Macklemore & Ryan Lewis feat. Carla Morrison - The Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Carla Morrison - The Train




The Train
Поезд
Ahhhh
Аааах
Pretty face tryna chase the train
Милое личико пытается угнаться за поездом
And I could look the other way but it still won't erase the pain
И я мог бы отвернуться, но это не сотрет боль
And I pray that she stay the same, amazing grace
И я молюсь, чтобы ты оставалась такой же, дивная благодать
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Just another reflection in the window
Просто еще одно отражение в окне
Watching the trees pass by the tempo
Смотрю, как деревья проносятся мимо в такт
Got a round trip ticket out to limbo
У меня билет в один конец в никуда
And I'm getting close to my kinfolk
И я приближаюсь к своим родным
I'm sorry that you didn't get the memo
Извини, что ты не получила сообщение
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Water run and burn bridges
Вода течет и сжигает мосты
Always on the road tryna earn a living
Всегда в дороге, пытаюсь заработать на жизнь
I remember when I bought my first ticket
Помню, когда купил свой первый билет
I've been going, haven't turned back since then
Я еду и с тех пор не оглядывался назад
This return day must be a misprint
Эта дата возвращения, должно быть, опечатка
Made a wrong turn now I'm long distance
Свернул не туда, теперь я далеко
And I miss them
И я скучаю по ним
Otra cuidad, otra vida, otra, otra cuidad, ah, oh, oh, oh
Другой город, другая жизнь, другой, другой город, ах, о, о, о
I try to write but every sentence is a run on
Я пытаюсь писать, но каждое предложение поток сознания
I try to text you but I don't get reception in this tunnel
Пытаюсь написать тебе, но в этом туннеле нет связи
Vision, visit only for a minute
Видение, визит всего на минуту
I'm getting off track but the world's still spinning
Я сбиваюсь с пути, но мир все еще вращается
You can see the smoke in the distance, it billows
Ты видишь дым вдали, он клубится
Roll up my sweatshirt, turn it into a pillow, aye
Сворачиваю толстовку, превращаю ее в подушку, эй
I got a polaroid camera so I don't forget where I travel
У меня есть полароид, чтобы не забыть, где я путешествую
I got a couple rolls of film I'll get developed when I get back to Seattle
У меня есть пара пленок, я проявлю их, когда вернусь в Сиэтл
I told momma that I'd call her, talked for a couple minutes
Я сказал маме, что позвоню ей, говорил пару минут
But I didn't
Но я не позвонил
I miss my brother, feel disconnected
Скучаю по брату, чувствую себя оторванным
Wanted to stay, wanted to catch the next one
Хотел остаться, хотел успеть на следующий
I wanted to talk just me and him
Я хотел поговорить только с ним
Because I had some things I felt I had to tell him
Потому что у меня были вещи, которые я должен был ему сказать
When you're always running, tryna make a connection
Когда ты всегда бежишь, пытаясь установить связь
It's almost impossible to stay connected
Практически невозможно оставаться на связи
When you get on this train after standinG in the rain
Когда ты садишься в этот поезд, простояв под дождем
You'd be crazy to ask her
Ты был бы сумасшедшим, если бы попросил ее
And give your seat to the next one, nah
И уступил свое место следующему, нет
I'ma ride this shit till the wheels fall off
Я буду ехать на этом чертовом поезде, пока колеса не отвалятся
The conductor screams out all aboard last call
Кондуктор кричит: "Все на борт, последний звонок!"
The city as you pass on, the city as you pass on
Город, мимо которого ты проезжаешь, город, мимо которого ты проезжаешь
Otra cuidad, otra vida, otra, otra cuidad, ah, oh, oh, oh
Другой город, другая жизнь, другой, другой город, ах, о, о, о





Writer(s): Ben Haggerty, Ryan Lewis, Joshua Karp, Josh Rawlings, Tyler 'XP' Andrews


Attention! Feel free to leave feedback.