Mack Wilberg, Traditional & BYU Men's Chorus - Beautiful Savior (Arr. M. Wilberg) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mack Wilberg, Traditional & BYU Men's Chorus - Beautiful Savior (Arr. M. Wilberg)




Beautiful Savior (Arr. M. Wilberg)
Прекрасный Спаситель (Аранж. М. Уилберг)
Fairer the moonlight
Прекрасней лунного сияния
And all the stars in heav'n above;
И всех небесных звезд;
Jesus shines brighter,
Иисус сияет ярче,
Jesus shines purer
Иисус сияет чище
And brings to all the world his love.
И дарит свою любовь всему миру.
Fairer the woodlands,
Прекрасней лесов,
Robed in the flowers of blooming spring;
Одетых цветами цветущей весны;
Jesus is fairer,
Иисус прекрасней,
Jesus is purer.
Иисус чище.
He makes the sorrowing spirit sing.
Он заставляет петь скорбящее сердце.
Lord of the nations!
Господь народов!
Son of God and Son of Man!
Сын Божий и Сын Человеческий!
Thee will I honor, praise, and give glory,
Тебя буду я почитать, восхвалять и славить,
Give praise and glory evermore!
Воспевать и славить вечно!
Evermore!
Вечно!





Writer(s): Traditional, Mack J Wilberg


Attention! Feel free to leave feedback.