Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Mike Slap - Light Tunnels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Tunnels
Тоннели света
Last
night
the
sky's
turned
purple
and
Прошлой
ночью
небо
стало
пурпурным,
и...
Past
lives
in
light
tunnels
Прошлые
жизни
в
тоннелях
света
Light
tunnels
Тоннели
света
In
the
back
of
a
town
car,
staring
at
myself
in
a
tux
На
заднем
сиденье
городского
автомобиля,
смотрю
на
себя
в
смокинге
Maneuvering
through
the
people
out
front
Пробираюсь
сквозь
толпу
у
входа
Police
barricade,
orange
cones
and
we're
stuck
Полицейские
заграждения,
оранжевые
конусы,
и
мы
застряли
Twenty
minutes
late
and
my
manager
blowing
me
up
Опаздываем
на
двадцать
минут,
мой
менеджер
обрывает
мне
телефон
Security
guard
in
the
garage
at
the
entrance
Охранник
в
гараже
у
входа
Rolled
down
the
window
and
showed
him
our
credentials
Опустил
окно
и
показал
ему
наши
документы
[?]
flash
the
pass
and
he
lets
us
continue
[?]
мелькнул
пропуск,
и
он
пропускает
нас
дальше
Metal
detectors,
phone
booths
and
reception
Металлодетекторы,
телефонные
будки
и
ресепшн
I
should
be
grateful
this
my
nine
to
five
Я
должен
быть
благодарен,
что
это
моя
работа
I
walk
into
the
green
room,
alright,
alright
Я
захожу
в
гримерку,
отлично,
отлично
I
get
on
Youtube
tryna
learn
how
to
tie
on
my
tie
Залезаю
на
Youtube,
пытаюсь
научиться
завязывать
галстук
Fuck
it,
I'll
wear
the
bolo
tonight,
night,
night
К
черту,
надену
боло
сегодня
вечером,
вечером,
вечером
I
probably
shouldn't
have
done
the
drugs
I've
done
Наверное,
мне
не
стоило
принимать
те
наркотики,
которые
я
принимал
A
couple
of
days
ago,
detox
son
Пару
дней
назад,
детокс,
сынок
I
forgot
my
belt
at
the
hotel
Я
забыл
ремень
в
отеле
Fuck,
now
my
team
all
scrambling
to
help,
this
sucks
Блин,
теперь
вся
моя
команда
мечется,
чтобы
помочь,
это
отстой
I
need
something
to
cope,
ain't
nothing
to
cope
Мне
нужно
чем-то
справиться,
нечем
справиться
I
eat
a
banana
and
I
drink
a
cup
of
Throat
Coat
Я
ем
банан
и
пью
чашку
Throat
Coat
I
wish
I
had
the
homies
with
me
here
but
nope
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
кореша
были
здесь
со
мной,
но
нет
Most
of
the
artists
that
I
know
don't
get
invited
to
this
show
Большинство
артистов,
которых
я
знаю,
не
приглашены
на
это
шоу
Because
success
to
them
determines
our
value
Потому
что
для
них
успех
определяет
нашу
ценность
The
make-up,
the
power,
hairspray,
perfume,
make-up
and
powder
Макияж,
власть,
лак
для
волос,
духи,
макияж
и
пудра
The
ratings
come
down
to
who's
popular
now
in
the
song
in
the
hour
Рейтинги
сводятся
к
тому,
кто
сейчас
популярен
в
песне
в
этот
час
Knock
at
the
door,
I
let
them
in,
hair
and
make
up
now,
red
carpet
in
ten
Стук
в
дверь,
я
впускаю
их,
прическа
и
макияж
сейчас,
красная
дорожка
через
десять
минут
She
covers
up
my
freckles,
concealer
on
my
chin
Она
замазывает
мои
веснушки,
консилер
на
подбородке
I
look
orange
but
she
swears
it
looks
natural
with
my
skin
Я
выгляжу
оранжевым,
но
она
клянется,
что
это
выглядит
естественно
с
моей
кожей
The
show
is
starting,
they
take
me
to
my
seat
Шоу
начинается,
меня
ведут
к
моему
месту
Walk
in
the
arena
building,
ego
of
elites
Вхожу
в
здание
арены,
эго
элиты
Like
the
whole
industry
is
staring
at
me
Как
будто
вся
индустрия
смотрит
на
меня
A
row
away
from
Taylor,
two
away
from
Jay
and
Bey
В
одном
ряду
от
Тейлор,
в
двух
от
Джей
и
Бей
Last
night
the
sky's
turned
purple
and
Прошлой
ночью
небо
стало
пурпурным,
и...
Past
lives
in
light
tunnels
Прошлые
жизни
в
тоннелях
света
Light
tunnels
Тоннели
света
So
that's
who
we
are
Так
вот
кто
мы
Just
like
the
stars
Точно
как
звезды
Shine
your
light
on
Свети
своим
светом
Shine
your
light
on
Свети
своим
светом
Curtain
opens
up,
host
walks
out
Занавес
открывается,
выходит
ведущий
We
stand
in
unison
and
applaud
real
loud
Мы
встаем
все
вместе
и
громко
аплодируем
I
watch
the
other
people
that
have
been
around
for
a
while
Я
наблюдаю
за
другими
людьми,
которые
уже
давно
здесь
Just
excited
I
got
invited,
feeling
cool
in
the
crowd
Просто
рад,
что
меня
пригласили,
чувствую
себя
круто
в
толпе
Thinking
such
and
such
is
bold,
look
at
such
and
such's
gold
Думаю,
такой-то
смелый,
посмотри
на
золото
такого-то
Damn,
such
and
such
in
real
life,
looks
really
fuckin'
old
Черт,
такой-то
в
реальной
жизни
выглядит
чертовски
старым
Such
and
such
is
fine,
she's
with
such
and
such,
oh
Такая-то
хороша,
она
с
таким-то,
о
I'm
here
but
I'm
barely
even
watching
the
show
Я
здесь,
но
я
почти
не
смотрю
шоу
Cause
tonight
we
toast
to
our
accomplishments
Потому
что
сегодня
вечером
мы
поднимаем
тост
за
наши
достижения
Insecurity
dressed
up
as
confidence
Неуверенность,
замаскированная
под
уверенность
I
said
tonight
we
toast
to
our
accomplishments
Я
сказал,
сегодня
вечером
мы
поднимаем
тост
за
наши
достижения
Insecurity
dressed
up
as
confidence
Неуверенность,
замаскированная
под
уверенность
An
award
is
given
out,
commercial,
re-set
the
scene
Вручают
награду,
реклама,
перестановка
сцены
They
keep
saying
"coming
soon
is
the
Biebs"
Они
продолжают
говорить:
"скоро
будет
Бибер"
Watch
celebrities
take
selfies
with
celebrities
Смотрю,
как
знаменитости
делают
селфи
со
знаменитостями
It
feels
so
make
believe
Это
кажется
таким
наигранным
They
want
the
gossip,
they
want
the
drama
Они
хотят
сплетен,
они
хотят
драмы
They
want
Britney
Spears
to
make
out
with
Madonna
Они
хотят,
чтобы
Бритни
Спирс
поцеловалась
с
Мадонной
They
want
Kanye
to
rant
and
to
go
on
longer,
cause
that
equates
to
more
dollars
Они
хотят,
чтобы
Канье
разглагольствовал
и
продолжал
дольше,
потому
что
это
равно
больше
долларов
They
want
talking
topics,
they
want
trending
topics
Они
хотят
темы
для
разговоров,
они
хотят
трендовые
темы
They
want
outfits
to
be
outlandish,
they
want
sideways
glances
Они
хотят,
чтобы
наряды
были
эпатажными,
они
хотят
косых
взглядов
Beef
and
problems,
they
want
nipple
slips
Ссоры
и
проблемы,
они
хотят,
чтобы
выскочили
соски
Cause
they
live
for
clicks,
this
is
economics
Потому
что
они
живут
ради
кликов,
это
экономика
So
we
Botox
our
skin
and
we
smile
for
the
camera
Поэтому
мы
делаем
ботокс
кожи
и
улыбаемся
в
камеру
Might
as
well
get
a
new
nose
while
we're
at
it
Можно
заодно
и
новый
нос
сделать
This
is
America
and
insecurity's
our
fabric
Это
Америка,
и
неуверенность
- наша
ткань
And
we
wear
it
and
we
renamed
it
fashion
И
мы
носим
ее
и
переименовали
ее
в
моду
I
look
to
my
right,
there's
a
cameraman
snapping
Я
смотрю
направо,
там
щелкает
фотограф
Picture
after
picture
after
sister
after
sister
Фотография
за
фотографией,
сестра
за
сестрой
Of
the
line
of
Kardashians,
mind
so
distracted
Из
рода
Кардашьян,
мысли
так
рассеяны
Realized
there's
an
ovation
and
everyone's
clapping
Понял,
что
все
аплодируют,
и
все
хлопают
Last
night
the
sky's
turned
purple
and
Прошлой
ночью
небо
стало
пурпурным,
и...
Past
lives
in
light
tunnels
Прошлые
жизни
в
тоннелях
света
Light
tunnels
Тоннели
света
So
that's
who
we
are
Так
вот
кто
мы
Just
like
the
stars
Точно
как
звезды
Shine
your
light
on
Свети
своим
светом
Shine
your
light
on
Свети
своим
светом
It's
just
weird
when
the
camera's
on
you
Просто
странно,
когда
на
тебя
направлена
камера
Gotta
remember
to
still
clap
if
I
lose
Надо
не
забыть
похлопать,
даже
если
проиграю
I
see
myself
up
on
the
screen
Я
вижу
себя
на
экране
Split
into
five
different
artists
on
TV
Разделенного
на
пять
разных
артистов
на
ТВ
And
just
look
normal,
don't
get
turned
into
a
meme
И
просто
выглядеть
нормально,
не
превратиться
в
мем
Relax,
breathe
Расслабься,
дыши
(And
the
award
goes
to:
Macklemore
and
Ryan
Lewis)
(И
награда
достается:
Macklemore
и
Ryan
Lewis)
There's
a
stranger
holding
my
award
Какая-то
незнакомка
держит
мою
награду
I
give
her
an
awkward
hug
she
says
"It's
yours"
Я
неловко
обнимаю
ее,
она
говорит:
"Это
твоя"
Think
I'm
supposed
to
kiss
her
on
the
cheek
Кажется,
я
должен
поцеловать
ее
в
щеку
Man,
I
should
have
prepared
an
acceptance
speech
Блин,
надо
было
подготовить
благодарственную
речь
Do
I
talk
first?
Is
it
Ryan?
Is
it
me?
Я
говорю
первым?
Это
Райан?
Это
я?
Fuck
it,
I'll
take
the
lead,
grab
the
mic,
say
my
piece
К
черту,
я
возьму
на
себя
инициативу,
возьму
микрофон,
скажу
свое
слово
Do
I
look
at
camera
one?
Do
I
look
at
camera
three?
Мне
смотреть
в
камеру
один?
Мне
смотреть
в
камеру
три?
I
promise,
I'm
honored,
I'd
like
to
thank
God,
my
momma
and
father
Я
обещаю,
я
польщен,
я
хотел
бы
поблагодарить
Бога,
мою
маму
и
отца
I'd
like
to
thank
Trisha,
the
mother
of
my
daughter
Я
хотел
бы
поблагодарить
Тришу,
мать
моей
дочери
I
couldn't
have
done
it
without
you
all
in
my
corner
Я
бы
не
смог
сделать
это
без
вас
всех
в
моем
углу
Especially
the
fans,
been
here
since
the
beginning
Особенно
фанатов,
которые
были
здесь
с
самого
начала
Supported
the
music,
allowed
us
to
be
independent
Поддерживали
музыку,
позволили
нам
быть
независимыми
And
I
know,
I
shouldn't
be
long-winded
И
я
знаю,
мне
не
следует
долго
говорить
Wait,
hold
up,
don't
play
the
music,
let
me
finish
Подождите,
постойте,
не
включайте
музыку,
дайте
мне
закончить
This
feels
so
narcissistic,
dressed
as
a
celebration
to
conceal
it's
a
business
Это
кажется
таким
нарциссическим,
замаскированным
под
праздник,
чтобы
скрыть,
что
это
бизнес
Me,
me,
me,
my,
my
image,
my,
my
songs,
my
self
interest
Я,
я,
я,
мой,
мой
имидж,
мои,
мои
песни,
мой
личный
интерес
One
big
reality
show
that
is
scripted
Одно
большое
реалити-шоу,
которое
написано
по
сценарию
And
I
can
keep
trying
or
get
off
the
competition
И
я
могу
продолжать
пытаться
или
выйти
из
соревнования
I'd
rather
run
out
of
my
fifteen
minutes
Я
лучше
исчерпаю
свои
пятнадцать
минут
Than
have
life
past
me
by
and
I
forget
to
live
it
Чем
позволю
жизни
пройти
мимо
меня,
и
я
забуду
жить
ею
But
that
doesn't
mean
retirement
Но
это
не
значит
уход
на
пенсию
But
I
don't
like
who
I
am
in
this
environment
Но
мне
не
нравится,
кто
я
в
этой
среде
I
forgot
what
this
art's
for
Я
забыл,
для
чего
это
искусство
I
didn't
get
through
Freshman
year
to
drop
out
as
a
Sophomore
Я
не
прошел
первый
курс,
чтобы
бросить
учебу
на
втором
Here
I
am
in
this
arena,
yeah,
I'm
scared
Вот
я
на
этой
арене,
да,
мне
страшно
I
got
the
people's
attention,
don't
wanna
lose
it
here
У
меня
есть
внимание
людей,
не
хочу
потерять
его
здесь
Thinking
about
my
career,
miserable
here
Думаю
о
своей
карьере,
мне
здесь
плохо
But
wanna
make
sure
I'm
invited
next
year
Но
хочу
убедиться,
что
меня
пригласят
в
следующем
году
To
the
same
damn
party,
celebrities
and
isle
На
ту
же
чертову
вечеринку,
знаменитости
и
проход
Same
blank
stares,
same
fake
smiles
Те
же
пустые
взгляды,
те
же
фальшивые
улыбки
Same
big
budget
production
Тот
же
высокобюджетный
продакшн
I
know
now
who
I
am
when
the
lights
go
out
and
it
falls
down
Теперь
я
знаю,
кто
я,
когда
гаснет
свет
и
все
рушится
And
the
curtain
closes,
nobody
notices
И
занавес
закрывается,
никто
не
замечает
Wanted
to
throw
up
the
Roc,
wanted
to
be
Hova
Хотел
показать
знак
Roc,
хотел
быть
Ховой
Wanted
to
be
Wayne
with
the
accent
from
the
'Nolia
Хотел
быть
Уэйном
с
акцентом
из
Нового
Орлеана
Thought
I'd
feel
better
when
the
award
show
was
over
Думал,
что
мне
станет
лучше,
когда
церемония
награждения
закончится
But
I
guess
I
showed
up
late
Но,
похоже,
я
опоздал
Almost
got
cut
off
when
they
closed
the
gate
Чуть
не
отрезали,
когда
закрыли
ворота
Just
in
time,
what
will
I
say?
Как
раз
вовремя,
что
я
скажу?
Time
to
explain
this
unruly
mess
I've
made
Время
объяснить
этот
беспорядок,
который
я
устроил
But
I
guess
I
showed
up
late
Но,
похоже,
я
опоздал
Almost
got
cut
off
when
they
closed
the
gate
Чуть
не
отрезали,
когда
закрыли
ворота
Just
in
time,
what
will
I
say?
Как
раз
вовремя,
что
я
скажу?
Time
to
explain
this
unruly
mess
I've
made
Время
объяснить
этот
беспорядок,
который
я
устроил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael "Mike Slap" Slavtcheff, Josh Rawlings, Elan Wright
Attention! Feel free to leave feedback.