Lyrics and translation Macklemore feat. Collett - NO BAD DAYS (feat. Collett)
No
bad
days
(yeah)
Плохих
дней
не
бывает
(да)
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
что
мне
повезло,
я
этого
не
заработал
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
могло
бы
уместиться
в
чемодане,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могли
бы
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке,
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Забавно,
что
люди
отбрасывают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
занимаюсь
собой,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могли
бы
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайся
на
своей
полосе,
да,
мы
завязали
с
этим
дерьмом
Top
back,
85,
that's
the
way
we
like
to
drive
Задний
верх,
85,
нам
нравится
так
водить
Doing
donuts,
all
the
neighbors
know
us,
yeah,
we
outside
Готовим
пончики,
все
соседи
нас
знают,
да,
мы
на
улице
Look
alive,
the
freaks
of
the
city
they
come
out
at
night
Выглядите
живыми,
городские
уроды,
они
выходят
ночью
Fuck
a
line,
Fab
Five
Freddy,
1989
К
черту
реплику,
Fab
Five
Freddy,
1989
Time
to
show
off,
I'm
so
Warhol
Время
покрасоваться,
я
такой
Уорхол
So
sophisticated,
life
is
bitchin',
baby
Такой
утонченный,
жизнь
сурова,
детка
Velvet
rope,
I'm
ducking
looking
regal
when
I
come
in
Бархатная
веревка,
я
пригибаюсь,
выглядя
царственно,
когда
прихожу
And
the
peacoat,
it's
so
London,
I'll
be
leaving
with
a
duchess,
ah
И
бушлат,
это
такой
Лондон,
я
уеду
герцогиней,
ах
New
city,
fuck
it
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Новый
город,
облажайся
(да,
да,
да)
Here
for
one
night,
stay
a
month
(yeah,
yeah,
yeah)
Здесь
на
одну
ночь,
останься
на
месяц
(да,
да,
да)
Spent
my
whole
life
on
a
bus
(yeah,
yeah,
yeah)
Провел
всю
свою
жизнь
в
автобусе
(да,
да,
да)
Show
time,
run
it
up
Показывай
время,
запускай
его
Nobody
wanna
say
goodbye
Никто
не
хочет
прощаться
We
just
want
to
stay
up
(that's
right)
Мы
просто
хотим
не
ложиться
спать
(это
верно)
Don't
got
to
say
goodnight
Не
обязательно
говорить
спокойной
ночи
If
you
never
wake
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
никогда
не
проснешься
(да,
да,
да)
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
мне
повезло,
что
я
этого
не
приготовил
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
могло
поместиться
в
чемодане,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могли
бы
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке,
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Забавно,
что
люди
отбрасывают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
занимаюсь
собой,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могли
бы
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайся
на
своей
полосе,
да,
мы
покончили
с
этим
дерьмом
Truck
stop,
gas
station,
always
up
to
something
Стоянка
для
грузовиков,
заправка,
всегда
что-то
затеваем
Highway
99,
and
we
gettin'
money
Шоссе
99,
и
мы
зарабатываем
деньги
Desk
job,
cubical,
nah,
it
wasn't
for
me
Офисная
работа,
кубическая,
нет,
это
было
не
для
меня
Rather
crash
and
burn,
go
hella
hard
and
live
to
tell
my
story
Лучше
разбиться
и
сгореть,
выложиться
по
полной
и
жить,
чтобы
рассказать
свою
историю
Bondfires,
runnin'
around
the
woods,
you
know
we
pulling
Пожары,
беготня
по
лесу,
ты
знаешь,
мы
тянем
All-nighters,
and
I'm
a
dreamer
with
my
people,
bunch
of
Всю
ночь
напролет,
и
я
мечтатель
со
своими
людьми,
кучкой
Songwriters,
oh
yeah,
we
up
now,
sun
down
Авторов
песен,
о
да,
мы
уже
встали,
солнце
село
Karaoke,
singin'
oldies
out
at
some
lounge
Караоке,
поем
старые
песни
в
каком-нибудь
лаундже
Nobody
wanna
say
goodbye
Никто
не
хочет
прощаться
We
just
want
to
stay
up
(that's
right)
Мы
просто
хотим
не
ложиться
спать
(это
верно)
Don't
got
to
say
goodnight
Не
обязательно
говорить
спокойной
ночи
If
you
never
wake
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
никогда
не
проснешься
(да,
да,
да)
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
мне
повезло,
что
я
этого
не
заработал
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
могло
бы
уместиться
в
чемодане,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могли
бы
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке,
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Забавно,
что
люди
отбрасывают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
занимаюсь
собой,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
уволиться,
да
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайся
на
своей
полосе,
да,
мы
покончили
с
этим
дерьмом
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Dalton, Chloe Gasparini, Joshua Karp, Ben Haggerty, Tyler W Andrews
Album
BEN
date of release
03-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.