Macklemore & Ryan Lewis - Victory Lap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore & Ryan Lewis - Victory Lap




And they say, "Don′t forget where you come from
И они говорят: "Не забывай, откуда ты.
Don't die holding on to your words
Не умирай, держась за свои слова.
Cause you know you got a whole world to change
Потому что ты знаешь, что тебе нужно изменить целый мир.
But understand who you got to change first"
Но пойми, кого ты должен изменить первым.
And I was like "Fuck that", humility bust back
И я сказал: черту это", смирение вернулось.
I remember the days with nothing but a bus pass
Я помню те дни, когда у меня не было ничего, кроме проездного на автобус.
I was just a little shorty hoping that I could find a bum to buy a 40 for me
Я был просто маленьким коротышкой, надеявшимся найти бродягу, который купит мне 40-й.
And have enough for a bud sack
И хватит на целый мешок бутонов.
Yeah, and I dance on that instrumental
Да, и я танцую на этом инструменте.
Unorthodox like Basquiat with the pencil
Необычно, как Баския с карандашом.
Give me a microphone and a beat box I could vent to
Дайте мне микрофон и бит-бокс, под который я мог бы выпустить пар.
Music the only medium that I could find myself through
Музыка-единственное средство, с помощью которого я мог найти себя.
Recluse, sipping on some lean I would let loose
Отшельник, потягивающий Лин, который я бы отпустил.
Looking in the mirror, watching myself lose
Смотрю в зеркало и вижу, как проигрываю.
Cleaned up in ′08, got a job making barely minimum wage
Прибрался в 08-м, устроился на работу, зарабатывая едва ли минимальную зарплату
To get into that page
Чтобы попасть на эту страницу
Hit the road with RL, performing in front of 8 people
Отправляйся в путь с RL, выступай перед 8 людьми,
And that shit will check your ego
и это дерьмо проверит твое эго
About around that time I'm watching that EP go
Примерно в это же время я смотрю этот EP
From nothing to getting us booked around the country
От ничего до того, чтобы мы заказали билеты по всей стране.
I know no limits, life can change in an instant
Я не знаю границ, жизнь может измениться в одно мгновение.
8 People turn into sold out shows in a minute
8 человек превращаются в аншлаговые шоу за минуту
And I'm watching my pops in the back row grinning
И я смотрю, как мой папаша в заднем ряду ухмыляется.
With his glass up to my mom, toasting this Guinness
Подняв бокал за мою маму, он произносит тост за этот Гиннесс.
And we on (we on)
И мы продолжаем (мы продолжаем).
Good music, it lies in the ambiance
Хорошая музыка, она кроется в атмосфере.
When we leave here
Когда мы уйдем отсюда
Will these words live on
Будут ли эти слова жить?
Till then, we keep on making the songs
А до тех пор мы продолжаем сочинять песни.
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put 'em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
Put ′em up, up up, up up (so high)
Поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put 'em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
I remember that Freshman edition
Я помню тот выпуск для первокурсников.
Last year thinking to myself like
В прошлом году я думал про себя:
Yah, nah, I won't win it yet
Да, Нет, я еще не выиграю.
Probably won′t get it, but I'm gonna give it everything
Возможно, я этого не получу, но я отдам ему все.
Play my position
Играй на моей позиции
The next 11 months I gave it all everything I had left in me
Следующие 11 месяцев я отдавал ей все, что у меня оставалось.
Left blood, sweat, tears in every god damn city
Кровь, пот, слезы остались в каждом чертовом городе.
No label, no deal, no publicist, indie
Ни лейбла, ни сделки, ни публициста, ни инди.
Just music that connected and fans that rode with me
Только музыка, которая соединяла, и фанаты, которые ехали со мной.
Throw me a gold mine, and a co-sign
Брось мне золотую жилу и подпишись.
While you're riding a couple dope rides
Пока ты катаешься на паре крутых аттракционов
2 women, both dimes
Две женщины, обе десятицентовики.
Not gonna lie, that shit sounds so nice
Не буду врать, это дерьмо звучит так мило
But I got creative control and my souls mine
Но у меня есть творческий контроль и мои души мои
I wouldn′t trade it, maybe I′m crazy
Я бы не променял это, может быть, я сумасшедший.
I put on for my city
Я выступаю за свой город.
Seattle that raised me
Сиэтл, который вырастил меня.
Rule 4080, it's really not changing
Правило 4080, оно действительно не меняется.
Now a days make good music, the people are your label
Теперь дни делают хорошую музыку, люди - это ваш лейбл
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put 'em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
Put 'em up, up up, up up (so high)
Поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put ′em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
So put 'em up, up up, up up (so high)
Так что поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).
Oh my god, feels like a victory lap
О боже, это похоже на круг почета.
Can I have that moment
Могу ли я насладиться этим моментом?
Can I talk my shit
Могу ли я говорить свое дерьмо
And they say, "Don't forget where you come from
И они говорят: "Не забывай, откуда ты.
Don′t die holding on to your words
Не умирай, держась за свои слова.
Cause you know you got a whole world to change
Потому что ты знаешь, что тебе нужно изменить целый мир.
But understand who you got to change first"
Но пойми, кого ты должен изменить первым.
Put ′em up, up up, up up
Поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх!
Up, up up, up up
Вверх, вверх, вверх, вверх!
Up, up up, up up
Вверх, вверх, вверх, вверх!
Macklemore, Ryan Lewis, Seattle
Маклемор, Райан Льюис, Сиэтл
Put 'em up, up up, up up
Поднимите их вверх, вверх, вверх, вверх!
Up, up up, up up (so high)
Вверх, вверх, вверх, вверх (так высоко).





Writer(s): Ryan Lewis, Ben Haggerty


Attention! Feel free to leave feedback.