Lyrics and translation Macklemore - Contradiction
The
other
day,
me
'n'
XP
opened
for
Souls
Mischief
На
днях
me
' n
' XP
открылся
для
душевного
озорства
I'm
like
"Yo,
let's
get
on
some
angry
MC
showmanship
and
hit
'em"
Я
такой:
"Йоу,
давай
устроим
какое-нибудь
злое
шоу
MC
и
ударим
по
ним".
Even
a
couple
dissin'
women
callin'
'em
"groupies",
"hoes"
and
"bitches"
Даже
парочка
оскорбленных
женщин
называет
их
"фанатками",
"шлюхами"
и
"стервами".
Got
off
stage,
and
I'm
like
"Yo,
I
know
that
we
killed
it"
Сошел
со
сцены,
а
я
такой:
"Йоу,
я
знаю,
что
мы
его
убили".
Ran
into
a
familiar
face,
a
female
who
comes
in
and
supports
us
Наткнулся
на
знакомое
лицо,
женщину,
которая
входит
и
поддерживает
нас.
I
said
"Peace!"
Я
сказал:"
Мир!"
She
said
"Wait!
Let
me
talk
to
you
for
a
minute"
Она
сказала:
"Подожди,
дай
мне
поговорить
с
тобой
минутку".
"I
know
it's
none
of
my
business,
but
I
wasn't
impressed
by
your
performance"
"Я
знаю,
что
это
не
мое
дело,
но
я
не
был
впечатлен
твоим
выступлением".
I
said
"Word?
Shit,
I
love
feedback
and
criticism"
Я
сказал:
"слово?
черт,
я
люблю
обратную
связь
и
критику".
She
said
"I
miss
the
passionate
spirit,
your
political
vision"
Она
сказала:
"мне
не
хватает
страстного
духа,
твоего
политического
видения".
"Quite
honestly
I
wasn't
offended
by
those
references
to
women"
"Честно
говоря,
меня
не
оскорбили
эти
упоминания
о
женщинах",
"But
you're
only
continuing
society's
conditioning"
"но
вы
лишь
продолжаете
обусловливание
общества".
It
hit
the
heart
of
me
Это
поразило
меня
в
самое
сердце.
I
told
her
that
this
was
part
of
me
Я
сказал
ей,
что
это
часть
меня.
I
stand
up
for
human
rights,
and
treat
others
how
I
would
wanna
be
treated
Я
отстаиваю
права
человека
и
отношусь
к
другим
так,
как
хотел
бы,
чтобы
относились
ко
мне.
But
every
song
can't
be
seepin'
with
freedom
Но
каждая
песня
не
может
быть
пропитана
свободой.
'Cause
the
other
side
of
me
is
sexist
then
people
will
feel
that
I'm
preachin'
Потому
что
другая
моя
сторона-сексист,
тогда
люди
почувствуют,
что
я
проповедую.
"Everything's
peace
and
love?"
"Все
- мир
и
любовь?"
Uhh,
that's
somewhat
misleading
Э-э-э,
это
несколько
вводит
в
заблуждение
Because
this
world
is
fucked
up
and
I'm
a
product
to
what
I'm
seeing
Потому
что
этот
мир
испорчен,
и
я-продукт
того,
что
я
вижу.
Not
to
justify,
but
just
to
touch
on
my
being
Не
для
оправдания,
а
просто
для
того,
чтобы
коснуться
моего
существа.
I
learn
from
theses
and
my
purpose
gets
surfaced
with
demons
Я
учусь
на
этих
тезисах
и
моя
цель
всплывает
вместе
с
демонами
I
am
sexist,
I'm
prejudice,
I
put
that
in
my
music
Я
сексист,
я
предубежден,
я
вкладываю
это
в
свою
музыку.
She
said
she
heard
that
perspective,
but
before
she
turned
around
she
said
Она
сказала,
что
слышала
эту
точку
зрения,
но
прежде
чем
обернуться,
она
сказала:
"We
have
a
flame,
your
fire's
ignited
with
sound"
"У
нас
есть
пламя,
твое
пламя
разгорается
со
звуком".
"Are
you
building
the
empire
up,
or
using
your
fire
to
burn
it
down?"
"Ты
строишь
империю
или
используешь
свой
огонь,
чтобы
сжечь
ее?"
Consumption,
contradiction
Потребление,
противоречие
I'm
conflicted
with
being
a
hypocrite
Мне
не
нравится
быть
лицемером.
And
through
these
songs
you
can
witness
it
И
через
эти
песни
ты
можешь
стать
свидетелем
этого.
The
differences,
I
admit
this
shit,
because
I'm
just
like
you
Различия,
я
признаю
это
дерьмо,
потому
что
я
такой
же,
как
ты.
Walking
a
fine
line
between
saying
and
living
it
Иду
по
тонкой
грани
между
словами
и
жизнью.
Consumption,
contradiction
Потребление,
противоречие
I'm
conflicted
with
being
a
hypocrite
Мне
не
нравится
быть
лицемером.
And
through
these
songs
you
can
witness
it
И
через
эти
песни
ты
можешь
стать
свидетелем
этого.
The
differences,
I
admit
this
shit,
because
I'm
just
like
you
Различия,
я
признаю
это
дерьмо,
потому
что
я
такой
же,
как
ты.
Walking
a
fine
line
between
saying
and
living
it
Иду
по
тонкой
грани
между
словами
и
жизнью.
Light
it
up
to
burn
it
down,
light
it
up
to
burn
it
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла.
Light
it
up
to
burn
it
down,
down,
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
дотла,
дотла.
Light
it
up
to
burn
it
down,
light
it
up
to
burn
it
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла.
Light
it
up
to
burn
it...
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
...
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Now
one
thing
that
I've
always
struggled
on
Теперь
есть
одна
вещь,
за
которую
я
всегда
боролся.
Is
how
to
incorporate
drugs
and
alcohol
into
my
music
outside
of
sober
songs.
Это
то,
как
включить
наркотики
и
алкоголь
в
мою
музыку
за
пределами
трезвых
песен.
'Cause
on
that
perspective,
that's
all
over
my
records
Потому
что
с
этой
точки
зрения
это
во
всех
моих
записях
But
the
other
side
isn't
represented
unless
it
sessions
with
XP
Но
другая
сторона
не
представлена,
если
только
она
не
работает
с
XP.
How
can
I
admit
that
I
love
to
smoke
weed
Как
я
могу
признаться,
что
люблю
курить
травку?
Knowing
the
kids
are
listening
and
many
of
'em
look
up
to
me?
Зная,
что
дети
слушают
и
многие
из
них
смотрят
на
меня
снизу
вверх?
Not
to
say
that
I'm
a
role
model,
but
I
know
that
words
are
power
Не
скажу,
что
я
пример
для
подражания,
но
я
знаю,
что
слова-это
сила.
And
if
I
condone
bottles
and
chronic,
I
am
sending
out
the
И
если
я
потворствую
бутылкам
и
хронике,
я
посылаю
...
Message
"It's
okay",
yeah
I
believe
that
it
is
Сообщение
"Все
в
порядке",
да,
я
верю,
что
это
так.
Chronic
can
be
medicine
but
it's
all
about
your
relationship
with
it
Хроника
может
быть
лекарством,
но
все
дело
в
ваших
отношениях
с
ней.
See,
I'm
either
off
in
the
wagon
riding
and
everyday
with
the
spliff
Видишь
ли,
я
либо
уезжаю
в
повозке
верхом,
либо
каждый
день
с
косяком.
Constantly
looking
for
a
balance
but
habit
turns
to
addiction
Постоянно
ищу
баланс,
но
привычка
превращается
в
зависимость.
And
Hip-Hop
music
and
weed?
They're
inseparable
А
хип-хоп
и
травка-они
неразлучны
So
MCs
that
don't
smoke
or
drink,
talking
about
it
to
me
seems
questionable
Так
что
эмси,
которые
не
курят
и
не
пьют,
говорить
об
этом
мне
кажется
сомнительным
It
proves
how
much
people
just
want
to
be
accepted
Это
доказывает,
как
сильно
люди
хотят
быть
принятыми.
And
not
seem
straight-edge
to
their
audience,
so
keeping
it
real
is
neglected
И
не
кажутся
прямолинейными
для
своей
аудитории,
поэтому
пренебрегают
сохранением
реальности.
'Cause
when
I'm
smoking,
I
wouldn't
wanna
bump
a
song
like
this
Потому
что
когда
я
курю,
я
не
хочу
слушать
такую
песню,
как
эта.
Put
on
some
Dev
and
break
out
the
Swishers,
and
a
bong
and
some
licks
Наденьте
что-нибудь
из
Дэва
и
достаньте
Свишеры,
бонг
и
несколько
облизываний.
See
that's
a
part
of
me
too
Видишь,
это
тоже
часть
меня.
And
I
know
that
I
would
make
more
money
if
I
wasn't
as
true
И
я
знаю,
что
заработал
бы
больше
денег,
если
бы
не
был
таким
честным.
To
all
the
stuggles
of
the
blunted
consumption
I'm
going
through
Ко
всем
неприятностям
притупленного
потребления,
через
которые
я
прохожу.
Make
music
for
the
party,
and
the
people
support
you
Сочиняй
музыку
для
вечеринки,
и
люди
поддержат
тебя.
I
burn
Brother
Ali
and
buy
50,
what
does
that
say
to
you?
Я
сжигаю
брата
Али
и
покупаю
50,
что
это
тебе
говорит?
Bring
it
back
around,
am
I
building
the
empire
up
or
using
my
fire
to
burn
it
down?
Верни
его
обратно,
я
строю
империю
или
использую
свой
огонь,
чтобы
сжечь
ее
дотла?
Consumption,
contradiction
Потребление,
противоречие
I'm
conflicted
with
being
a
hypocrite
Мне
не
нравится
быть
лицемером.
And
through
these
songs
you
can
witness
it
И
через
эти
песни
ты
можешь
стать
свидетелем
этого.
The
differences,
I
admit
this
shit,
because
I'm
just
like
you
Различия,
я
признаю
это
дерьмо,
потому
что
я
такой
же,
как
ты.
Walking
a
fine
line
between
saying
and
living
it
Иду
по
тонкой
грани
между
словами
и
жизнью.
Consumption,
contradiction
Потребление,
противоречие
I'm
conflicted
with
being
a
hypocrite
Мне
не
нравится
быть
лицемером.
And
through
these
songs
you
can
witness
it
И
через
эти
песни
ты
можешь
стать
свидетелем
этого.
The
differences,
I
admit
this
shit,
because
I'm
just
like
you
Различия,
я
признаю
это
дерьмо,
потому
что
я
такой
же,
как
ты.
Walking
a
fine
line
between
saying
it
Иду
по
тонкой
грани
между
тем,
чтобы
сказать
это.
And
living
it
И
жить
этим.
Light
it
up
to
burn
it
down,
light
it
up
to
burn
it
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла.
Light
it
up
to
burn
it
down,
down,
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
дотла,
дотла.
Light
it
up
to
burn
it
down,
light
it
up
to
burn
it
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла,
Зажги
его,
чтобы
сжечь
дотла.
Light
it
up
to
burn
it...
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
Зажги
его,
чтобы
сжечь
...
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.