Macklemore - North by Northwest (Jake One remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macklemore - North by Northwest (Jake One remix)




North by Northwest (Jake One remix)
Север на северо-запад (ремикс Jake One)
(Geologic)
(Geologic)
Now we live from the side of the last of the four corners
Мы живем на краю последнего из четырех углов,
Just short of the northern international border
Недалеко от северной международной границы.
Was born a town upon the pond that all the people call The Sound
Родился в городе на заливе, который все называют Звуком,
It′s time to call 'em out, you standin′ up or fallin' down?
Пора их вызвать, ты стоишь или падаешь?
Saba dug inside a crate and Jake responded, he was on it
Саба копался в ящике, и Джейк откликнулся, он был на месте.
We interpreted the sample canceled
Мы интерпретировали сэмпл, отменили
The opportunist on the corner acting stupid
Оппортуниста на углу, валяющего дурака.
We plotting to take it back
Мы замышляем вернуть все назад,
The crying and dedication on Gentrification Ave.
Плач и самоотверженность на проспекте Джентрификации.
No imitation of way back, preservationist rap
Никакой имитации прошлого, рэп-консерватизм.
We honor the past maybe to move it toward the future
Мы чтим прошлое, возможно, чтобы двигаться к будущему.
From fresh tracks to emerald street, its foundation
От новых треков до Изумрудной улицы, это наш фундамент.
And Mr. Anthony Grey paved the way and now we chase him
И мистер Энтони Грей проложил путь, и теперь мы следуем за ним.
But they didn't have the patience to place it as a priority
Но у них не хватило терпения, чтобы сделать это приоритетом.
Herbs and haters never have served the greater majority
Травы и ненавистники никогда не служили большинству.
Words will never capture the glory of our story
Слова никогда не смогут передать славу нашей истории.
Performing but never forgetting who came before me
Выступаю, но никогда не забываю тех, кто был до меня.
In the northwest, northwest, northwest, north west
На северо-западе, северо-западе, северо-западе, северо-западе.
(? second)
(? Второй)
I′m from the city where it rains at
Я из города, где идет дождь,
Where we bring the pain at
Где мы приносим боль,
Put you lame cats where the lames at
Помещаем хромых котов туда, где хромые.
We fly, we fresh, we hood
Мы летаем, мы свежие, мы из района.
And in the northwest, Seattle ...
И на северо-западе, Сиэтл...
I′m good with that nonsense
Я хорош в этой ерунде.
See I'm on everything constant
Видишь, я во всем постоянен,
So you better ask him who I′m is
Так что тебе лучше спросить его, кто я такой.
The lost city is the last one standing
Затерянный город - последний выживший.
We came through the forks so the crown demanding
Мы прошли через развилку, так что требуем корону.
(? Third)
(? Третий)
The town is enhancing at the current date and time
Город развивается в текущую дату и время,
And in the state of refinement definitive when the climb (?)
И в состоянии совершенствования, окончательного, когда восхождение (?)
When its sink or swim
Когда это плыть или тонуть,
You want to test us? Better think again
Хочешь испытать нас? Лучше подумай еще раз.
Going hard 'til we reach the end
Идем до конца,
One day at a time I just move faster, I just move forward, I just move past ya
День за днем я просто двигаюсь быстрее, я просто двигаюсь вперед, я просто обгоняю тебя.
This is a new chapter from here on after
Это новая глава отныне и впредь.
206 north by northwest we ...(?)
206 север на северо-запад мы ...(?)
(Thig Natural)
(Thig Natural)
I′m from the city of rain and we came to spit flame
Я из города дождей, и мы пришли изрыгать пламя,
But come equipt with many mix that could solicit your dame
Но приходим снаряженными множеством миксов, которые могут соблазнить твою даму.
I'm kind of sick with it mane
Я немного болен этим, мужик.
I′m from the city where you probably find 'em twisted in chain
Я из города, где ты, вероятно, найдешь их закрученными в цепи.
I keep it natural that's the name
Я сохраняю естественность, это мое имя.
I love my town so damn much I never change
Я так чертовски люблю свой город, что никогда не меняюсь.
But I will speak to you through rhythms and over melodies
Но я буду говорить с тобой через ритмы и мелодии,
Travel the Emerald City with visions that you′ll never see
Путешествовать по Изумрудному городу с видениями, которые ты никогда не увидишь,
And clowns that front ain′t worth my energy
И клоуны, которые выступают, не стоят моей энергии.
So here's the remedy
Так что вот лекарство.
Northwest, northwest, northwest, northwest
Северо-запад, северо-запад, северо-запад, северо-запад.
(Macklemore)
(Macklemore)
I was that kid on 23rd and Alder
Я был тем парнем на 23-й и Олдер,
With the ghetto blast that jacked and ran and told my mama
С гетто-бластером, который украл и убежал, и рассказал моей маме.
Came back, quarterback, playing Steve Largent
Вернулся, квотербек, играющий в Стива Ларджента,
With lines and stay on your mind like Brian Bosworth
Со строчками, которые остаются в твоей голове, как Брайан Босворт.
Aw heck no, this the best coast
Черт возьми, нет, это лучшее побережье,
Since Vida was ridin′ rays on the metro
С тех пор, как Вида катался на лучах в метро.
One radio station they're really not playing it
Одна радиостанция, они действительно не играют это.
We need Cube like we need to build another stadium
Нам нужен Куб, как нам нужно построить еще один стадион.
From Chop to Showbox to the spots that we playin′ at
От Chop до Showbox до мест, где мы играем,
We rock it like this rock, rock turn it hella quickly
Мы качаем его, как этот рок, рок, крутим его очень быстро.
There really isn't anything that you could tell my city
Нет ничего, что ты могла бы сказать моему городу.
The crowds gonna be like "oh wow that was hella filthy" (That was hella filthy though)
Толпа будет такая: "Ого, это было чертовски грязно" (Это было чертовски грязно).
I brought my showtoes with me long ass march, but the clientele′s listening
Я привел своих приятелей со мной, долгий марш, но публика слушает.
Now while I'm at it I'll throw in a backpack
А пока я этим занимаюсь, я закину рюкзак,
Put the northwest on the map, then go out and sell fifty
Поставлю северо-запад на карту, а потом пойду и продам пятьдесят.
Anybody contest, North by Northwest
Кто-нибудь оспаривает, Север на северо-запад?
And it′s still no rest ′cause we're not finished yet
И все еще нет отдыха, потому что мы еще не закончили.
We′re broke, but not broken
Мы разорены, но не сломлены.
Cold, but not frozen
Холодные, но не замерзшие.
Lost but not forgotten, we're kickin′ the doors open
Потерянные, но не забытые, мы вышибаем двери.
Anybody contest, North by Northwest
Кто-нибудь оспаривает, Север на северо-запад?
And it's still no rest ′cause we're not finished yet
И все еще нет отдыха, потому что мы еще не закончили.
We're broke, but not broken
Мы разорены, но не сломлены.
Cold, but not frozen
Холодные, но не замерзшие.
Movin′ in slow motion, it′s that Northwest classic
Двигаемся в замедленной съемке, это классика северо-запада.






Attention! Feel free to leave feedback.