Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Ab-Soul - Jimmy Iovine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy Iovine
Джимми Айовин
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон,
I
roll
the
dice
and
I′m
fine
Бросил
кости,
и
все
отлично,
Cuz
all
I
ever
dreamt
about
was
making
it
Ведь
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал,
— это
добиться
успеха,
They
ain't
giving
it,
I′m
taking
it
Они
не
дают
этого,
я
забираю
это
сам.
I'm
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain′t
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I'm
taking
it,
taking
it,
they
ain′t
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I'm
taking
it,
taking
it,
I
need
all
that
shit
Забираю,
забираю,
мне
нужно
все
это
дерьмо.
Steal
myself
a
record
deal
Украду
себе
контракт,
Steal
myself
a
record
deal
Украду
себе
контракт,
Steal
myself
a
record
deal
Украду
себе
контракт,
Steal
myself
a
record
deal
Украду
себе
контракт.
If
i
just
went
in
this
slowly
Если
бы
я
действовал
медленно,
The
police
would′ve
noticed
Полиция
бы
заметила.
Gotta
be
strategic,
I'm
creepin′
Нужно
быть
стратегическим,
я
крадусь,
Go
and
leave
with
that
motive
Уйду
отсюда
с
этим
мотивом.
Hold
up,
my
plan
is
forming
Погоди,
мой
план
формируется,
All
right,
casin'
this
building
Хорошо,
осматриваю
здание,
Watch
these
rappers
step
back
Смотрю,
как
эти
рэперы
отступают,
And
walk
in
and
leave
that
with
millions
(millions)
И
вхожу
и
ухожу
с
миллионами
(миллионами).
Heading
in
sweating,
open
that
front
door
Вхожу,
потея,
открываю
входную
дверь,
"Interscope"
printed
out
by
the
entrance
door
closes
"Interscope"
написано
у
входа,
дверь
закрывается,
Not
a
metaphor,
then
I
start
towards
Не
метафора,
затем
я
направляюсь
к
That
front
desk,
that's
right,
where
you
check
in
Стойке
регистрации,
да,
туда,
где
регистрируешься.
Dressed
in
an
uniform,
looking
like
a
janitor
Одет
в
униформу,
выгляжу
как
уборщик,
All
blue,
jumpsuit,
why
shoot?
Весь
в
синем,
комбинезон,
зачем
стрелять?
Bloodthirsty
and
I′m
eatin′
like
a
bull
Кровожадный,
и
я
ем,
как
бык,
Looking
in
the
eyes
of
the
matador
(fuck
you!)
Смотрю
в
глаза
матадора
(пошел
ты!).
Carrying
2 cans
of
paint
Несу
две
банки
с
краской,
Security
looks
at
me
awkward
Охрана
смотрит
на
меня
странно,
I
say,
"Third
floor,
I'm
late;
paintin′
Jimmy
Iovine's
office."
Я
говорю:
"Третий
этаж,
я
опаздываю;
крашу
офис
Джимми
Айовина".
Holding
my
breath,
′bout
to
faint
Задерживаю
дыхание,
вот-вот
упаду
в
обморок,
I'm
scared
to
death
that
he
stops
me
Я
до
смерти
боюсь,
что
он
меня
остановит,
Heart
beating
so
loud
you
can
hear
the
echo
in
that
lobby
Сердце
бьется
так
громко,
что
слышно
эхо
в
этом
вестибюле.
And
see
I
break
it
down
if
I
don′t
make
it
out
И
видишь,
я
сломаюсь,
если
не
выберусь,
Then
I'm
leaving
town
with
that
contract
Тогда
я
покину
город
с
этим
контрактом,
And
I'm
spazzing
out,
grabbing
the
A&R
out
И
я
схожу
с
ума,
хватаю
A&R,
This
chair
and
I′m
taking
him
hostage
Этот
стул,
и
я
беру
его
в
заложники.
I
don′t
give
a
fuck,
step
into
the
elevator,
press
"3"
Мне
плевать,
захожу
в
лифт,
нажимаю
"3",
Now
I'm
headed
up
(Heist)
Теперь
я
поднимаюсь
(Ограбление).
What
they
don′t
know:
there's
a
gun
in
the
paint
can
Чего
они
не
знают:
в
банке
с
краской
пистолет,
And
I′m
ready
and
willing
to
bust
'em,
I′m
fucking
desperate
И
я
готов
и
хочу
пристрелить
их,
я
чертовски
отчаянный.
Stuck
in
this
recession
not
what
you
think
Застрял
в
этой
рецессии,
не
то,
что
ты
думаешь,
If
I
could
get
signed
my
life
is
destined
Если
бы
я
мог
подписать
контракт,
моя
жизнь
была
бы
предопределена,
Might
be
good,
depends
on
ink
Может
быть,
хорошо,
зависит
от
чернил.
And
secretary
at
the
front
of
the
entrance
staring
right
at
me
И
секретарша
у
входа
смотрит
прямо
на
меня,
I
walk
out,
she
whispers
go
ahead
and
then
gives
me
a
wink
Я
выхожу,
она
шепчет,
иди
вперед,
и
подмигивает
мне.
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон,
I
roll
the
dice
and
I'm
fine
Бросил
кости,
и
все
отлично,
Cuz
all
I
ever
dreamt
about
was
making
it
Ведь
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал,
— это
добиться
успеха,
They
ain't
giving
it,
I′m
taking
it
Они
не
дают
этого,
я
забираю
это
сам.
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Забираю,
забираю,
они
не
дают,
I′m
taking
it,
taking
it,
I
need
all
that
shit
Забираю,
забираю,
мне
нужно
все
это
дерьмо.
If
I
pass
security,
the
secretary,
the
cubicals
Если
я
пройду
охрану,
секретаря,
кабинеты,
But
it's
weird,
it's
like
this
room
I′ve
walked
into
is
unusual
Но
странно,
как
будто
эта
комната,
в
которую
я
вошел,
необычная.
Thought
it
would
be
shiny
and
beautiful
Думал,
она
будет
блестящей
и
красивой,
Thought
it
would
be
alive
and
like
musical
Думал,
она
будет
живой
и
музыкальной,
But
it
feels
like
someone
died,
it′s
got
the
vibe
of
a
funeral
Но
здесь
такое
чувство,
будто
кто-то
умер,
атмосфера
похорон.
These
numbers
on
the
chalkboard
Эти
цифры
на
доске,
CDs
boxed
in
cardboard
CD
в
картонных
коробках,
Artists
that
flopped,
that
got
dropped
and
never
got
to
be
sophomores
Артисты,
которые
провалились,
которых
бросили
и
которые
так
и
не
стали
второкурсниками.
Graphic
designers
are
sitting
around
Графические
дизайнеры
сидят
вокруг,
Waiting
for
albums
that
never
come
out
Ждут
альбомов,
которые
никогда
не
выйдут,
Complainin'
the
day
have
nobody
in
the
house
Жалуются,
что
в
доме
никого
нет,
Wonderin′
within
if
they
make
art
for
Интересуясь,
для
кого
они
создают
искусство.
I
start
thinkin',
am
I
in
the
right
place?
Я
начинаю
думать,
я
в
нужном
месте?
Just
walk
forward,
see
plaques
on
the
wall
Просто
иду
вперед,
вижу
таблички
на
стене,
Oh
yea,
in
a
second
those
will
be
all
yours
О
да,
через
секунду
все
они
будут
твоими.
Finally
see
an
office
with
a
mounted
sign,
heaven
sent
Наконец-то
вижу
офис
с
вывеской,
посланной
с
небес,
Big
block
silver
letters,
read
it
out
loud:
President
Большие
серебряные
буквы,
читаю
вслух:
Президент.
This
was
my
chance
to
grab
that
contract
and
turn
and
jet
Это
был
мой
шанс
схватить
этот
контракт
и
сбежать,
Right
then
felt
a
cold
hand
grabbin′
the
back
of
my
neck
И
тут
я
почувствовал
холодную
руку
на
своей
шее.
He
said,
"We've
been
watching
you,
so
glad
you
could
make
it
Он
сказал:
"Мы
наблюдали
за
тобой,
так
рады,
что
ты
пришел,
Your
music,
get′s
so
impressive
and
this
whole
brand
you
created.
Твоя
музыка
так
впечатляет,
и
весь
этот
бренд,
который
ты
создал.
You're
one
hell
of
a
band;
we
here
think
you're
destined
for
greatness,
Вы
чертовски
хорошая
группа;
мы
здесь
думаем,
что
вы
обречены
на
величие,
And
with
that
right
song,
we
all
know
that
you′re
next
to
be
famous.
И
с
правильной
песней
мы
все
знаем,
что
ты
следующий,
кто
станет
знаменитым.
"Now
I′m
sorry,
I've
had
a
long
day;
remind
me,
now
what
your
name
is?
"Извини,
у
меня
был
долгий
день;
напомни
мне,
как
тебя
зовут?
That′s
right,
Macklemore,
of
course,
today
has
been
crazy.
Ах
да,
Macklemore,
конечно,
сегодня
был
сумасшедший
день.
Anyway,
you
ready?
We'll
give
you
a
hundred
thousand
dollars.
В
любом
случае,
ты
готов?
Мы
дадим
тебе
сто
тысяч
долларов.
After
your
album
comes
out
we′ll
need
back
that
money
that
you
borrowed."
После
выхода
твоего
альбома
нам
понадобятся
обратно
те
деньги,
которые
ты
занял".
"So
it's
really
like
a
loan?"
"Так
это
действительно
как
кредит?"
"A
loan?
Come
on,
no!
"Кредит?
Да
ладно,
нет!
We′re
a
team,
360
degrees;
we
will
reach
your
goals!
Мы
команда,
360
градусов;
мы
достигнем
твоих
целей!
You'll
get
a
third
of
the
merch
that
you
sell
out
on
the
road,
Ты
получишь
треть
мерча,
который
продашь
в
дороге,
Along
with
a
third
of
the
money
you
make
when
you're
out
doing
your
shows.
Вместе
с
третью
денег,
которые
заработаешь
на
своих
шоу.
Manager
gets
20,
booking
agent
gets
10,
so
shit,
Менеджер
получает
20,
букинг-агент
получает
10,
так
что,
черт,
After
taxes,
you
and
Ryan
have
7%
to
split.
После
уплаты
налогов
у
тебя
и
Райана
остается
7%,
чтобы
разделить.
That′s
not
bad;
I′ve
seen
a
lot
worse.
Это
неплохо;
я
видел
и
хуже.
No
one
will
give
you
a
better
offer
than
us."
Никто
не
сделает
тебе
предложение
лучше,
чем
мы".
I
replied,
"I
appreciate
the
offer;
thought
that
this
is
what
I
wanted.
Я
ответил:
"Я
ценю
предложение;
думал,
что
это
то,
чего
я
хотел.
Rather
be
a
starving
artist
than
succeed
at
getting
fucked."
Лучше
быть
голодающим
художником,
чем
преуспеть
в
том,
чтобы
тебя
поимели".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Haggerty, H Stevens, Ryan Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.