Macklemore & Ryan Lewis feat. Xperience - Crew Cuts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis feat. Xperience - Crew Cuts




If it ain't fresh then you ain't gettin' play in my tape deck
Если она не свежая, то ты не будешь играть на моем магнитофоне.
Way back, i used to rock the hat with the suede strap at ABC's
Давным - давно я носил шляпу с замшевым ремешком в "Эй-би-си".
Bought my food from the A-rabs
Я покупал еду у а-рабов.
Played craps on corners with the OG slain gat
Играл в кости на углах с ОГ убитым Гатом
Uh, cross colours i'm the boss of the playground
Э-э, кросс-колорс, я босс на детской площадке.
I hit you on the nuts cos i know how to play house
Я ударил тебя по яйцам потому что знаю как играть в дом
The 8-ounce baby from eighty-four to grow up
8-унционный ребенок с восьмидесяти четырех лет, чтобы вырасти.
Cleaner than my Easter suit was with my shoes buffed
Чище, чем мой Пасхальный костюм с начищенными ботинками.
Don't step on my new ones
Не наступай на мои новые.
These reeboks beat blocks, you give 'em a few pumps
Эти "рибоки" бьют по кварталам, ты даешь им несколько насосов.
Baby while you're at it too boo boo
Детка пока ты тоже этим занимаешься бу бу
She came from a new school and all i wanna do is my zoom zoom
Она пришла из новой школы, и все, что я хочу, - это мой зум-зум.
My uncle stayed faded like crew cuts
Мой дядя так и остался выцветшим, как бритва.
But i was too young to know the what's-what and the who's-who
Но я был слишком мал, чтобы знать, что есть что и кто есть кто.
'Round here, they could give a fuck if you got props
- Здесь им не все равно, есть ли у тебя реквизит.
You get clowned for rockin' British (ninety to the sacka? . nights inna
Тебя выставляют клоуном за то, что ты раскачиваешь британцев (девяносто до Сакки?) ночами, Инна
Socka?)
Сокка?)
The BK stood for "black kids," the hood was crackhead
"БК" означало "черные дети", а "капот" был крэком.
And poison was on everybody's tracklist
И яд был у всех в списке.
Spandex was in fashion, back then
Тогда спандекс был в моде.
And bad chicks had tracks in that lasted
И у плохих цыпочек были следы в этой дыре.
Before CD's, and internet the kings was in effect
До появления CD-дисков и интернета существовали короли.
Ya fiends wasn't gettin' respect
Твои изверги не заслужили уважения.
Before MP3s and CD-J's we pop in a tape cassette
Перед MP3s и CD-J мы вставляем кассету.
Chain on my chest, I'm fresh
Цепь на моей груди, я свежа.
Let's take it back, b-b-b-back to the days of AC/DC back in black
Давай вернемся, б-б-б-назад, в те дни, когда AC/DC был черным.
Gimme a mullet . a 1984 Chevrolet
Дай мне маллет, Шевроле 1984 года выпуска.
Alright I'm lyin' I was listenin' to rap
Ладно, я вру, я слушал рэп.
Oshkosh bagosh, stone wash, so hard
Ошкош багош, каменная мойка, такая твердая
Overalls hung, one strap on, one off
Комбинезон висел, один ремень был надет, другой снят.
Eatin' on my cold lunch, grabbin' on both nuts
Ем свой холодный обед, хватаюсь за оба яйца.
Mama wanted jerry curl: fuck this bowl cut
Мама хотела Джерри керла: к черту эту чашу!
Ice cube's got one
У Айс Кьюба есть один.
Quick in my walkman
Быстро в моем плеере
Blowin' on the cartridge
Дую на патрон.
Hypercolour: "awesome!"
Гиперколор: "потрясающе!"
Cube's in my pocket and i'm outta here
Кубик у меня в кармане, и я ухожу отсюда.
I'm bouncin' at sam goody's not gettin' shit for my allowance
Я торчу у Сэма гуди и ни хрена не получаю за свое пособие.
Daydreamin' in class, no i'm zonin' out and
Мечтаю наяву в классе, нет, я расслабляюсь и ...
Rosie perez's titties are right where my mouth is
Сиськи Рози Перес прямо там где мой рот
Who says that white men can't jump?. they were hella wrong!
Кто сказал, что белые люди не умеют прыгать? .. они чертовски ошибались!
A'ight they were right, but i was really good at tetherball
Конечно, они были правы, но я действительно хорошо играл в тетерболл.
Before the days of gettin' drunk at kegs
До тех пор, пока мы не напились в бочонках.
We were bumpin' some jodicie and dry-humpin' legs
Мы трясли какой-то джодицей и трясли сухими ногами.
That's right: i was born in the '80s
Все верно: я родился в 80-х годах .
Pimpin' ...(?)
Сутенерство ...(?)
(Adventures shined upon?)
(Приключения освещены?)
(Adventure shown up on?)
(Приключение объявилось?)
(Adventure shrined above?)
(Приключение сжалось в вышине?)
... my babysitter
... моя нянька.
House party? crackin.
Домашняя вечеринка? трескучая.
Humpty dance? crackin.
Танец Шалтая-Шалтая?
Never find the baby: david bowie, labyrinth.
Никогда не найти ребенка: Дэвид Боуи, лабиринт.
Why don't you reminisce and bring it back, rap shit
Почему бы тебе не вспомнить и не вернуть это, рэп-дерьмо
Dodge caravan, humpin' in the back: classic.
"Додж Караван", горбатый на заднем сиденье: классика.
Before CDs and internet the kings was in effect?
До появления CD и интернета существовали короли?
Ya fiends wasn't gettin' respect
Твои изверги не заслужили уважения.
Before MP3s and CD-Js, we pop in a tape cassette
Перед MP3s и CD-Js мы вставляем кассету.
Chain on my chest, i'm fresh
Цепь на моей груди, я свежа.





Writer(s): Haggerty Ben, Andrews Tyler W


Attention! Feel free to leave feedback.