Macklemore - Love Song - translation of the lyrics into Russian

Love Song - Macklemoretranslation in Russian




Love Song
Песня о любви
Macklemore
Маклмор
Yo,
Йо,
I'm gettin older now
Я старею
23 years old and half of me just wants to make the move and go and settle down
Мне 23 года, и половина меня хочет все бросить и остепениться
The other half's like, "Hell no, you better mess around. Don't let me down, especially when you got an album comin out"
А другая половина говорит: "Ни за что, тебе лучше потусоваться. Не подведи меня, тем более, что у тебя скоро выходит альбом"
When I first saw you, I'm like "Aw shit, goddamit look what God did. Hail Mary Jesus!"
Когда я впервые увидел тебя, я подумал: "О, черт, боже, посмотри, что сделал Бог. Слава Марии, Иисус!"
Three years later I'm sittin in our apartment thinkin about all the places that my heart's been
Три года спустя я сижу в нашей квартире и думаю обо всех местах, где побывало мое сердце
I mean its crazy right?
Это же безумие, да?
This is maybe wife (?) - the one that found me in a drought, pulled me out and made me right
Это, возможно, жена (?) - та, которая нашла меня во время засухи, вытащила и привела в порядок
Through the ups and downs we stuck it out and now you're leavin town
Несмотря на все взлеты и падения, мы продержались, а теперь ты покидаешь город
Another couple thousand miles south, which leads to crazy fights
Еще пара тысяч миль на юг, что приводит к безумным ссорам
*Phew*
*Фух*
And I don't know how to deal with it, I gotta be real with ya
И я не знаю, как с этим справиться, я должен быть честен с тобой
Uh,
Э-э,
Each day I get filled with the - feelin of realer love, wanna continue, what
С каждым днем я наполняюсь - чувством настоящей любви, хочу продолжать, что
But,
Но,
This ain't the same old love song cause we been through the depths where all the trust is gone
Это не та старая песня о любви, потому что мы прошли через глубины, где нет доверия
For months on end all we have is phone calls
Месяцами напролет у нас только телефонные звонки
What,
Что,
You know what makes it worth it?
Ты знаешь, что делает это стоящим?
To watch someone progress
Наблюдать за тем, как кто-то прогрессирует
To have them watch you
Чтоб они наблюдали за тобой
Someone that you respect and value and cry too
Кто-то, кого ты уважаешь, ценишь и кому плачешь
It's something so comforting cause it could bring so much truth
Это так успокаивает, потому что может принести столько правды
But then magic can be stagnant and the relationship doesn't move
Но потом магия может застыть, и отношения не меняются
The commitments to yourself
Обязательства перед собой
And that you're always learning, to acknowledge you're both perfect and still wanna keep working
И что ты всегда учишься, признаешь, что вы оба идеальны, и все равно хочешь продолжать работать
To progress as a person but as an individual entity and then come together as a unit but still maintain that identity
Прогрессировать как личность, но как отдельная сущность, а затем снова соединиться как единое целое, но при этом сохранить свою индивидуальность
It sounds so elementary but it's so complex, it's the most delicate balance to get away from attachments
Это звучит так элементарно, но это так сложно, это самый тонкий баланс, чтобы уйти от привязанностей
But it could work
Но это может сработать
I'm attempted,
Я пытался,
Nah, we're livin it
Нет, мы это делаем
To keep defining and redefining what love and commitment is
Постоянно определять и переопределять, что такое любовь и преданность
Sing that, come on
Пой это, давай
Every time I can't ignore you
Всякий раз, когда я не могу тебя игнорировать
Every time I come around I see your face always movin
Всякий раз, когда я прихожу, я вижу, как твое лицо всегда движется
Yo,
Йо,
Just workin on dependency
Просто работаю над зависимостью
Sometimes the thing you love the most in this world you just gotta let it be
Иногда то, что ты больше всего любишь в этом мире, нужно просто отпустить
It hurts to have to set it free
Больно отпускать
And if it does, it doesn't work we both know that it was meant to breath
И если это не сработает, мы оба знаем, что оно должно было дышать
Can't hide from experiences
Нельзя прятаться от переживаний
And there's so many people out there in this world were gonna find interestin
И есть так много людей в этом мире, которые будут нам интересны
It's only a matter of time before that right connection
Это только вопрос времени, когда появится та самая верная связь
Thousands of miles away, whatchu expect?
Тысячи миль, чего ты ждешь?
You see I'm wonderin where are you?
Понимаешь, мне интересно, где ты?
Tearin the label off of a beer as I'm sittin at this barstool
Срываю этикетку с пива, сидя на этом барном стуле
You would tell me not to call you, to never use you as a fall through
Ты бы сказала мне не звонить тебе, никогда не пользоваться тобой как отдушиной
To sit with my emotion, but the lump in my throat builds as the heart rips open up
Чтобы я смирился со своими эмоциями, но ком в горле растет, когда сердце разрывается
And not even your voice alone can shift to go and close it shut
И даже твой голос в одиночку не может переключиться, чтобы закрыть его
So I just let it flow through me
Поэтому я просто отпускаю это
Feelin lifted from the spirit like the bag in American Beauty
Чувствую себя оторванным от духа, как пакет в "Красоте по-американски"
And if your life truly flashes in front of you, when you die just know the best time of my life has been lovin you
И если твоя жизнь действительно проносится перед тобой, когда ты умираешь, знай, что лучшее время в моей жизни было, когда я любил тебя
I love you, you know
Я люблю тебя, ты знаешь
Lets get em, cmon
Давай за них, давай
We been together but in my head,
Мы были вместе, но в моей голове,
We would break apart; I would hold my heart, tied inside
Мы бы расстались; я бы затаил дыхание, привязанный внутри
But you knew that my soul could not be given to anybody easily
Но ты знала, что мою душу нельзя отдать кому-то легко
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Воу-о-о, воу-о-о
(Ohhhhhhh yeah)
(О-о-о-о, да)
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Воу-о-о, воу-о-о
It's a beautiful thing isn't it?
Это прекрасная вещь, не правда ли?
One more time Ev,
Еще раз, Эв,
Every time I can't ignore you
Всякий раз, когда я не могу тебя игнорировать
(Feels good don't it?)
(Чувствуешь себя хорошо, не так ли?)
Every time I come around I see your face always movin
Всякий раз, когда я прихожу, я вижу, как твое лицо всегда движется





Writer(s): sage cameron douglas


Attention! Feel free to leave feedback.