Macklemore & Ryan Lewis - Life Is Cinema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis - Life Is Cinema




Life Is Cinema
Жизнь как кино
I don't know why
Даже не знаю почему,
But it's like I can't stay quiet
Но я просто не могу молчать.
This is my voice
Это мой голос,
I can't let it die inside me
Я не могу позволить ему умереть внутри меня.
See I'll be scared if there wasn't a riot
Видишь, я бы испугался, если бы не было бунта,
Pushin and pullin, grabbin some hair,
Толчков и рывков, вырванных волос,
Pukin and fuckin up the sidewalk
Рвоты и траха на тротуаре.
This battle makes it interestin
Эта битва делает всё интересным.
I abide desires
Я подчиняюсь желаниям,
Like a dog pissin on the hydrant
Как пес, мочащийся на гидрант,
Just to spite the fire
Назло огню.
It's not to be taken lightly
К этому нельзя относиться легкомысленно.
The page is a set of eyelids
Страница это веки,
The booth is an instrument that God created
Студия это инструмент, созданный Богом,
To record us tryin to find him
Чтобы записать наши попытки найти его.
But don't let the word throw you off
Но не позволяй этому слову сбить тебя с толку,
Religion and spirit are two different pilots
Религия и дух два разных пилота.
Just know that it's bigger than me and my ego
Просто знай, что это больше, чем я и моё эго,
When I'm flyin
Когда я парю.
Take me higher
Подними меня выше.
I've got somethin to pray for
У меня есть, о чём молиться.
Please leave me when I'm guided
Пожалуйста, оставь меня, когда я буду ведом.
Who said that life is cinema
Кто сказал, что жизнь это кино?
This is epic, be present
Это эпично, будь здесь и сейчас.
I'm right here
Я прямо здесь.
Selfish, selfish, selfish me, yeah, me
Эгоистичный, эгоистичный, эгоистичный я, да, я.
Yeah, girlfriend, break-up, new one, one-night stand, cheat, cheat, repeat that
Да, девушка, расставание, новая, секс на одну ночь, измена, измена, повторить.
Drug use, clean up, drug use, drug use, clean up, drug use, rehab
Наркотики, очищение, наркотики, наркотики, очищение, наркотики, реабилитация.
Fuck you I suck dude, self-loathing, self-esteem, ego, then me again
Пошёл ты, я отстой, чувак, самобичевание, самооценка, эго, потом снова я.
Put a soundcheck right in the middle
Вставь саундчек прямо посередине.
A never ending quest to try and get fans
Бесконечный квест в попытке заполучить фанатов.
There you have a beginning, a middle and a really shitty end
Вот у тебя есть начало, середина и действительно дерьмовый конец.
Nah, give me a break through, can I get a montage, come on I need that
Нет, дай мне прорыв, можно мне монтаж, ну же, мне это нужно.
Humble me, give me a conflict, a hardship, let me break through this cement
Унизь меня, дай мне конфликт, трудности, позволь мне пробить этот цемент.
They're gonna be so disappointed when they roll the credits in
Они будут так разочарованы, когда пойдут титры.
I realized that my movie sucked and I was the only one that could edit it
Я понял, что мой фильм отстой, и только я могу его отредактировать.
Well the course, the chain of events, that would be the evidence, some say it's coincidence
Что ж, ход событий, цепь событий, это будут доказательства, некоторые говорят, что это совпадение.
I say I found something greater than myself and started accepting it
Я говорю, что нашел нечто большее, чем я сам, и начал принимать это.
And I can see, feel, taste and smell again
И я снова могу видеть, чувствовать, ощущать вкус и запах.
And I'm the only one with the hammer to break this shell I'm in
И я единственный, у кого есть молоток, чтобы разбить эту скорлупу, в которой я нахожусь.
It's gonna take me crackin' this mirror to finally be myself again
Мне нужно будет разбить это зеркало, чтобы наконец снова стать собой.
Met my potential a long time ago and I'm not stopping til I resemble him
Я давно встретил свой потенциал, и я не остановлюсь, пока не буду похож на него.
(I got soul but I'm not a soldier...)
меня есть душа, но я не солдат...)






Attention! Feel free to leave feedback.