Lyrics and translation Macklemore - City Don't Sleep
Now
everyday
that
I
walk
outta
my
building,
Теперь
каждый
день,
когда
я
выхожу
из
своего
дома,
I
see
homeless
people
sleeping
and
chillin'
on
the
steps
to
the
apartment
that
I
live
in.
Я
вижу
бездомных,
спящих
и
прохлаждающихся
на
ступеньках
моей
квартиры.
Im
not
saying
everyone
is
a
victim,
but
the
people
that
I
live
would
treat
em
more
like
villains
then
actual
citizens.
Я
не
говорю,
что
все-жертвы,
но
люди,
с
которыми
я
живу,
будут
относиться
к
ним
скорее
как
к
злодеям,
чем
как
к
настоящим
гражданам.
I
walk
past
a
man
laying
in
his
own
vomit,
who
gets
his
food
and
his
garments
by
digging
in
the
garbage.
Я
прохожу
мимо
человека,
лежащего
в
собственной
блевотине,
который
добывает
себе
еду
и
одежду,
роясь
в
мусоре.
I
beg
your
pardon.
Mr
president
but
I'm
a
resident
and
since
you've
been
in
office
I
haven't
seen
any
evidence
of
things
changin'
Прошу
прощения,
господин
президент,
но
я
резидент,
и
с
тех
пор,
как
вы
вступили
в
должность,
я
не
видел
никаких
признаков
перемен.
We
go
into
our
Iraq
and
attack
Мы
идем
в
наш
Ирак
и
атакуем.
When
got
people
on
the
streets
without
a
roof
over
their
backs.
Когда
есть
люди
на
улицах
без
крыши
над
головой.
We've
come
to
accept
the
homeless
as
part
of
our
landscape.
Мы
привыкли
воспринимать
бездомных
как
часть
нашего
ландшафта.
The
money
the
government
wastes
could
provide
them
with
a
safe
place.
Деньги,
которые
тратит
правительство,
могли
бы
обеспечить
им
безопасное
место.
To
eat
and
sleep,
but
we
cease
to
see
that
our
own
country
is
based
around
war,
power
and
greed.
Есть
и
спать,
но
мы
перестаем
видеть,
что
наша
страна
зиждется
на
войне,
власти
и
жадности.
We
got
families
on
the
street
with
no
where
to
go,
and
the
concrete's
the
only
place
they
have
to
call
home.
У
нас
есть
семьи
на
улице,
которым
некуда
идти,
и
бетон-единственное
место,
которое
они
могут
назвать
домом.
Nowhere
to
call
your
own,
Некуда
звать
тебя
своим,
Out
here
in
the
cold,
Здесь,
на
холоде,
Wishin'
you
had
a
home,
Жаль,
что
у
тебя
нет
дома,
Feelin'
you're
all
alone.
Чувствуешь
себя
одиноким.
Now
every
face
tells
a
different
story,
a
different
message.
Теперь
каждое
лицо
рассказывает
свою
историю,
свое
послание.
Now
how
can
we
judge
the
book
when
we
don't
know
the
beginning.
Как
мы
можем
судить
о
книге,
если
не
знаем
ее
начала?
We
don't
know
what
turned
'em
to
the
bottle,
or
started
injectin',
Мы
не
знаем,
что
повернуло
их
к
бутылке
или
начало
вводить
инъекции.
We
just
see
dirty
clothes
and
another
bum
beggin',
Мы
просто
видим
грязную
одежду
и
еще
одного
нищего,
который
просит
милостыню,
Whatta
bout
the
kid
who
was
an
addict
the
second
that
his
mom
was
pregnant,
Как
насчет
парня,
который
стал
наркоманом
в
ту
секунду,
когда
его
мама
забеременела,
Or
the
young
girl
who
was
raped
and
stripped
up,
everything
sacred.
Или
молодой
девушки,
которую
изнасиловали
и
раздели,
все
святое.
Who
now
stands
downtown
walkin'
on
the
block
pacin'
cause
the
only
way
she
knows
how
to
make
it,
is
gettin'
naked.
Которая
сейчас
стоит
в
центре
города
и
расхаживает
по
кварталу,
потому
что
единственный
способ,
который
она
знает,
- это
раздеться
догола.
We
don't
want
to
face
it,
Мы
не
хотим
сталкиваться
с
этим
лицом
к
лицу.
And
it
being
the
fact
that
the
government
created
the
ghetto
and
gave
it
crack,
И
дело
в
том,
что
правительство
создало
гетто
и
дало
ему
крэк,
To
oppress
immigrants
and
blacks,
and
give
'em
more
of
a
set
back.
Чтобы
угнетать
иммигрантов
и
черных,и
дать
им
больше
свободы.
Like
the
last
500
years
wasn't
enough
to
accomplish
that.
Как
будто
последних
500
лет
было
недостаточно
для
достижения
этой
цели.
Now
look
at
the
homeless
rate,
and
tell
me
to
my
face
the
race,
А
теперь
посмотри
на
уровень
бездомных
и
скажи
мне
в
лицо,
что
это
за
гонка.
Doesn't
play
an
intricate
part
in
your
fate
in
the
United
States,
Не
играет
сложной
роли
в
твоей
судьбе
в
Соединенных
Штатах.
Now
think
about
your
home,
and
the
place
that
you
sleep,
Теперь
подумай
о
своем
доме,
и
о
месте,
где
ты
спишь,
And
the
homeless,
who
only
have
the
concrete.
И
о
бездомных,
у
которых
есть
только
бетон.
Nowhere
to
call
your
home,
Некуда
позвонить
домой,
Out
here
in
the
cold,
Здесь,
на
холоде,
Wishin'
you
had
a
home,
Жаль,
что
у
тебя
нет
дома,
Feelin'
you're
all
alone.
Чувствуешь
себя
одиноким.
Now
if
you
wanna
see
change?
А
теперь,
если
хочешь
увидеть
перемены?
Then
throw
your
ones
in
the
air,
Тогда
подбрось
их
в
воздух.
You
think
the
system
that
we're
living
in
is
not
fair?
Ты
думаешь,
система,
в
которой
мы
живем,
несправедлива?
You
wanna
see
change?
Хочешь
увидеть
перемены?
Then
put
your
ones
in
the
air,
Затем
поднимите
их
в
воздух.
Now
point
it
to
the
ground,
'cause
change
starts
right
there.
А
теперь
направь
его
на
землю,
потому
что
перемены
начинаются
прямо
там.
You
wanna
see
change?
Хочешь
увидеть
перемены?
Then
put
your
ones
in
the
air,
Затем
поднимите
их
в
воздух.
You
think
the
system
that
we're
living
in
is
not
fair?
Ты
думаешь,
система,
в
которой
мы
живем,
несправедлива?
You
wanna
see
change?
Хочешь
увидеть
перемены?
Then
put
your
ones
in
the
air,
Затем
поднимите
их
в
воздух.
Now
point
'em
to
yourself,
'cause
change
starts
right
there.
А
теперь
направь
их
на
себя,
потому
что
перемены
начинаются
прямо
там.
'cause
change
starts
right
there.
Потому
что
перемены
начинаются
прямо
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.