Macklemore & Ryan Lewis feat. Mike Slap - Light Tunnels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Mike Slap - Light Tunnels




Light Tunnels
Тоннели света
Last night the sky's turned purple and
Прошлой ночью небо стало пурпурным, и...
Past lives in light tunnels
Прошлые жизни в тоннелях света
Light tunnels
Тоннели света
In the back of a town car, staring at myself in a tux
На заднем сиденье городского автомобиля, смотрю на себя в смокинге
Maneuvering through the people out front
Пробираюсь сквозь толпу у входа
Police barricade, orange cones and we're stuck
Полицейские заграждения, оранжевые конусы, и мы застряли
Twenty minutes late and my manager blowing me up
Опаздываем на двадцать минут, мой менеджер обрывает мне телефон
Security guard in the garage at the entrance
Охранник в гараже у входа
Rolled down the window and showed him our credentials
Опустил окно и показал ему наши документы
[?] flash the pass and he lets us continue
[?] мелькнул пропуск, и он пропускает нас дальше
Metal detectors, phone booths and reception
Металлодетекторы, телефонные будки и ресепшн
I should be grateful this my nine to five
Я должен быть благодарен, что это моя работа
I walk into the green room, alright, alright
Я захожу в гримерку, отлично, отлично
I get on Youtube tryna learn how to tie on my tie
Залезаю на Youtube, пытаюсь научиться завязывать галстук
Fuck it, I'll wear the bolo tonight, night, night
К черту, надену боло сегодня вечером, вечером, вечером
I probably shouldn't have done the drugs I've done
Наверное, мне не стоило принимать те наркотики, которые я принимал
A couple of days ago, detox son
Пару дней назад, детокс, сынок
I forgot my belt at the hotel
Я забыл ремень в отеле
Fuck, now my team all scrambling to help, this sucks
Блин, теперь вся моя команда мечется, чтобы помочь, это отстой
I need something to cope, ain't nothing to cope
Мне нужно чем-то справиться, нечем справиться
I eat a banana and I drink a cup of Throat Coat
Я ем банан и пью чашку Throat Coat
I wish I had the homies with me here but nope
Хотел бы я, чтобы мои кореша были здесь со мной, но нет
Most of the artists that I know don't get invited to this show
Большинство артистов, которых я знаю, не приглашены на это шоу
Because success to them determines our value
Потому что для них успех определяет нашу ценность
The make-up, the power, hairspray, perfume, make-up and powder
Макияж, власть, лак для волос, духи, макияж и пудра
The ratings come down to who's popular now in the song in the hour
Рейтинги сводятся к тому, кто сейчас популярен в песне в этот час
Knock at the door, I let them in, hair and make up now, red carpet in ten
Стук в дверь, я впускаю их, прическа и макияж сейчас, красная дорожка через десять минут
She covers up my freckles, concealer on my chin
Она замазывает мои веснушки, консилер на подбородке
I look orange but she swears it looks natural with my skin
Я выгляжу оранжевым, но она клянется, что это выглядит естественно с моей кожей
The show is starting, they take me to my seat
Шоу начинается, меня ведут к моему месту
Walk in the arena building, ego of elites
Вхожу в здание арены, эго элиты
Like the whole industry is staring at me
Как будто вся индустрия смотрит на меня
A row away from Taylor, two away from Jay and Bey
В одном ряду от Тейлор, в двух от Джей и Бей
Last night the sky's turned purple and
Прошлой ночью небо стало пурпурным, и...
Past lives in light tunnels
Прошлые жизни в тоннелях света
Light tunnels
Тоннели света
So that's who we are
Так вот кто мы
Just like the stars
Точно как звезды
Shine your light on
Свети своим светом
Shine your light on
Свети своим светом
Curtain opens up, host walks out
Занавес открывается, выходит ведущий
We stand in unison and applaud real loud
Мы встаем все вместе и громко аплодируем
I watch the other people that have been around for a while
Я наблюдаю за другими людьми, которые уже давно здесь
Just excited I got invited, feeling cool in the crowd
Просто рад, что меня пригласили, чувствую себя круто в толпе
Thinking such and such is bold, look at such and such's gold
Думаю, такой-то смелый, посмотри на золото такого-то
Damn, such and such in real life, looks really fuckin' old
Черт, такой-то в реальной жизни выглядит чертовски старым
Such and such is fine, she's with such and such, oh
Такая-то хороша, она с таким-то, о
I'm here but I'm barely even watching the show
Я здесь, но я почти не смотрю шоу
Cause tonight we toast to our accomplishments
Потому что сегодня вечером мы поднимаем тост за наши достижения
Insecurity dressed up as confidence
Неуверенность, замаскированная под уверенность
I said tonight we toast to our accomplishments
Я сказал, сегодня вечером мы поднимаем тост за наши достижения
Insecurity dressed up as confidence
Неуверенность, замаскированная под уверенность
An award is given out, commercial, re-set the scene
Вручают награду, реклама, перестановка сцены
They keep saying "coming soon is the Biebs"
Они продолжают говорить: "скоро будет Бибер"
Watch celebrities take selfies with celebrities
Смотрю, как знаменитости делают селфи со знаменитостями
It feels so make believe
Это кажется таким наигранным
They want the gossip, they want the drama
Они хотят сплетен, они хотят драмы
They want Britney Spears to make out with Madonna
Они хотят, чтобы Бритни Спирс поцеловалась с Мадонной
They want Kanye to rant and to go on longer, cause that equates to more dollars
Они хотят, чтобы Канье разглагольствовал и продолжал дольше, потому что это равно больше долларов
They want talking topics, they want trending topics
Они хотят темы для разговоров, они хотят трендовые темы
They want outfits to be outlandish, they want sideways glances
Они хотят, чтобы наряды были эпатажными, они хотят косых взглядов
Beef and problems, they want nipple slips
Ссоры и проблемы, они хотят, чтобы выскочили соски
Cause they live for clicks, this is economics
Потому что они живут ради кликов, это экономика
So we Botox our skin and we smile for the camera
Поэтому мы делаем ботокс кожи и улыбаемся в камеру
Might as well get a new nose while we're at it
Можно заодно и новый нос сделать
This is America and insecurity's our fabric
Это Америка, и неуверенность - наша ткань
And we wear it and we renamed it fashion
И мы носим ее и переименовали ее в моду
I look to my right, there's a cameraman snapping
Я смотрю направо, там щелкает фотограф
Picture after picture after sister after sister
Фотография за фотографией, сестра за сестрой
Of the line of Kardashians, mind so distracted
Из рода Кардашьян, мысли так рассеяны
Realized there's an ovation and everyone's clapping
Понял, что все аплодируют, и все хлопают
Last night the sky's turned purple and
Прошлой ночью небо стало пурпурным, и...
Past lives in light tunnels
Прошлые жизни в тоннелях света
Light tunnels
Тоннели света
So that's who we are
Так вот кто мы
Just like the stars
Точно как звезды
Shine your light on
Свети своим светом
Shine your light on
Свети своим светом
It's just weird when the camera's on you
Просто странно, когда на тебя направлена камера
Gotta remember to still clap if I lose
Надо не забыть похлопать, даже если проиграю
I see myself up on the screen
Я вижу себя на экране
Split into five different artists on TV
Разделенного на пять разных артистов на ТВ
And just look normal, don't get turned into a meme
И просто выглядеть нормально, не превратиться в мем
Relax, breathe
Расслабься, дыши
(And the award goes to: Macklemore and Ryan Lewis)
награда достается: Macklemore и Ryan Lewis)
Me
Мне
There's a stranger holding my award
Какая-то незнакомка держит мою награду
I give her an awkward hug she says "It's yours"
Я неловко обнимаю ее, она говорит: "Это твоя"
Think I'm supposed to kiss her on the cheek
Кажется, я должен поцеловать ее в щеку
Man, I should have prepared an acceptance speech
Блин, надо было подготовить благодарственную речь
Do I talk first? Is it Ryan? Is it me?
Я говорю первым? Это Райан? Это я?
Fuck it, I'll take the lead, grab the mic, say my piece
К черту, я возьму на себя инициативу, возьму микрофон, скажу свое слово
Do I look at camera one? Do I look at camera three?
Мне смотреть в камеру один? Мне смотреть в камеру три?
I promise, I'm honored, I'd like to thank God, my momma and father
Я обещаю, я польщен, я хотел бы поблагодарить Бога, мою маму и отца
I'd like to thank Trisha, the mother of my daughter
Я хотел бы поблагодарить Тришу, мать моей дочери
I couldn't have done it without you all in my corner
Я бы не смог сделать это без вас всех в моем углу
Especially the fans, been here since the beginning
Особенно фанатов, которые были здесь с самого начала
Supported the music, allowed us to be independent
Поддерживали музыку, позволили нам быть независимыми
And I know, I shouldn't be long-winded
И я знаю, мне не следует долго говорить
Wait, hold up, don't play the music, let me finish
Подождите, постойте, не включайте музыку, дайте мне закончить
This feels so narcissistic, dressed as a celebration to conceal it's a business
Это кажется таким нарциссическим, замаскированным под праздник, чтобы скрыть, что это бизнес
Me, me, me, my, my image, my, my songs, my self interest
Я, я, я, мой, мой имидж, мои, мои песни, мой личный интерес
One big reality show that is scripted
Одно большое реалити-шоу, которое написано по сценарию
And I can keep trying or get off the competition
И я могу продолжать пытаться или выйти из соревнования
I'd rather run out of my fifteen minutes
Я лучше исчерпаю свои пятнадцать минут
Than have life past me by and I forget to live it
Чем позволю жизни пройти мимо меня, и я забуду жить ею
But that doesn't mean retirement
Но это не значит уход на пенсию
But I don't like who I am in this environment
Но мне не нравится, кто я в этой среде
I forgot what this art's for
Я забыл, для чего это искусство
I didn't get through Freshman year to drop out as a Sophomore
Я не прошел первый курс, чтобы бросить учебу на втором
Here I am in this arena, yeah, I'm scared
Вот я на этой арене, да, мне страшно
I got the people's attention, don't wanna lose it here
У меня есть внимание людей, не хочу потерять его здесь
Thinking about my career, miserable here
Думаю о своей карьере, мне здесь плохо
But wanna make sure I'm invited next year
Но хочу убедиться, что меня пригласят в следующем году
To the same damn party, celebrities and isle
На ту же чертову вечеринку, знаменитости и проход
Same blank stares, same fake smiles
Те же пустые взгляды, те же фальшивые улыбки
Same big budget production
Тот же высокобюджетный продакшн
I know now who I am when the lights go out and it falls down
Теперь я знаю, кто я, когда гаснет свет и все рушится
And the curtain closes, nobody notices
И занавес закрывается, никто не замечает
Wanted to throw up the Roc, wanted to be Hova
Хотел показать знак Roc, хотел быть Ховой
Wanted to be Wayne with the accent from the 'Nolia
Хотел быть Уэйном с акцентом из Нового Орлеана
Thought I'd feel better when the award show was over
Думал, что мне станет лучше, когда церемония награждения закончится
But I guess I showed up late
Но, похоже, я опоздал
Almost got cut off when they closed the gate
Чуть не отрезали, когда закрыли ворота
Just in time, what will I say?
Как раз вовремя, что я скажу?
Time to explain this unruly mess I've made
Время объяснить этот беспорядок, который я устроил
But I guess I showed up late
Но, похоже, я опоздал
Almost got cut off when they closed the gate
Чуть не отрезали, когда закрыли ворота
Just in time, what will I say?
Как раз вовремя, что я скажу?
Time to explain this unruly mess I've made
Время объяснить этот беспорядок, который я устроил





Writer(s): Michael "Mike Slap" Slavtcheff, Josh Rawlings, Elan Wright


Attention! Feel free to leave feedback.