Lyrics and translation Macklemore feat. IRO - Shadow (From Songland)
Got
me
straight
up
drinkin'
from
the
barrel
Я
тут
же
выпил
из
бочки.
I've
been
losin'
hours
Я
теряю
часы.
Singin'
sad
songs
underneath
the
gallows
Пою
грустные
песни
под
виселицей.
Runnin'
from
my
shadow
Убегаю
от
своей
тени.
Runnin'
from
my
shadow
Убегаю
от
своей
тени.
I
need
relief,
I
need
some
peace
Мне
нужно
облегчение,
мне
нужен
покой.
But
the
voices,
they
keep
talking
to
me
Но
голоса
продолжают
говорить
со
мной.
And
I
keep
going
to
meetings,
I
pray
every
evening
И
я
продолжаю
ходить
на
встречи,
я
молюсь
каждый
вечер.
But
I
can't
escape
my
disease
Но
я
не
могу
избежать
своей
болезни.
Lookin'
at
me,
stare
in
the
mirror
Смотрю
на
меня,
смотрю
в
зеркало.
Look
at
the
man
starin'
back
at
you
Посмотри
на
человека,
который
на
тебя
смотрит.
You
are
your
failures,
you
are
your
triumphs
Ты-твои
неудачи,
ты-твои
триумфы.
You
are
a
prophet,
you
are
an
asshole
Ты
пророк,
ты
засранец.
You
are
a
devil
and
you
are
a
god
Ты-дьявол,
и
ты-Бог.
You
buy
a
shovel
and
bury
it
all
Ты
покупаешь
лопату
и
хоронишь
все.
Think
you
can
purchase
your
way
right
out
of
the
void
Думаю,
ты
можешь
купить
свой
путь
прямо
из
пустоты.
And
not
end
up
payin'
the
cost?
И
в
итоге
не
заплатишь
за
это?
Lie
to
yourself,
lie
to
them,
hell
Лгать
себе,
лгать
им,
черт
возьми!
Whatever
helps,
forgotten
what's
real
Что
бы
ни
помогало,
забудь,
что
реально.
You
think
the
secrets
you
keep
stay
between
you
and
me
Ты
думаешь,
что
секреты,
которые
ты
хранишь,
останутся
между
нами.
But
the
shadow's
attached
to
your
heels,
like
Но
тень
привязана
к
твоим
каблукам,
как
будто
...
Got
me
straight
up
drinkin'
from
the
barrel
Я
тут
же
выпил
из
бочки.
I've
been
losin'
hours
Я
теряю
часы.
Singin'
sad
songs
underneath
the
gallows
Пою
грустные
песни
под
виселицей.
Runnin'
from
my
shadow
Убегаю
от
своей
тени.
Runnin'
from
my
shadow
Убегаю
от
своей
тени.
I
let
it
rain
through
the
sunroof
Я
позволил
дождю
пролиться
сквозь
люк.
I've
been
parked
out
by
the
waterfront
Я
припарковался
на
берегу.
Been
going
to
war
with
myself
Я
собираюсь
воевать
с
самим
собой.
Reading
Sun
Tzu,
bumpin'
Tha
Carter
I
Читаю
Сунь-Цзы,
бум-Тха,
Картер,
я
...
I'm
back
on
day
two,
forgot
how
hard
it
was
Я
вернулся
на
второй
день,
забыл,
как
это
было
тяжело.
Starin'
at
me
for
so
long,
I
forgot
who
the
target
was
Старю
на
меня
так
долго,
что
я
забыл,
кто
цель.
I
thought
I
was
over
this,
this
isn't
what
sober
is
Я
думал,
что
покончил
с
этим,
но
это
не
то,
что
такое
трезвость.
What
kind
of
dad
would
hold
their
kids
Какой
отец
будет
обнимать
их
детей?
Then
go
back
out
and
ignore
the
risk?
Тогда
не
обращай
внимания
на
риск?
The
shadow
wants
me
to
forget
the
pain
Тень
хочет,
чтобы
я
забыл
о
боли.
Wants
me
to
live
in
the
guilt
and
the
shame
Хочет,
чтобы
я
жил
в
чувстве
вины
и
стыда.
So
much
that
I
have
no
choice
but
to
die
from
the
drugs
Так
много,
что
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
умереть
от
наркотиков.
Or
blow
out
my
fucking
brain
Или
вышиби
мой
чертов
мозг!
The
shadow,
it
wants
me
too
busy
Тень
хочет,
чтобы
я
был
слишком
занят.
It
wants
me
keep
driftin'
Она
хочет,
чтобы
я
продолжал
плыть.
It
wants
me
to
give
in
to
fame
Она
хочет,
чтобы
я
отдался
славе.
It
wants
me
forgettin'
that
I
got
an
illness
that
lives
in
my
spirit
in
different
ways
Он
хочет,
чтобы
я
забыл,
что
у
меня
болезнь,
которая
живет
в
моем
духе
по-разному.
Shadow,
the
light
Тень,
свет
...
They
can
both
blind,
got
different
names
Они
оба
слепы,
у
них
разные
имена.
If
it's
too
dark,
if
it's
too
bright
Если
слишком
темно,
если
слишком
ярко.
It
can
still
burn
you
with
different
flames
Он
все
еще
может
сжечь
тебя
другим
пламенем.
And
I
don't
owe
them
an
iota
И
я
не
должен
им
ни
капли.
Tell
my
mama
I'ma
die
sober
Скажи
моей
маме,
что
я
умру
трезвым.
Yeah,
I
might
be
bipolar
Да,
возможно,
у
меня
биполярное
расстройство.
I
should
write
an
album
out
in
Wyoming
Я
должен
написать
альбом
в
Вайоминге.
Low
bottom,
I'm
a
high
roller
Низкое
дно,
я
хай-роллер.
Go
full
throttle,
got
no
chauffeur
Полный
вперед,
у
меня
нет
шофера.
Got
two
voices
on
both
shoulders
Два
голоса
на
обоих
плечах.
But
I
keep
swinging
'til
the
fight's
over
Но
я
продолжаю
раскачиваться,
пока
борьба
не
закончится.
Got
me
straight
up
drinkin'
from
the
barrel
Я
тут
же
выпил
из
бочки.
I've
been
losin'
hours
Я
теряю
часы.
Singin'
sad
songs
underneath
the
gallows
Пою
грустные
песни
под
виселицей.
Runnin'
from
my
shadow
Убегаю
от
своей
тени.
(Runnin'
from
my
shadow)
(Убегаю
от
моей
тени)
Runnin',
I'm
runnin',
I
can't
get
away,
away,
away
Я
убегаю,
я
убегаю,
я
не
могу
уйти,
уйти,
уйти.
Chasin'
me
down
every
night
and
all
day,
all
day,
all
day
Гоняюсь
за
мной
каждую
ночь
и
весь
день,
весь
день,
весь
день.
Runnin',
I'm
runnin',
I
can't
get
away,
away,
away
Я
убегаю,
я
убегаю,
я
не
могу
уйти,
уйти,
уйти.
Chasin'
me
down
every
night
and
all
day,
all
day
Гоняюсь
за
мной
каждую
ночь
и
весь
день,
весь
день.
Runnin',
I'm
runnin',
I
can't
get
away,
away,
away
Я
убегаю,
я
убегаю,
я
не
могу
уйти,
уйти,
уйти.
Chasin'
me
down
every
night
and
all
day,
all
day,
all
day
Гоняюсь
за
мной
каждую
ночь
и
весь
день,
весь
день,
весь
день.
I'm
runnin',
I'm
runnin',
I
can't
get
away
Я
убегаю,
я
убегаю,
я
не
могу
уйти.
Chasin'
me
down
every
night
and
all
day
Гоняюсь
за
мной
каждую
ночь
и
весь
день.
My
mama
told
me
I
gotta
be
brave,
be
brave,
be
brave
Моя
мама
говорила
мне,
что
я
должен
быть
храбрым,
храбрым,
храбрым.
Keep
runnin'
from
my
shadow
Продолжай
убегать
от
моей
тени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAN TEDDER, ESTER DEAN, ANDREW DEROBERTS, AARON KLEINSTUB, MARTIN COYLE, SHANE MCANALLY, BEN HAGGERTY, TYLER ANDREWS, TYLER DOPPS, ORI RAKIB
Attention! Feel free to leave feedback.