Macklemore & Ryan Lewis feat. Xperience - Crew Cuts (Jake One Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Xperience - Crew Cuts (Jake One Remix)




Crew Cuts (Jake One Remix)
Crew Cuts (Remix Джейка Уайта)
(yeah, ryan lewis...)
(да, Райан Льюис...)
If it ain't fresh then you ain't gettin' play in my tape deck
Если музыка не свежая, я не стану включать ее на своем магнитофоне
Way back, i used to rock the hat with the suede strap at ABC's
Раньше я носил шляпу с замшевым ремешком на вечеринках ABC
Bought my food from the A-rabs
Я покупал еду у арабов
Played craps on corners with the OG slain gat
Я играл в кости на углах с OG Слейн Геть
Uh, cross colours i'm the boss of the playground
Ух, Cross Colours, я босс на детской площадке
I hit you on the nuts cos i know how to play house
Я бью тебя в пах, потому что знаю, как играть в дом
The 8-ounce baby from eighty-four to grow up
Маленький 8-унциевый ребенок вырос с 1984 по 2024 год
Cleaner than my Easter suit was with my shoes buffed
Я был чище, чем мой пасхальный костюм с начищенными ботинками
Don't step on my new ones
Не наступай на мои новые
These reeboks beat blocks, you give 'em a few pumps
Эти reebok разбивают блоки, ты подкачиваешь их несколько раз
Baby while you're at it too boo boo
Детка, пока ты этим занята
She came from a new school and all i wanna do is my zoom zoom
Она из новой школы, а я хочу только увеличить зуум
My uncle stayed faded like crew cuts
Мой дядя был старым как армейская стрижка
But i was too young to know the what's-what and the who's-who
Но я был слишком молод, чтобы понимать, кто есть кто и что есть что
'round here, they could give a fuck if you got props
У них здесь насрать, есть ли у тебя реквизит
You get clowned for rockin' British (ninety to the sacka? . nights inna
Над тобой будут смеяться, если ты будешь качать британское (девяносто к сака? ночами в...
Socka?)
Сока?)
The BK stood for "black kids," the hood was crackhead
BK расшифровывалось как "чернокожие дети", район был для куряг
And poison was on everybody's tracklist
И яд был в трек-листе у всех
Spandex was in fashion, back then
Спандекс был в моде в то время
And bad chicks had tracks in that lasted
И у классных цыпочек были шрамы от инъекций
Before CD's, and internet the kings was in effect
До появления компакт-дисков и интернета королями были диджеи
Ya fiends wasn't gettin' respect
Ваши друзья не получали уважения
Before MP3s and CD-J's we pop in a tape cassette
До появления MP3 и CD-J мы вставляли кассеты
Chain on my chest, I'm fresh
Цепочка на груди, я крутой
Let's take it back, b-b-b-back to the days of AC/DC back in black
Давайте вернемся к временам AC/DC, к песням из альбома Back in Black
Gimme a mullet . a 1984 Chevrolet
Дай мне маллет, 1984 Chevrolet
Alright I'm lyin' I was listenin' to rap
Ладно, я вру, я слушал рэп
Oshkosh bagosh, stone wash, so hard
Ошкошь Бэгош, стоунвош, так круто
Overalls hung, one strap on, one off
Комбинезон висел, один ремешок застегнут, другой расстегнут
Eatin' on my cold lunch, grabbin' on both nuts
Я ем свой холодный обед, хватаясь за оба яйца
Mama wanted jerry curl: fuck this bowl cut
Мама хотела химическую завивку: к черту эту стрижку миской
Ice cube's got one
У Айс Кьюба такая есть
Quick in my walkman
Быстро на мой плеер
Blowin' on the cartridge
Дую в картридж
Hypercolour: "awesome!"
Гиперцвет: "круто!"
Cube's in my pocket and i'm outta here
Кьюб в моем кармане, и я сваливаю
I'm bouncin' at sam goody's not gettin' shit for my allowance
Я торчу в Сэм Гуди, ничего не получаю за свои карманные деньги
Daydreamin' in class, no i'm zonin' out and
Мечтаю на уроке, нет, я отключился и
Rosie perez's titties are right where my mouth is
Сиськи Рози Перес прямо там, где должен быть мой рот
Who says that white men can't jump?. they were hella wrong!
Кто сказал, что белые не умеют прыгать? Они ошибались!
A'ight they were right, but i was really good at tetherball
Ладно, они были правы, но я был очень хорош в тезерболе
Before the days of gettin' drunk at kegs
До дней, когда напивались в бочках
We were bumpin' some jodicie and dry-humpin' legs
Мы качали Джодиси и дрочили, обнимая ноги
That's right: i was born in the '80s
Правильно: я родился в 80-х
Pimpin' ...(?)
Сводник ...(?)
(adventures shined upon?)
(приключения засияли сверху?)
(adventure shown up on?)
(приключения появились сверху?)
(adventure shrined above?)
(приключения засияли на небе?)
... my babysitter
... моя няня
House party? crackin.
Домашняя вечеринка? Зачетно
Humpty dance? crackin.
Танец горбуна? Зачетно
Never find the baby: david bowie, labyrinth.
Так и не нашли ребенка: Дэвид Боуи, лабиринт
Why don't you reminisce and bring it back, rap shit
Почему бы тебе не вспомнить и не вернуть эту рэперскую хрень
Dodge caravan, humpin' in the back: classic.
Dodge Caravan, трах в багажнике: классика
Before CDs and internet the kings was in effect?
До появления компакт-дисков и интернета королями были диджеи?
ya fiends wasn't gettin' respect
Ваши друзья не получали уважения
Before MP3s and CD-Js, we pop in a tape cassette
До появления MP3 и CD-J мы вставляли кассеты
Chain on my chest, i'm fresh
Цепочка на груди, я крутой





Writer(s): Tyler Andrews, Ben Haggerty


Attention! Feel free to leave feedback.