Lyrics and translation Mack 10 - Hate in Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
hear
it
bumpin
through
the
door
Ты
слышишь,
как
он
стучит
в
дверь.
It's
a
party
jumpin
on
the
floor
Это
вечеринка
Прыжки
на
танцполе
And
from
the
way
it
sound
it
ain't
no
doubt
(whassup?)
И
судя
по
тому,
как
это
звучит,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(что
случилось?).
That
the
West
coast
is
in
yo'
mouth
Что
западное
побережье
у
тебя
во
рту.
It's
all
gravy,
petty
cash
never
fades
me
Это
все
подливка,
мелкая
наличность
никогда
не
угасает
во
мне.
So
po'
me
a
shot
of
'gnac
and
purple
haze
me
Так
что
выпей
мне
рюмку
"гнака"
и
пурпурной
дымки.
I'm
a
hustler,
gettin
cash
like
crazy
Я
жулик,
зарабатываю
деньги
как
сумасшедший.
Hard
grindin
pays
me,
work
ethic
is
never
lazy
Усердный
труд
платит
мне,
трудовая
этика
никогда
не
бывает
ленивой.
Block
hugger,
the
hood
raised
me
Блок
Хаггер,
капюшон
поднял
меня.
And
she,
won't
be
happy
'til
she
lays
me
И
она
не
будет
счастлива,
пока
не
уложит
меня.
No,
you
never
seem
to
amaze
me
Нет,
ты
никогда
не
удивляешь
меня.
So
the
cheap
shot
you
took
at
me
never
even
grazed
me
Так
что
твой
дешевый
выстрел
в
меня
даже
не
задел
меня.
My
name
sparkin
like
a
street
king
Мое
имя
сверкает
как
уличный
король
Cause
I
mixed,
the
Hoo-Bang
thing
with
the
";
Bling
Bling";
Потому
что
я
перепутал
ху-Бах
с
"побрякушками-побрякушками".
A
whole
lot
of
haters
out
there
it
seem
Кажется,
там
полно
ненавистников.
But
I
flip
'em
all
off
and
keep
doin
my
thing
Но
я
сбрасываю
их
всех
и
продолжаю
делать
свое
дело.
I'm
a
boss
about,
when
I
Inglewood
swing
Я
здесь
главный,
когда
я
Инглвуд
свинг.
Rocked
out
from
my
ear
down
to
my
pinkie
ring
Она
раскачивалась
от
уха
до
кольца
на
мизинце.
Now
ding
ding
- let
the
bell
ring
А
теперь
Динь
- Динь-пусть
звенит
колокольчик.
And
if
it's
drama
you
want,
then
it's
drama
I
bring,
sing
И
если
это
драма,
которую
ты
хочешь,
то
это
драма,
которую
я
приношу,
пой.
Meanwhile
I
be
indeed
Тем
временем
я
действительно
буду
And
I
can
still
see
the
hate
in
yo'
eyes,
hate
in
yo'
eyes
И
я
все
еще
вижу
ненависть
в
твоих
глазах,
ненависть
в
твоих
глазах.
Cause
I'm
livin
like
a
G
you
intrigued
Потому
что
я
живу
как
гангстер
ты
заинтригован
And
I
can
still
see
the
hate
in
yo'
eyes,
hate
in
yo'
eyes
И
я
все
еще
вижу
ненависть
в
твоих
глазах,
ненависть
в
твоих
глазах.
Never
trippin
cause
it
ain't
nuttin
to
me
Никогда
не
спотыкайся
потому
что
для
меня
это
ничего
не
значит
But
I
can
still
see
the
hate
in
yo'
eyes,
hate
in
yo'
eyes
Но
я
все
еще
вижу
ненависть
в
твоих
глазах,
ненависть
в
твоих
глазах.
Hah,
hah,
hah
- I
can
see
the
hate
in
yo'
eyes,
hate
in
yo'
eyes
Ха
- ха-ха-я
вижу
ненависть
в
твоих
глазах,
ненависть
в
твоих
глазах.
Look
- you
local
cats
is
just
small
potatoes
Смотрите-вы,
местные
коты,
просто
мелкая
картошка.
No
names,
cause
this
addressed
to
ALL
the
haters
Никаких
имен,
потому
что
это
адресовано
всем
ненавистникам.
From
the
'Wood,
there
is
NONE
greater
Из
леса
нет
никого
более
великого.
Mack
the
headliner
and
y'all
are
spectators
Мак-хедлайнер,
а
вы
все
зрители.
Remember
";
Foe
Life?";
I
put
the
'Wood
in
it
Помните:
"жизнь
врага?"
- я
вложил
в
нее
дрова.
And
looked
out
for
you
when
your
own
hood
didn't
И
присматривал
за
тобой,
когда
твой
собственный
капюшон
этого
не
делал.
And
plus
you
forgot
who
was
payin
your
bills
И
к
тому
же
ты
забыл
кто
оплачивает
твои
счета
Duced
you
to
the
game
and
gave
you
a
deal
Втянул
тебя
в
игру
и
заключил
сделку.
For
me
good
livin,
y'all
independently
rhymin
Для
меня
хорошая
жизнь,
вы
все
независимо
рифмуетесь.
You
got
the
hustle
game
backwards,
you
nickle
and
dimin
Ты
ведешь
игру
в
хастл
задом
наперед,
ты-пятак
и
десятицентовик.
Oh
hip-hop
classics?
I
make
'em
AND
got
'em
О,
классика
хип-хопа?
- я
делаю
их
и
получаю.
And
yo'
group,
ain't
been
heard
of
past
the
Bottoms
А
о
твоей
группе
еще
никто
не
слышал,
кроме
самых
низов.
I
can't
go
to
my
turf,
and
mingle
with
my
G's
Я
не
могу
пойти
на
свою
территорию
и
смешаться
со
своими
гангстерами.
I
got
one
word
to
say
about
that
one
- what?
Please
Я
хочу
сказать
об
этом
одно
слово
- что?
Chickenhawks,
y'all
ain't
worth
a
feather
in
my
wing
Цыплята-ястребы,
вы
все
не
стоите
и
перышка
в
моем
крыле.
And
all
this
hatin
just
let
me
know
I'm
doin
my
thing,
sing
И
вся
эта
ненависть
просто
дает
мне
знать,
что
я
делаю
свое
дело,
пой.
Hoo-Bang,
Hoo-Ride
Ху-Бах,
Ху-Бах!
All
day,
all
night
Весь
день,
всю
ночь.
Throw
dubs,
up
high
Бросай
дубли,
высоко-высоко
Westside,
foe
life
Вестсайд,
жизнь
врага
Now
tell
me,
is
it
the
deuce-ones
on
the
Bentley?
А
теперь
скажи
мне,
это
двойки
на
"Бентли"?
The
lowriders,
the
mansions,
is
that
why
you
resent
me?
Лоурайдеры,
особняки-вот
почему
ты
на
меня
обижаешься?
Smile
in
my
face,
and
act
so
friendly
Улыбнись
мне
в
лицо
и
веди
себя
так
дружелюбно.
Walk
away
with
hate
and
a
heart
full
of
envy
Уходи
с
ненавистью
и
сердцем
полным
зависти
Say
bruh,
what
part
of
the
game
is
that?
Скажи,
братан,
что
это
за
часть
игры?
You
got
ways
like
a
dame
and
how
LAME
is
that?
Ты
ведешь
себя,
как
настоящая
леди,
и
насколько
это
неубедительно?
Actin
like
a
groupie
around
famous
cats
Ведешь
себя
как
фанатка
среди
знаменитых
кошек
And
it's
strange,
you
don't
have
no
shame
in
that
И
странно,
что
в
этом
нет
ничего
постыдного.
I
got
your
card
playboy,
but
I
ain't
trippin
У
меня
есть
твоя
визитка,
плейбой,
но
я
не
спотыкаюсь.
You
know
me,
I
just
roll
with
the
punches
and
keep
it
pimpin
Ты
же
знаешь
меня,
я
просто
катаюсь
с
кулаками
и
продолжаю
пимпать.
Get
dough
by
bunches,
donatin
and
tippin
Получай
тесто
гроздьями,
донатин
и
чаевые.
Let
it
ride
on
the
Harley,
and
six-fo'
dippin
Пусть
катается
на
"Харлее"
и
на
"шестерке".
Stay
real
about
my
scrill
if
you
know
what
I
mean
Оставайся
честным
с
моим
скриллом,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
I'm
like
a
leprechaun,
I
want
nuttin
BUT
green
Я
как
Лепрекон,
я
хочу
ничего,
кроме
зеленого.
Avoid
the
haters,
and
for
the
party
scene
Избегай
ненавистников
и
вечеринки.
Copped
a
rock
from
the
D-R
to
make
the
head
ring,
sing
Купил
камень
из
Д-Р,
чтобы
голова
звенела,
пой
- Repeat
2X
- Повторите
2 раза
Mack
one-oh,
Hoo-Bangin'
foe
life!
And
it
don't
quit
Мэк
один-О,
У-У-ух,
жизнь
врага!
- и
она
не
прекращается.
Take
a
picture
trick;
yeah,
take
a
picture
trick,
yea
Сфотографируй
трюк;
да,
сфотографируй
трюк,
да
It
might
make
ya
RICH.
Wessssyde
ri-ders,
BAY-BAY!!
Это
может
сделать
тебя
богатым.
Уэсссайд
Ри-Дерс,
Бэй-Бэй!!
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, A. Young, Rollins
Attention! Feel free to leave feedback.