believe
I
can
rhyme
and
look,
I
start
rappin
nigga
Я
верю,
что
могу
рифмовать,
и
Смотри,
я
начинаю
читать
рэп,
ниггер.
I
keep
a
tech
nine
everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
всегда
есть
техник-девять.
It′s
Ice
Cube
in
the
ghetto
horror
show
Это
Айс
Кьюб
в
шоу
ужасов
гетто
What
is
time?
Huh,
time
is
divded
by
two.
Что
такое
время?
ха,
время
делится
на
два.
Before
it
happens,
and
after
it
happens.
До
того,
как
это
случится,
и
после
того,
как
это
случится.
Right
now,
we
callin
it
the
ghetto
horrow
show.
Прямо
сейчас
мы
называем
это
шоу
ужасов
гетто.
Only
a
fool
would
go
there
at
night!
Только
дурак
пойдет
туда
ночью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Eastmond, J. Savage, Tim Middleton, Dedrick D'mon Rolison
Attention! Feel free to leave feedback.