Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Fences - Otherside (Ryan Lewis Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otherside (Ryan Lewis Remix)
Иная сторона (Ryan Lewis Remix)
Oh
girl,
this
boat
is
sinking
О,
девочка,
этот
корабль
тонет,
There's
no
sea
left
for
me
Для
меня
не
осталось
моря.
And
how
the
sky
gets
heavy
И
как
небо
становится
тяжелым,
When
you
are
underneath
it!
Когда
ты
под
ним!
Oh
I
want
to
sail
away
from
here.
О,
я
хочу
уплыть
отсюда.
And
god
He
came
down
down
down
down
down
down
down
down
И
Бог
спустился
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
And
said
(down
down
down
down
down
down
down
down)
И
сказал
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
Nothing
(down
down
down
down
down
down
down
down)
Ничего
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
He
rolled
up,
asked
him
what
he
was
sippin'
on
Он
подъехал,
спросил,
что
он
потягивает,
He
said
lean,
You
want
to
hit
it,
dawg?
Он
сказал:
«Ли́н.
Хочешь
глотнуть,
братан?»
That's
the
same
stuff
Это
та
же
штука,
Weezy's
sippin'
huh?
Которую
потягивает
Weezy,
а?
And
tons
of
other
rappers
that
be
spittin'
hard
И
куча
других
рэперов,
которые
жестко
читают.
Yup
yup
five
a
bone
Ага,
ага,
пятерка
за
кость.
When
he
passed
him
that
styrofoam
the
Easter
pink,
heard
it
in
a
rhyme
before
Когда
он
передал
ему
этот
пенопластовый
стаканчик
пасхально-розового
цвета,
он
слышал
это
в
рифме
раньше.
Finally
got
to
see
what
all
the
hype
was
on
Наконец-то
смог
увидеть,
из-за
чего
весь
этот
шум.
And
then
he
took
a
sip,
sittin'
in
the
Lincoln
thinkin'
he
was
pimpin'
as
he
listen
to
the
system
И
затем
он
сделал
глоток,
сидя
в
Линкольне,
думая,
что
он
крутой,
слушая
музыку.
Little
did
he
know
that
it
was
just
as
addictive
as
bass
Он
и
не
подозревал,
что
это
так
же
затягивает,
как
басы.
Not
the
kind
of
hit
from
the
kick
drum
Не
тот
кайф
от
удара
бочки,
Hot
box,
let
the
bass
bump
Горячая
коробка,
пусть
бас
качает,
Take
it
to
the
face,
gulp
Прими
это
в
лицо,
глотни,
Months
later
the
use
went
up
Месяцы
спустя
потребление
возросло.
Every
blunt
was
accompanied
by
the
pink
stuff
Каждый
косяк
сопровождался
розовой
штукой.
But
Goddamn
he
loved
that
feelin'
Но,
черт
возьми,
ему
нравилось
это
чувство.
Purple
rain
coated
in
the
throat
Пурпурный
дождь,
обволакивающий
горло,
Just
so
healin'
Просто
исцеляющий.
Medicine
alleviate
the
sickness
Лекарство
облегчает
болезнь,
Liquid
affix
and
it
comes
with
a
cost
Жидкое
средство,
и
оно
имеет
свою
цену.
Wake
up,
cold
sweat,
scratchin',
itchin'
Просыпаешься
в
холодном
поту,
чешешься,
Trying
to
escape
the
skin
that
barely
fit
him
Пытаясь
вырваться
из
кожи,
которая
едва
на
него
налезает.
Gone,
get
another
bottle
just
to
get
a
couple
swallows
Ушел,
чтобы
достать
еще
одну
бутылку,
просто
чтобы
сделать
пару
глотков.
Headed
towards
the
bottom
couldn't
get
off
it
Направлялся
ко
дну,
не
мог
остановиться.
Didn't
even
think
he
had
a
problem
Даже
не
думал,
что
у
него
есть
проблема,
Though
he
couldn't
sleep
without
gettin'
nauseous
Хотя
он
не
мог
спать,
не
чувствуя
тошноты.
Room
spinnin',
thinkin'
he
might've
sipped
just
a
little
bit
too
much
of
that
cough
syrup
Комната
кружится,
думает,
что,
возможно,
он
выпил
немного
слишком
много
этого
сиропа
от
кашля.
His
eyelids
closed
shut
Его
веки
закрылись,
Sat
back
in
the
chair
clutchin'
that
cup
Он
откинулся
на
спинку
стула,
сжимая
стаканчик.
Girlfriend
came
and
a
couple
hours
later
said
his
name
shook
him
but
he
never
got
up
Пришла
девушка,
и
пару
часов
спустя
произнесла
его
имя,
трясла
его,
но
он
так
и
не
встал.
He
never
got
up,
he
never
got
up
Он
так
и
не
встал,
он
так
и
не
встал.
We
live
on
the
cusp
of
death
thinkin'
that
it
won't
be
us
Мы
живем
на
грани
смерти,
думая,
что
это
не
случится
с
нами.
It
won't
be
us,
it
won't
be
us,
it
won't
be
us
Это
не
случится
с
нами,
это
не
случится
с
нами,
это
не
случится
с
нами.
Nah,
it
won't
be
us
Нет,
это
не
случится
с
нами.
Oh
girl,
this
boat
is
sinking
О,
девочка,
этот
корабль
тонет,
There's
no
sea
left
for
me
Для
меня
не
осталось
моря.
And
how
the
sky
gets
heavy
И
как
небо
становится
тяжелым,
When
you
are
underneath
it!
Когда
ты
под
ним!
Oh.
I
want
to
sail
away
from
here.
О,
я
хочу
уплыть
отсюда.
And
god.
He
came
down
down
down
down
down
down
down
down
И
Бог.
Он
спустился
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
And
said
(down
down
down
down
down
down
down
down)
И
сказал
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
Nothing
(down
down
down
down
down
down
down
down)
Ничего
(вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
Now
he
just
wanted
to
act
like
them
Теперь
он
просто
хотел
быть
как
они,
He
just
wanted
to
rap
like
him
Он
просто
хотел
читать
рэп,
как
он.
Us
as
rappers
underestimate
the
power
and
the
effects
that
we
have
on
these
kids
Мы,
как
рэперы,
недооцениваем
силу
и
влияние,
которое
мы
оказываем
на
этих
детей.
Blunt
passed,
ash
in
a
tin,
pack
being
pushed,
harassed
by
the
feds
Переданный
косяк,
пепел
в
жестянке,
пачку
передают,
домогаются
копы.
The
fact
of
it
is
most
people
that
rap
like
this
talkin'
about
some
shit
they
haven't
lived
Дело
в
том,
что
большинство
людей,
которые
читают
рэп
подобным
образом,
говорят
о
том,
чего
не
пережили.
Surprise,
you
know
the
drill
Сюрприз,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Trapped
in
a
box,
declined
record
sales
Пойман
в
ловушку,
падение
продаж
записей.
Follow
the
formula
violence,
drugs,
and,
sex
sells
Следуй
формуле:
насилие,
наркотики
и
секс
продаются.
So
we
try
to
sound
like
someone
else
Поэтому
мы
пытаемся
звучать
как
кто-то
другой.
This
is
not
Californication
Это
не
Калифорникейшн.
There's
no
way
to
glorify
this
pavement
Нет
способа
прославить
этот
асфальт.
Syrup,
Percocet,
and
an
eighth
a
day
will
leave
you
broke,
depressed,
and
emotionally
vacant
Сироп,
перкоцет
и
восьмушка
в
день
оставят
тебя
без
гроша,
в
депрессии
и
эмоционально
опустошенным.
Despite
how
Lil
Wayne
lives
Несмотря
на
то,
как
живет
Lil
Wayne,
It's
not
conducive
to
being
creative
Это
не
способствует
творчеству.
And
I
know
'cause
he's
my
favorite
И
я
знаю,
потому
что
он
мой
любимый.
And
I
know
'cause
I
was
off
that
same
mix
И
я
знаю,
потому
что
я
был
на
том
же
миксе.
Rationalize
the
shit
that
I'd
try
after
I
listen
to
dedication
Рационализировал
ту
хрень,
которую
я
пробовал
после
прослушивания
Dedication.
But
he's
an
alien,
I'd
sip
that
shit,
pass
out
or
play
Playstation
Но
он
инопланетянин,
я
бы
выпил
эту
дрянь,
отключился
или
играл
в
Playstation.
Months
later
I'm
in
the
same
place
Месяцы
спустя
я
на
том
же
месте.
No
music
made,
feeling
like
a
failure
Никакой
музыки
не
создано,
чувствую
себя
неудачником.
And
trust
me
it's
not
dope
to
be
25
and
move
back
to
your
parent's
basement
И
поверь
мне,
не
круто
в
25
лет
возвращаться
в
подвал
к
родителям.
I've
seen
my
people's
dreams
die
Я
видел,
как
умирают
мечты
моих
людей,
I've
seen
what
they
can
be
denied
Я
видел,
в
чем
им
могут
отказать.
And
"weeds
not
a
drug"
- that's
denial
И
«трава
— не
наркотик»
— это
отрицание.
Groundhog
Day
life
repeat
each
time
День
сурка,
жизнь
повторяется
каждый
раз.
I've
seen
Oxycontin
take
three
lives
Я
видел,
как
оксиконтин
унес
три
жизни.
I
grew
up
with
them,
we
used
to
chief
dimes
Я
вырос
с
ними,
мы
курили
дешевую
травку.
I've
seen
cocaine
bring
out
the
demons
inside
Я
видел,
как
кокаин
выпускает
наружу
внутренних
демонов.
Cheatin'
and
lyin'
Измены
и
ложь,
Friendship
cease,
no
peace
in
the
mind
Конец
дружбе,
нет
покоя
в
душе.
Stealin'
and
takin'
anything
to
fix
the
pieces
inside
Кража
и
принятие
чего
угодно,
чтобы
собрать
осколки
внутри.
Broken,
hopeless,
headed
nowhere
Сломанный,
безнадежный,
никуда
не
идущий.
Only
motivation
for
what
the
dealer's
supplying
Единственная
мотивация
— то,
что
поставляет
дилер.
That
rush,
that
drug,
that
dope
Этот
кайф,
этот
наркотик,
эта
дурь,
Those
pills,
that
crumb,
that
roach
Эти
таблетки,
эта
крошка,
этот
окурок.
Thinkin'
I
would
never
do
that,
not
that
drug
Думая,
что
я
никогда
этого
не
сделаю,
не
этот
наркотик.
And
growing
up
nobody
ever
does
И
взрослея,
никто
никогда
этого
не
делает.
Until
you're
stuck,
lookin'
in
the
mirror
like
I
can't
believe
what
I've
become
Пока
ты
не
застрянешь,
глядя
в
зеркало,
типа,
не
могу
поверить,
кем
я
стал.
Swore
I
was
goin'
to
be
someone
Клялся,
что
стану
кем-то.
And
growing
up
everyone
always
does
И
взрослея,
все
всегда
так
делают.
We
sell
our
dreams
and
our
potential
Мы
продаем
свои
мечты
и
свой
потенциал,
To
escape
through
that
buzz
Чтобы
сбежать
через
это
опьянение.
Just
keep
me
up,
keep
me
up
Просто
не
дай
мне
упасть,
не
дай
мне
упасть.
Hollywood
here
we
come
Голливуд,
мы
идем.
Oh
girl
this
boat
is
sinking
О,
девочка,
этот
корабль
тонет,
There's
no
sea
left
for
me
Для
меня
не
осталось
моря.
And
how
the
sky
gets
heavy
И
как
небо
становится
тяжелым,
When
you
are
underneath
it
Когда
ты
под
ним.
Oh,
I
want
to
sail
away
from
here
О,
я
хочу
уплыть
отсюда.
And
god.
He
came
down
down
down
down
down
down
down
И
Бог.
Он
спустился
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ben haggerty, chris mansfield, ryan lewis
Attention! Feel free to leave feedback.