Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis - Make The Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make The Money
Заработать Деньги
Now,
this
is
my
job,
I
will
not
quit
it
Теперь,
это
моя
работа,
я
не
брошу
ее
Pulled
me
out
the
depths
when
I
thought
that
I
was
finished
Вытащила
меня
из
пучины,
когда
я
думал,
что
мне
конец
Yeah
I
questioned
if
I
could
go
the
distance
Да,
я
сомневался,
смогу
ли
пройти
дистанцию
That's
just
the
work,
regardless
of
who's
listening,
listening
Это
просто
работа,
независимо
от
того,
кто
слушает,
слушает
Listen,
see
I
was
meant
to
be
a
warrior
Слушай,
видишь
ли,
мне
суждено
быть
воином
Fight
something
amongst
me,
leave
here
victorious
Бороться
с
чем-то
внутри
себя,
уйти
отсюда
победителем
Classroom
of
kids,
or
a
venue
performing
Классная
комната
с
детьми
или
сцена
с
выступлением
If
I'd
had
done
for
the
money
I'd
have
been
a
fucking
lawyer
Если
бы
я
делал
это
ради
денег,
я
был
бы
чертовым
адвокатом
Concrete,
vagabond,
van
telling
stories
Бетон,
бродяга,
фургон,
рассказывающий
истории
Humbled
by
the
road,
I'm
realizing
I'm
not
important
Униженный
дорогой,
я
понимаю,
что
я
не
важен
See
life's
a
beautiful
struggle,
I
record
it
Видишь
ли,
жизнь
— это
прекрасная
борьба,
я
записываю
ее
Hope
it
helps
you
maneuvering
through
yours
and
Надеюсь,
это
поможет
тебе
пройти
через
твою
и
That's
why
we
stay
in
the
lab
at
night
Вот
почему
мы
остаемся
в
студии
по
ночам
I've
been
staring
into
this
pad
for
over
half
my
life
Я
смотрю
на
этот
блокнот
больше
половины
своей
жизни
A
true
artist
won't
be
satisfied
Настоящий
художник
не
будет
удовлетворен
So
I
guess
that's
the
sacrifice
Так
что,
полагаю,
это
жертва
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
All
my
people
stay
true
Все
мои
люди
остаются
верными
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
All
my
people
stay
true
Все
мои
люди
остаются
верными
Forget
about
the
fame,
fortune
and
the
mansion
Забудь
о
славе,
богатстве
и
особняке
Sitting
and
tripping
watching
myself
on
a
plasma
Сидеть
и
пялиться
на
себя
на
плазме
Yeah,
I
start
slipping
when
I'm
thinking
about
that
stuff
Да,
я
начинаю
сбиваться
с
пути,
когда
думаю
об
этом
Ego
won't
swole
until
the
karma
catches
that
up,
that
up
Эго
не
раздуется,
пока
карма
не
догонит,
не
догонит
I'm
my
grandma's
number
one
grandson
Я
внук
номер
один
у
моей
бабушки
I
lost
myself
to
remember
who
that
was
Я
потерял
себя,
чтобы
вспомнить,
кем
я
был
We
start
thinking
about
some
kicks,
a
necklace
Мы
начинаем
думать
о
каких-то
кроссовках,
ожерелье
What
I
really
need
is
a
job
off
craig's
list
Что
мне
действительно
нужно,
так
это
работа
с
craigslist
Take
away
the
dot
com,
name,
love,
pants,
it's
were
a
father
words
in
the
bus
Убери
домен,
имя,
любовь,
штаны,
это
слова
отца
в
автобусе
See,
you
keep
the
issues
but
you
take
away
the
drugs
Видишь
ли,
ты
оставляешь
проблемы,
но
убираешь
наркотики
And
I
had
to
find
out
who
I
really
was
И
мне
пришлось
выяснить,
кто
я
на
самом
деле
Who
I
really
wasn't
Кем
я
на
самом
деле
не
был
So
sick
of
who
I
was
becoming
Мне
так
надоело
то,
кем
я
становлюсь
Yeah,
tired
of
running
Да,
устал
бежать
Time
to
look
at
the
man
in
the
mirror
until
I
can
learn
to
love
him
Пора
посмотреть
на
человека
в
зеркале,
пока
я
не
научусь
любить
его
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
All
my
people
stay
true
Все
мои
люди
остаются
верными
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
All
my
people
stay
true
Все
мои
люди
остаются
верными
Of
course
I
want
dubs
and
a
candy
painted
'lac
Конечно,
я
хочу
денег
и
раскрашенный
Cadillac
Watch
the
videos
and
get
the
girls
in
the
back
Смотреть
клипы
и
снимать
девчонок
на
заднем
сиденье
But
if
that's
what
I
believe
in,
and
the
reason
that
I
rap
Но
если
это
то,
во
что
я
верю,
и
причина,
по
которой
я
читаю
рэп
Uncle
Sam
is
my
pimp
when
he
puts
me
on
the
track
Дядя
Сэм
— мой
сутенер,
когда
он
ставит
меня
на
путь
Of
course
I
want
dubs
and
a
candy
painted
'lac
Конечно,
я
хочу
денег
и
раскрашенный
Cadillac
Watch
the
videos
and
get
the
girls
in
the
back
Смотреть
клипы
и
снимать
девчонок
на
заднем
сиденье
But
if
that's
what
I
believe
in,
and
the
reason
that
I
rap
Но
если
это
то,
во
что
я
верю,
и
причина,
по
которой
я
читаю
рэп
Uncle
Sam
is
my
pimp
when
he
puts
me
on
the
track
Дядя
Сэм
— мой
сутенер,
когда
он
ставит
меня
на
путь
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
Stay
true,
stay
true
Останусь
верным,
останусь
верным
Make
the
money,
don't
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя
Change
the
game,
don't
let
the
game
change
you
Меняй
игру,
не
позволяй
игре
менять
тебя
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
Stay
true,
stay
true,
stay
true
Останусь
верным,
останусь
верным,
останусь
верным
Forget
about
the
fame
Забудь
о
славе
I
said
forget
about
the
fame
Я
сказал,
забудь
о
славе
I'll
forever
remain
faithful
Я
навсегда
останусь
верен
Stay
true,
stay
true,
stay
true
Останусь
верным,
останусь
верным,
останусь
верным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Haggerty, Ryan S Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.